X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4197b2d008dc6b524b3f5f4ed632e581b6d74b51..7a64e03a24ee4465f0c3316f72e1404624e709c7:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 459bbe616..05df3fe3d 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -161,6 +161,7 @@ pl: allow_write_prefs: Modyfikowanie ich ustawień allow_write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku i dodawanie komentarzy allow_write_api: Modyfikowanie mapy + allow_write_changeset_comments: Komentowanie zestawów zmian allow_read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS allow_write_gpx: Przesyłanie śladów GPS allow_write_notes: Modyfikowanie uwag @@ -177,7 +178,7 @@ pl: name: Nazwa redirect_uri: URI przekierowań confidential: Poufna aplikacja? - scopes: 'Żądanie następujących uprawnień od użytkowników:' + scopes: Uprawnienia friend: user: Użytkownik friend: Znajomy @@ -343,9 +344,9 @@ pl: comment: Komentarz full: Pełna treść uwagi accounts: - edit: + show: title: Zmiana ustawień konta - my settings: Ustawienia + my_account: Moje konto current email address: Aktualny adres e-mail external auth: Zewnętrzne uwierzytelnienie openid: @@ -358,8 +359,10 @@ pl: review link text: Skorzystaj z tego odnośnika w dogodnym momencie, aby zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować. agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że swoje edycje publikujesz w domenie publicznej. - link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: co to jest? + not_agreed_with_pd: Nie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany za należące + do domeny publicznej. + pd_link_text: zadeklaruj save changes button: Zapisz zmiany delete_account: Usuń konto... go_public: @@ -388,7 +391,7 @@ pl: warning: Uwaga! Usunięcie konta jest ostateczne i nie można go cofnąć. delete_account: Usuń konto delete_introduction: 'Możesz usunąć swoje konto OpenStreetMap używając poniższego - przycisku. Proszę zwrócić uwagę na następujące szczegóły:' + przycisku. Zwróć uwagę na następujące szczegóły:' delete_profile: Informacje o twoim profilu, w tym twój awatar, opis i lokalizacja zostaną usunięte. delete_display_name: Twoja wyświetlana nazwa zostanie usunięta i będzie mogła @@ -422,10 +425,6 @@ pl: i innej infrastruktury zapewnianej przez OSMF. Kliknij link, przeczytaj i zaakceptuj tekst. read_tou: Przeczytałem i akceptuję Warunki użytkowania - consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład - jest w domenie publicznej - consider_pd_why: co to oznacza? - consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link} i %{informal_translations_link}' readable_summary: czytelne podsumowanie @@ -434,7 +433,7 @@ pl: cancel: Anuluj you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować. - legale_select: 'Proszę wybrać kraj zamieszkania:' + legale_select: 'Kraj zamieszkania:' legale_names: france: Francja italy: Włochy @@ -445,7 +444,19 @@ pl: terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}. terms_declined_link: na tej stronie - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + pd_declarations: + show: + title: Uznaj mój wkład za należący do domeny publicznej + consider_pd: Uznaję swój wkład za należący do domeny publicznej + consider_pd_why: Dlaczego miałbym chcieć, aby mój wkład był w domenie publicznej? + confirm: Potwierdzam + create: + successfully_declared: Pomyślnie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany + za należące do domeny publicznej. + already_declared: Oświadczyłeś już, że uważasz swoje zmiany za należące do + domeny publicznej. + did_not_confirm: Nie potwierdziłeś, że uważasz swoje zmiany za należące do + domeny publicznej. browse: deleted_ago_by_html: Usunięte %{time_ago} przez %{user} edited_ago_by_html: Edytowane %{time_ago} przez %{user} @@ -470,8 +481,6 @@ pl: view_unredacted_history: Pokaż historię bez poprawek view_details: Wyświetl szczegóły location: 'Położenie:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' node: title_html: 'Węzeł: %{name}' way: @@ -517,7 +526,7 @@ pl: redacted: redaction: poprawką %{id} message_html: Nie można wyświetlić wersji %{version} %{type} z powodu ocenzurowania. - Proszę zapoznać się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji. + Zapoznaj się z %{redaction_link}, żeby uzyskać więcej informacji. type: node: tego węzła way: tej linii @@ -525,6 +534,7 @@ pl: start_rjs: feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolnić lub zawiesić przeglądarkę. Wyświetlić te dane? + feature_error: 'Błąd przy ładowaniu obiektów: %{message}' load_data: Wczytaj dane loading: Wczytywanie... tag_details: @@ -538,7 +548,8 @@ pl: telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number} colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value} email_link: E-mail %{email} - query: + feature_queries: + show: title: Dane obiektów introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty. nearby: Obiekty w pobliżu @@ -601,8 +612,16 @@ pl: zbyt długo. changesets: changeset: - no_edits: (brak edycji) - view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian + comments: + one: '%{count} komentarz' + few: '%{count} komentarze' + many: '%{count} komentarzy' + other: '%{count} komentarza' + changes: + one: 1 zmiana + few: '%{count} zmiany' + many: '%{count} zmian' + other: '%{count} zmiany' index: title: Zestawy zmian title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} @@ -644,12 +663,13 @@ pl: changesetxml: XML w formacie zestawu zmian osmchangexml: XML w formacie osmChange paging_nav: - nodes: Węzły (%{count}) + nodes_title: Węzły nodes_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count}) - ways: Linie (%{count}) + ways_title: Linie ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count}) - relations: Relacje (%{count}) + relations_title: Relacje relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) + range: '%{x}-%{y} z %{count}' not_found_message: sorry: Nie odnaleziono zestawu zmian %{id}. timeout: @@ -674,6 +694,8 @@ pl: km away: '%{count} km stąd' m away: '%{count} m stąd' latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' + no_edits: (brak edycji) + view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian popup: your location: Twoje położenie nearby mapper: Mapujący z okolicy @@ -1099,6 +1121,7 @@ pl: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów bus_stop: Przystanek autobusowy + busway: Droga dla autobusów construction: Droga w trakcie budowy corridor: Korytarz crossing: Przejście @@ -1635,26 +1658,54 @@ pl: "yes": Ciek admin_levels: level2: Granica kraju - level3: Granica regionu - level4: Granica województwa - level5: Granica regionu - level6: Granica powiatu - level7: Granica gminy - level8: Granica miejscowości - level9: Granica dzielnicy - level10: Granica osiedla - level11: Granica osiedla + level3: Granica regionu (poziom 3) + level4: Granica województwa (poziom 4) + level5: Granica regionu (poziom 5) + level6: Granica powiatu (poziom 6) + level7: Granica gminy (poziom 7) + level8: Granica miejscowości (poziom 8) + level9: Granica dzielnicy (poziom 9) + level10: Granica osiedla (poziom 10) + level11: Granica osiedla (poziom 11) + border_types: + arrondissement: Granica okręgu + borough: Granica gminy + cercle: Granica okręgu + city: Granica miasta + comarca: Granica hrabstwa + county: Granica hrabstwa + departement: Granica departamentu + department: Granica departamentu + district: Granica dystryktu + distrito: Granica dystryktu + freguesia: Granica sołectwa + local_authority: Granica władz lokalnych + municipality: Granica gminy + municipi: Granica gminy + município: Granica gminy + nation: Granica międzynarodowa + national: Granica międzynarodowa + neighbourhood: Granica sąsiedztwa + parish: Granica parafii + province: Granica prowincji + região: Granica regionu + region: Granica regionu + state: Granica stanu + town: Granica miasteczka + township: Granica miasta + village: Granica wioski results: no_results: Nic nie znaleziono more_results: Więcej wyników + directions: + search: + title: Opis trasy issues: index: title: Sprawy select_status: Wybierz status select_type: Wybierz kategorię - select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez reported_user: Zgłoszony użytkownik - not_updated: Niezaktualizowane search: Wyszukaj search_guidance: 'Przeszukaj sprawy:' states: @@ -1668,7 +1719,7 @@ pl: status: Stan reports: Zgłoszenia last_updated: Ostatnia aktualizacja - last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} przez %{user}' + reporting_users: Raportowanie użytkowników reports_count: one: 1 zgłoszenie few: '%{count} zgłoszenia' @@ -1711,12 +1762,17 @@ pl: reopened: Status sprawy został ustawiony na „Otwarta” comments: comment_from_html: Komentarz od %{user_link} z %{comment_created_at} + reassign_to_moderators: Przydziel sprawę moderatorom + reassign_to_administrators: Przydziel sprawę administratorom reports: reported_by_html: Zgłoszone %{updated_at} jako %{category} przez %{user} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}' note: 'Uwaga #%{note_id}' + reporters: + reporters: + more_reporters: i jeszcze %{count} issue_comments: create: comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony @@ -1726,7 +1782,7 @@ pl: title_html: Zgłoś użytkownika %{link} missing_params: Nie można utworzyć nowego zgłoszenia disclaimer: - intro: 'Przed wysłaniem zgłoszenia do moderatorów, upewnij się proszę, że:' + intro: 'Przed wysłaniem zgłoszenia do moderatorów upewnij się, że:' not_just_mistake: Na pewno nie jest to pomyłka, a problem wymagający zgłoszenia unable_to_fix: Nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie lub z pomocą twojej społeczności @@ -1756,7 +1812,7 @@ pl: other_label: Inne create: successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane - provide_details: Podaj, proszę, wymagane sczegóły + provide_details: Podaj wymagane sczegóły layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -1780,14 +1836,9 @@ pl: z możliwością użycia pod otwartą licencją. hosting_partners_2024_html: Hosting jest wspierany przez %{fastly}, %{corpmembers} i innych %{partners}. - partners_fastly: Fastly partners_corpmembers: członków korporacyjnych OSMF partners_partners: partnerów tou: Warunki użytkowania - osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań - administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. - osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas - ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu. help: Pomoc about: Informacje @@ -1795,6 +1846,13 @@ pl: communities: Społeczności learn_more: Dowiedz się więcej more: Więcej + offline_flash: + osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie offline na czas ważnych + zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. + osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas + ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. + expected_restore_html: Przywrócenie usług spodziewane jest w ciągu %{time}. + announcement: Ogłoszenie można przeczytać tutaj. user_mailer: diary_comment_notification: description: 'Wpis dziennika OpenStreetMap #%{id}' @@ -1951,7 +2009,7 @@ pl: introduction_1: Wysłaliśmy ci e-mail z potwierdzeniem. introduction_2: Potwierdź swoje konto, klikając na link w wiadomości i zacznij mapować. - press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby aktywować konto. + press confirm button: Kliknij poniższy przycisk, żeby aktywować konto. button: Potwierdzam success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! already active: To konto zostało potwierdzone. @@ -1963,8 +2021,8 @@ pl: failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. confirm_email: heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego - press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy - adres e-mail. + press confirm button: Kliknij poniższy przycisk, żeby potwierdzić nowy adres + e-mail. button: Potwierdzam success: Twój nowy adres e-mail został potwierdzony! failure: Adres e-mail o tym kodzie był już potwierdzony. @@ -2072,8 +2130,8 @@ pl: heading: Zapomniałeś hasła? email address: Adres e-mail new password button: Wyczyść hasło - help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany - na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. + help_text: Wprowadź adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany na niego + odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. create: send_paranoid_instructions: Jeśli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie danych, otrzymasz link do odzyskania hasła na swój adres e-mail w ciągu kilku @@ -2442,15 +2500,16 @@ pl: license: copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach otwartej licencji - remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić, czy program JOSM lub - Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona - edit: + remote_failed: Nieudane edytowanie – sprawdź, czy program JOSM lub Merkaartor + jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona + not_public_flash: not_public: Nie ustawiłeś, aby twoje edycje były publiczne. not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można zmienić je na publiczne na %{user_page}. user_page_link: stronie użytkownika anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. + edit: id_not_configured: iD nie został skonfigurowany export: title: Eksportuj @@ -2460,11 +2519,11 @@ pl: odbl: Open Data Commons Open Database License odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: - advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, proszę rozważyć użycie jednego z - podanych zasobów:' - body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. - Proszę przybliżyć widok, wybrać mniejszy obszar lub użyć jednego z następujących - zasobów, aby pobrać większą ilość danych:' + advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, rozważ użycie jednego z podanych + zasobów:' + body: 'Ten obszar jest zbyt duży, żeby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. + Przybliż widok, wybierz mniejszy obszar lub użyj jednego z następujących + zasobów, żeby pobrać większą ilość danych:' planet: title: Planeta OSM description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap @@ -2570,95 +2629,10 @@ pl: where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki submit_text: → reverse_directions_text: Odwróć kierunki - key: - table: - entry: - motorway: Autostrada - main_road: Główna droga - trunk: Droga główna - primary: Droga pierwszorzędna - secondary: Droga drugorzędna - unclassified: Droga czwartorzędna - pedestrian: Droga dla pieszych - track: Droga polna lub leśna - bridleway: Droga dla koni - cycleway: Droga rowerowa - cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia państwowego - cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego - cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego - cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa - footway: Droga dla pieszych - rail: Tor kolejowy - train: Kolej - subway: Metro - ferry: Prom - light_rail: Kolej miejska - tram: Tramwaj - trolleybus: Trolejbus - bus: Autobus - cable_car: Kolej linowa - chair_lift: Wyciąg krzesełkowy - runway: Pas startowy - taxiway: Droga kołowania - apron: Płyta lotniska - admin: Granica - capital: Stolica - city: Miasto - orchard: Sad - vineyard: Winnica - forest: Las - wood: Lasek - farmland: Grunty rolne - grass: Trawnik - meadow: Łąka - bare_rock: Odkryte skały - sand: Piaski - golf: Pole golfowe - park: Park - common: Pole - built_up: Obszar zabudowany - resident: Teren mieszkalny - retail: Zabudowa handlowo-usługowa - industrial: Teren przemysłowy - commercial: Teren komercyjny - heathland: Wrzosowisko - scrubland: Zarośla - lake: Jezioro - reservoir: Zbiornik - intermittent_water: Okresowy ciek - glacier: Lodowiec - reef: Rafa - wetland: Mokradła - farm: Gospodarstwo rolne - brownfield: Teren powyburzeniowy - cemetery: Cmentarz - allotments: Ogródki działkowe - pitch: Boisko sportowe - centre: Centrum sportowe - beach: Plaża - reserve: Rezerwat przyrody - military: Teren wojskowy - school: Szkoła - university: Uniwersytet - hospital: Szpital - building: Ważny budynek - station: Stacja kolejowa - railway_halt: Przystanek kolejowy - subway_station: Stacja metra - tram_stop: Przystanek tramwajowy - summit: Góra - peak: Szczyt - tunnel: Kreskowany obrys – tunel - bridge: Czarny obrys – most - private: Dostęp za zezwoleniem - destination: Dostęp tylko do punktu docelowego - construction: Drogi w budowie - bus_stop: Przystanek autobusowy - bicycle_shop: Sklep rowerowy - bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów - bicycle_parking: Parking dla rowerów - bicycle_parking_small: Mały parking dla rowerów - toilets: Toalety + modes: + bicycle: Rower + car: Samochód + foot: Pieszo welcome: title: Witamy! introduction: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz już @@ -2731,6 +2705,95 @@ pl: W rzeczywistości wiele grup istnieje z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Dowiedz się więcej na %{communities_wiki_link}. communities_wiki: stronie Wiki communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group + map_keys: + show: + entries: + motorway: Autostrada + main_road: Główna droga + trunk: Droga główna + primary: Droga pierwszorzędna + secondary: Droga drugorzędna + unclassified: Droga czwartorzędna + pedestrian: Droga dla pieszych + track: Droga polna lub leśna + bridleway: Droga dla koni + cycleway: Droga rowerowa + cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia państwowego + cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego + cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego + cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa + footway: Droga dla pieszych + rail: Tor kolejowy + train: Kolej + subway: Metro + ferry: Prom + light_rail: Kolej miejska + tram: Tramwaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Autobus + cable_car: Kolej linowa + chair_lift: Wyciąg krzesełkowy + runway: Pas startowy + taxiway: Droga kołowania + apron: Płyta lotniska + admin: Granica + capital: Stolica + city: Miasto + orchard: Sad + vineyard: Winnica + forest: Las + wood: Lasek + farmland: Grunty rolne + grass: Trawnik + meadow: Łąka + bare_rock: Odkryte skały + sand: Piaski + golf: Pole golfowe + park: Park + common: Pole + built_up: Obszar zabudowany + resident: Teren mieszkalny + retail: Zabudowa handlowo-usługowa + industrial: Teren przemysłowy + commercial: Teren komercyjny + heathland: Wrzosowisko + scrubland: Zarośla + lake: Jezioro + reservoir: Zbiornik + intermittent_water: Okresowy ciek + glacier: Lodowiec + reef: Rafa + wetland: Mokradła + farm: Gospodarstwo rolne + brownfield: Teren powyburzeniowy + cemetery: Cmentarz + allotments: Ogródki działkowe + pitch: Boisko sportowe + centre: Centrum sportowe + beach: Plaża + reserve: Rezerwat przyrody + military: Teren wojskowy + school: Szkoła + university: Uniwersytet + hospital: Szpital + building: Ważny budynek + station: Stacja kolejowa + railway_halt: Przystanek kolejowy + subway_station: Stacja metra + tram_stop: Przystanek tramwajowy + summit: Góra + peak: Szczyt + tunnel: Kreskowany obrys – tunel + bridge: Czarny obrys – most + private: Dostęp za zezwoleniem + destination: Dostęp tylko do punktu docelowego + construction: Drogi w budowie + bus_stop: Przystanek autobusowy + bicycle_shop: Sklep rowerowy + bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów + bicycle_parking: Parking dla rowerów + bicycle_parking_small: Mały parking dla rowerów + toilets: Toalety traces: visibility: private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) @@ -2748,17 +2811,18 @@ pl: help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload create: upload_trace: Wyślij ślad GPS - trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno - to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana mailem. + trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Następuje + to zwykle w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana mailem. upload_failed: Niestety wysyłanie pliku GPX nie powiodło się. Administrator został powiadomiony o tym błędzie. Spróbuj ponownie traces_waiting: - one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego - wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' - few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie - ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' - other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie - ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Zaczekaj na zakończenie jego wysyłania + przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Zaczekaj na zakończenie ich wysyłania + przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + many: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Zaczekaj na zakończenie ich wysyłania + przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + other: "" edit: cancel: Anuluj title: Edycja śladu %{name} @@ -2840,7 +2904,7 @@ pl: permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji require_cookies: cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce. - Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem. + Włącz ją przed kontynuowaniem. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany. @@ -2901,18 +2965,20 @@ pl: permissions: missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji scopes: - openid: Zaloguj się za pomocą OpenStreetMap + openid: Logowanie się za pomocą OpenStreetMap read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku i dodawanie komentarzy write_api: Modyfikowanie mapy - read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS + write_changeset_comments: Komentowanie zestawów zmian + read_gpx: Odczytywanie prywatnych śladów GPS write_gpx: Przesyłanie śladów GPS write_notes: Modyfikowanie uwag write_redactions: Redagowanie danych mapy + write_blocks: Tworzenie i odwoływanie blokad użytkowników read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika - consume_messages: Czytaj, aktualizuj status i usuwaj wiadomości użytkownika - send_messages: Wysyłaj prywatne wiadomości do innych użytkowników + consume_messages: Czytanie, zmiana statusu i usuwanie wiadomości użytkownika + send_messages: Wysyłanie prywatnych wiadomości do innych użytkowników skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację for_roles: moderator: To uprawnienie dotyczy działań dostępnych wyłącznie dla moderatorów @@ -3007,9 +3073,6 @@ pl: e-mail html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link}, aby uzyskać więcej informacji. - consider_pd_html: Uznaję mój wkład za należący do %{consider_pd_link} - consider_pd: domeny publicznej - consider_pd_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain or: lub use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:' no_such_user: @@ -3026,7 +3089,7 @@ pl: my notes: Uwagi my messages: Wiadomości my profile: Profil - my settings: Ustawienia + my_account: Ustawienia konta my comments: Komentarze my_preferences: Preferencje my_dashboard: Mój panel @@ -3109,7 +3172,10 @@ pl: show: title: Użytkownicy heading: Użytkownicy - empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników + select_status: Wybierz status + name_or_email: Nazwa lub e-mail + ip_address: Adres IP + search: Szukaj page: found_users: one: Znaleziono %{count} użytkownika @@ -3118,6 +3184,7 @@ pl: other: Znaleziono %{count} użytkowników confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników user: summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}' @@ -3321,8 +3388,8 @@ pl: closed: Zamknięte status: Status show: - title: 'Uwaga: %{id}' - description: 'Opis:' + title: 'Uwaga #%{id}' + description: Opis open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' @@ -3381,7 +3448,7 @@ pl: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych counter_warning_forum_link: text: społeczność może ci pomóc - url: https://community.openstreetmap.org/ + url: https://community.openstreetmap.org advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania mapy, nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych prawami autorskimi. @@ -3478,22 +3545,11 @@ pl: queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów embed_html_disabled: Osadzanie HTML tej warstwy mapy nie jest dostępne - edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie - kliknąć tutaj. + edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie + kliknij tutaj. directions: ascend: W górę - engines: - fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM) - fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM) - fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM) - graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) - graphhopper_car: Samochód (GraphHopper) - graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper) - fossgis_valhalla_bicycle: Rower (Valhalla) - fossgis_valhalla_car: Samochód (Valhalla) - fossgis_valhalla_foot: Pieszo (Valhalla) descend: W dół - directions: Opis trasy distance: Odległość distance_m: '%{distance} m' distance_km: '%{distance} km' @@ -3576,6 +3632,8 @@ pl: ninth: "9." tenth: "10." time: Czas + download: Pobierz trasę jako GeoJSON + filename: trasa query: node: Węzeł way: Linia @@ -3590,6 +3648,17 @@ pl: show_address: Pokaż adres query_features: Wyświetl dane obiektów centre_map: Wycentruj mapę tutaj + home: + marker_title: Położenie domu + not_set: Położenie domu nie jest ustawione w twoim profilu + heatmap: + tooltip: + no_contributions: Brak edycji %{date} + contributions: + one: '%{count} edycja %{date}' + few: '%{count} edycje %{date}' + many: '%{count} edycji %{date}' + other: '%{count} edycji %{date}' redactions: edit: heading: Edytuj poprawkę