X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/417db2c3c89e9d5d3ce708ac777ae0fda7a2532b..a15bfa2ff8f5688141951639af6da75e7d019c01:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index e9a65c967..a648cf073 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Dbc334 +# Author: Eleassar # Author: Lesko987 sl: activerecord: @@ -75,6 +76,8 @@ sl: application: require_cookies: cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete. + require_moderator: + not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. setup_user_auth: blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati. @@ -82,7 +85,6 @@ sl: changeset: changeset: "Paket sprememb: %{id}" changesetxml: Paket sprememb XML - download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link} feed: title: Paket sprememb %{id} title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} @@ -95,20 +97,22 @@ sl: closed_at: "Zaključen:" created_at: "Ustvarjen:" has_nodes: - one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:" - other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:" + few: "Vsebuje %{count} vozlišča:" + one: "Vsebuje %{count} vozlišče:" + other: "Vsebuje %{count} vozlišč:" + two: "Vsebuje %{count} vozlišči:" has_relations: - few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:" - one: "Vsebuje naslednjo zvezo:" - other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:" - two: "Vsebuje naslednji zvezi:" + few: "Vsebuje %{count} zveze:" + one: "Vsebuje %{count} zvezo:" + other: "Vsebuje %{count} zvez:" + two: "Vsebuje %{count} zvezi:" has_ways: - one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:" - other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:" + one: "Vsebuje %{count} pot:" + other: "Vsebuje %{count} poti:" no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. show_area_box: Prikaži pravokotno področje common_details: - changeset_comment: "Pripomba:" + changeset_comment: "Komentar:" deleted_at: "Izbrisan ob:" deleted_by: "Izbrisal:" edited_at: "Urejeno ob:" @@ -146,21 +150,19 @@ sl: next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user} prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user} node: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}" download_xml: prenesi XML - edit: uredi + edit: Uredi vozlišče node: Vozlišče node_title: "Vozlišče: %{node_name}" - view_history: poglej zgodovino + view_history: Poglej zgodovino node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Del:" node_history: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}" download_xml: prenesi XML node_history: Zgodovina vozlišča node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}" - view_details: poglej podrobnosti + view_details: Poglej podrobnosti not_found: sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi. type: @@ -179,16 +181,14 @@ sl: relation: zveza way: pot relation: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}" download_xml: prenesi XML relation: Zveza relation_title: "Zveza: %{relation_name}" - view_history: poglej zgodovino + view_history: Poglej zgodovino relation_details: members: "Člani:" part_of: "Del:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}" download_xml: Prenesi XML relation_history: Zgodovina zveze relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}" @@ -207,11 +207,11 @@ sl: data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida details: Podrobnosti drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu - edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp} hide_areas: Skrij področja - history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + history_for_feature: Zgodovina %{feature} load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... manually_select: Ročno izberite drugo področje object_list: @@ -221,19 +221,19 @@ sl: heading: Seznam predmetov history: type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] + node: Vozlišče %{id} + way: Pot %{id} selected: type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] + node: Vozlišče %{id} + way: Pot %{id} type: node: Vozlišče way: Pot private_user: anonimni uporabnik show_areas: Prikaži podrpčja show_history: Prikaži zgodovino - unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})" wait: Počakajte... zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz tag_details: @@ -250,10 +250,9 @@ sl: relation: zveza way: pot way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}" download_xml: prenesi XML - edit: uredi - view_history: poglej zgodovino + edit: Uredi pot + view_history: Poglej zgodovino way: Pot way_title: "Pot: %{way_name}" way_details: @@ -262,9 +261,8 @@ sl: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" way_history: - download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}" download_xml: prenesi XML - view_details: poglej podrobnosti + view_details: Poglej podrobnosti way_history: Zgodovina poti way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}" changeset: @@ -294,6 +292,8 @@ sl: description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox} + empty_anon_html: " Še brez urejanj" + empty_user_html: Izgleda, da si še niste ničesar urejali. Če želite začeti, preglejte Navodila za začetnike. heading: Paketi sprememb heading_bbox: Paketi sprememb heading_friend: Paketi sprememb @@ -323,8 +323,10 @@ sl: hide_link: Skrij ta komentar diary_entry: comment_count: + few: "%{count} komentarje" one: "%{count} komentar" other: "%{count} komentarjev" + two: "%{count} komentarja" comment_link: Komentiraj ta vnos confirm: Potrdi edit_link: Uredi ta vnos @@ -398,12 +400,12 @@ sl: area_to_export: Področje za izvoz embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran export_button: Izvozi - export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. + export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Oblika format_to_export: Oblika izvoženih podatkov image_size: Velikost slike latitude: "Šir:" - licence: Dovoljenje + licence: Licenca longitude: "Dol:" manually_select: Ročno izberite drugo področje map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) @@ -429,14 +431,11 @@ sl: description: title: geonames: Lokacija iz GeoNames - osm_namefinder: "%{types} iz iskalca po OpenStreetMap-u" osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim types: cities: Velemesta places: Kraji towns: Mesta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}" direction: east: vzhodno north: severno @@ -447,9 +446,9 @@ sl: south_west: jugozahodno west: zahodno distance: - one: približno %{count} km + one: približno en km other: približno %{count} km - zero: manj kot 1 km + zero: manj kot en km results: more_results: Več zadetkov no_results: Ni zadetkov @@ -458,13 +457,9 @@ sl: ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA geonames: Zadetki iz GeoNames latlon: Interni zadetki - osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -574,6 +569,8 @@ sl: youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravne meje + national_park: Nacionalni Park + protected_area: Zavarovano območje bridge: viaduct: Viadukt "yes": Most @@ -648,6 +645,7 @@ sl: farmland: Kmetijsko zemljišče farmyard: Vrt forest: Gozd + garages: Garaže grass: Travnik greenfield: Pripravljeno za gradbišče industrial: Industrijska cona @@ -656,6 +654,7 @@ sl: military: Vojaško območje mine: Minsko polje nature_reserve: Naravni rezervat + orchard: Sadovnjak park: Park piste: Proga quarry: Dnevni kop @@ -682,12 +681,17 @@ sl: pitch: Športno igrišče playground: Otroško igrišče recreation_ground: Rekreacijsko območje + sauna: Savna slipway: Rampa sports_centre: Športni center stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Tekaška proga water_park: Vodni park + military: + airfield: Vojaško letališče + barracks: Vojašnica + bunker: Bunker natural: bay: Zaliv beach: Obala @@ -861,6 +865,8 @@ sl: valley: Dolina viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt + tunnel: + "yes": Predor waterway: boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop @@ -886,6 +892,8 @@ sl: map: base: cycle_map: Kolesarska karta + standard: Privzeta karta + transport_map: Transportna karta site: edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida edit_tooltip: Urejanje zemljevida @@ -894,6 +902,7 @@ sl: history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju layouts: + community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap copyright: Avtorske pravice & licenca @@ -915,14 +924,19 @@ sl: history: Zgodovina home: domov home_tooltip: Prikaži domači kraj - inbox: prejeto (%{count}) + inbox_html: prejeto %{count} inbox_tooltip: - one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo - other: Prejeli ste %{count} novih sporočil - zero: Niste prejeli novih spročil + few: Prejeli ste %{count} nova sporočila. + one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo. + other: Prejeli ste %{count} novih sporočil. + two: Prejeli ste %{count} novi sporočili. + zero: Niste prejeli novih spročil. intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. - license: - title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License + intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun + intro_2_download: prenesejo + intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid. + intro_2_license: odprti licenci + intro_2_use: uporabijo log_in: prijava log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom logo: @@ -934,9 +948,13 @@ sl: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}. + partners_ic: Imperial College v Londonu + partners_partners: partnerji + partners_ucl: UCL VR Center sign_up: ustvari račun sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje - sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju! tag_line: Prost wiki zemljevid sveta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov @@ -953,7 +971,7 @@ sl: title: O tem prevodu native: mapping_link: začnete kartirati - native_link: Slovensko verzija + native_link: Slovensko verzijo text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. title: O tej strani message: @@ -962,8 +980,19 @@ sl: inbox: date: Datum from: Od + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. my_inbox: Moja prejeta + new_messages: + few: "%{count} nova sporočila" + one: "%{count} novo sporočilo" + other: "%{count} novih sporočil" + two: "%{count} novi sporočili" no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} stara sporočila" + one: "%{count} staro sporočilo" + other: "%{count} starih sporočil" + two: "%{count} stari sporočili" outbox: poslana pošta people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas subject: Zadeva @@ -992,6 +1021,11 @@ sl: outbox: date: Datum inbox: prejeta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + other: Imate %{count} poslanih sporočil + two: Imate %{count} poslani sporočili my_inbox: Moja %{inbox_link} no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: poslana pošta @@ -1069,14 +1103,11 @@ sl: header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:" hi: Pozdravljeni, %{to_user}, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap" signup_confirm_html: ask_questions: Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori. - click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na + current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Preberite si več o spletišču OpenStreetMap na wikiju, seznanite se z najnovejšimi novicami prek bloga OpenStreetMap ali Twitterja ali prebrskajte blog Steva Coasta, ustanovitelja OpenStreetMap OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne poddaje! introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}. more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}. more_videos_here: še več video posnetkov @@ -1086,18 +1117,10 @@ sl: signup_confirm_plain: ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:" blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" - click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za - click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski - current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje - user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" oauth: oauthorize: @@ -1157,6 +1180,8 @@ sl: allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. authorize_url: "URL za potrditev zahteve:" + confirm: Ali ste prepričani? + delete: Izbriši odjemalca edit: Urejanje podrobnosti key: "Uporabnikov ključ:" requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" @@ -1168,10 +1193,41 @@ sl: flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene printable_name: with_version: "%{id}, %{version}. različica" + redaction: + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + destroy: + error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije. + flash: Redakcija uničena. + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite. + edit: + description: Opis + heading: Uredi redakcijo + submit: Shrani redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + description: Opis + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + submit: Ustvarite redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + confirm: Ali ste prepričani? + description: "Opis:" + destroy: Odstrani to redakcijo + edit: Uredi to redakcijo + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: "Ustvarjalec:" + update: + flash: Spremembe shranjene. site: edit: anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi več drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. + flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne. not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. @@ -1182,10 +1238,6 @@ sl: index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. - license: - license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 - notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}." - project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajna povezava remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena shortlink: Kratka povezava @@ -1258,6 +1310,20 @@ sl: unclassified: Ostale ceste izven naselij unsurfaced: Neasfaltirana cesta wood: Pragozd + markdown_help: + alt: Dodatno besedilo + first: Prvi element + heading: Poglavje + headings: Poglavja + image: Slika + link: Povezava + ordered: Urejen seznam + second: Drugi element + subheading: Podpoglavje + text: Besedilo + title_html: Obdelano z Markdown + unordered: Neurejen seznam + url: URL richtext_area: edit: Uredi preview: Predogled @@ -1297,6 +1363,7 @@ sl: visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? list: + empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani. public_traces: Javne sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} tagged_with: " z oznako %{tags}" @@ -1304,10 +1371,10 @@ sl: make_public: made_public: Sled je postala javna offline: - heading: GPX sistem trenutno ni na voljo - message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. offline_warning: - message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. trace: ago: "%{time_in_words_ago} nazaj" by: Uporabnik @@ -1341,8 +1408,8 @@ sl: trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: « Prejšnja + newer: Novejše sledi + older: Starejše sledi showing_page: Prikazujem stran %{page} view: delete_track: Izbriši to sled @@ -1443,12 +1510,13 @@ sl: heading: Uporabniki hide: Skrij izbrane uporabnike showing: - one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items}) - other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}" summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}" title: Uporabniki login: + account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. @@ -1457,7 +1525,7 @@ sl: login_button: Prijava lost password link: Ste pozabili geslo? new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - notice: Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap (prevodi) (razprava) + no account: Še nimate uporabniškega računa? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID @@ -1502,7 +1570,9 @@ sl: title: pozabljeno geslo make_friend: already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. + button: Dodaj prijatelja failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj. new: confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" @@ -1535,6 +1605,8 @@ sl: nearby mapper: Bližnji kartograf your location: Vaša lokacija remove_friend: + button: Odstrani prijatelja + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. reset_password: @@ -1571,13 +1643,18 @@ sl: activate_user: aktiviraj uporabnika add as friend: dodaj med prijatelje ago: (%{time_in_words_ago}) - block_history: poglej prejete blokade + block_history: prejete blokade blocks by me: moje blokade blocks on me: blokade mene + comments: komentarji confirm: Potrdi confirm_user: potrdi uporabnika create_block: blokiraj uporabnika created from: "Ustvarjen iz:" + ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}" + ct declined: Zavrnjeni + ct status: "Pogoji sodelovanja:" + ct undecided: Neodločen deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika delete_user: izbriši uporabnika description: Opis @@ -1592,7 +1669,8 @@ sl: latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:" m away: oddaljen %{count} m mapper since: "Kartograf od:" - moderator_history: poglej dane blokade + moderator_history: dane blokade + my comments: moji komentarji my diary: moj dnevnik my edits: moji prispevki my settings: moje nastavitve @@ -1676,15 +1754,20 @@ sl: creator_name: Ustvarjalec display_name: Blokiran uporabnik edit: Uredi + next: Naslednja » not_revoked: (ni preklicana) + previous: « Prejšnja reason: "Razlog za blokado:" revoke: Prekliči! revoker_name: Preklical show: Prikaži + showing_page: Prikazujem stran %{page} status: Stanje period: + few: "%{count} ure" one: 1 ura other: "%{count} ur" + two: "%{count} uri" revoke: confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado? flash: Ta blokada je bila preklicana.