X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/41f95466faf0cdf3aed3be70f88f0a23d17b420e..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 4331cb181..eed88ef9d 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -13,6 +13,7 @@ # Author: Cysioland # Author: Dalis # Author: Dammat +# Author: Danieldegroot2 # Author: Darellur # Author: DeRudySoulStorm # Author: Debeet @@ -25,6 +26,7 @@ # Author: Kocio # Author: Krottyianock # Author: Krzyz23 +# Author: Kwiatek 123 # Author: M4sk1n # Author: Macofe # Author: Maraf24 @@ -52,16 +54,16 @@ # Author: Strebski # Author: Teiron # Author: The Polish +# Author: Tsca # Author: Ty221 # Author: WaldiSt # Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl # Author: Zbigniew.czernik +# Author: Łukasz3212 --- pl: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y o %H:%M' @@ -82,6 +84,9 @@ pl: client_application: create: Zarejestruj update: Edytuj + doorkeeper_application: + create: Zarejestruj + update: Aktualizuj redaction: create: Utwórz poprawkę update: Zapisz poprawkę @@ -154,6 +159,11 @@ pl: latitude: Szerokość geograficzna longitude: Długość geograficzna language: Język + doorkeeper/application: + name: Nazwa + redirect_uri: URI przekierowań + confidential: Poufna aplikacja? + scopes: 'Żądanie następujących uprawnień od użytkowników:' friend: user: Użytkownik friend: Znajomy @@ -179,7 +189,7 @@ pl: description: Opis report: category: Wybierz powód zgłoszenia - details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane). + details: Opisz problem bardziej szczegółowo (wymagane). user: auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia auth_uid: UID uwierzytelnienia @@ -191,11 +201,16 @@ pl: description: Opis home_lat: 'Szerokość:' home_lon: 'Długość geograficzna:' - languages: Języki + languages: Preferowane języki preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:' pass_crypt: Hasło pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasło help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikacja będzie używana tam, gdzie tajny klucz klienta może + być zachowany jako poufny (natywne aplikacje mobilne i aplikacje jednostronicowe + nie są poufne) + redirect_uri: Każdy URI w osobnej linii trace: tagstring: rozdzielone przecinkami user_block: @@ -274,7 +289,6 @@ pl: other: '%{count} roku temu' printable_name: with_version: '%{id}, wersja %{version}' - with_name_html: '%{name}(%{id})' editor: default: edytorze domyślnym (obecnie %{name}) id: @@ -315,6 +329,76 @@ pl: entry: comment: Komentarz full: Pełna treść uwagi + account: + deletions: + show: + title: Usuń moje konto + warning: Uwaga! Proces usuwania konta jest ostateczny i nie można go cofnąć. + delete_account: Usuń konto + delete_introduction: 'Możesz usunąć swoje konto OpenStreetMap używając poniższego + przycisku. Proszę zwrócić uwagę na następujące szczegóły:' + delete_profile: Informacje o twoim profilu, w tym twój awatar, opis i lokalizacja + zostaną usunięte. + delete_display_name: Twoja wyświetlana nazwa zostanie usunięta i będzie mogła + być użyta przez inne konta. + retain_caveats: 'Jednak niektóre informacje o tobie pozostaną zachowane na + OpenStreetMap nawet po usunięciu konta:' + retain_edits: Twoje ewentualne zmiany w bazie danych mapy zostaną zachowane. + retain_traces: Twoje przesłane ślady zostaną zachowane. + retain_diary_entries: Twoje ewentualne wpisy do dziennika i komentarze pod + wpisami do dzienników zostaną zachowane, ale ukryte. + retain_notes: Twoje ewentualne uwagi i komentarze w uwagach zostaną zachowane, + ale ukryte. + retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian + zostaną zachowane. + retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany. + confirm_delete: Na pewno? + cancel: Anuluj + accounts: + edit: + title: Zmiana ustawień konta + my settings: Ustawienia + current email address: 'Aktualny adres e-mail:' + external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID + link text: co to jest? + public editing: + heading: Publiczna edycja + enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: co to jest? + disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze + edycje są anonimowe. + disabled link text: dlaczego nie mogę mapować? + public editing note: + heading: 'Edycje publiczne:' + html: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie + wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i + umożliwić ludziom kontakt z tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij + przycisk poniżej. W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni + użytkownicy mogą edytować dane mapy. . (dowiedz + się dlaczego). + contributor terms: + heading: 'Warunki uczestnictwa:' + agreed: Wyrażono zgodę na nowe Warunki Uczestnictwa. + not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki Uczestnictwa. + review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa + i je zaakceptować. + agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: co to jest? + save changes button: Zapisz zmiany + make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. + delete_account: Usuń konto... + update: + success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedł + już e-mail potwierdzający nowy adres mailowy. + success: Zaktualizowano profil użytkownika. + destroy: + success: Konto zostało usunięte. browse: created: Utworzone closed: Zamknięte @@ -343,8 +427,6 @@ pl: view_history: Wyświetl historię view_details: Wyświetl szczegóły location: 'Położenie:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Zestaw zmian: %{id}' belongs_to: Autor @@ -391,7 +473,6 @@ pl: many: '%{count} członów' other: '%{count} członu' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' type: node: Węzeł @@ -404,11 +485,11 @@ pl: title: Nie znaleziono sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.' type: - node: węzeł - way: linia - relation: relacja - changeset: zestaw zmian - note: uwaga + node: węzła + way: linii + relation: relacji + changeset: zestawu zmian + note: uwagi timeout: title: Przekroczono limit czasu sorry: Niestety, pobranie danych %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt @@ -436,8 +517,8 @@ pl: tag_details: tags: Znaczniki wiki_link: - key: Strona wiki znacznika %{key} - tag: Strona wiki znacznika %{key}=%{value} + key: Strona Wiki znacznika %{key} + tag: Strona Wiki znacznika %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} element na Wikidata' wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons @@ -459,8 +540,7 @@ pl: reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when} - report: Zgłoś tę uwagę - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + report: ją zgłosić query: title: Dane obiektów introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty. @@ -506,6 +586,28 @@ pl: title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}' timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych zestawów zmian trwało zbyt długo. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km stąd' + m away: '%{count} m stąd' + popup: + your location: Twoje położenie + nearby mapper: Mapujący z okolicy + friend: Znajomy + show: + title: Mój panel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i podaj swoją lokalizację, aby + zobaczyć użytkowników w pobliżu.' + edit_your_profile: Edytuj swój profil + my friends: Moi znajomi + no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych. + nearby users: Najbliżsi użytkownicy + no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania + w tej okolicy. + friends_changesets: zestawy zmian znajomych + friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych + nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian + nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach diary_entries: new: title: Nowy wpis do dziennika @@ -564,7 +666,6 @@ pl: location: 'Położenie:' view: Podgląd edit: Edytuj - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Wpisy użytkownika %{user} @@ -576,12 +677,20 @@ pl: title: Wpisy dzienników OpenStreetMap description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap comments: - has_commented_on: Użytkownik %{display_name} skomentował następujące wpisy dziennika + title: Komentarze do dzienników dodane przez %{user} + heading: Komentarze do dzienników użytkownika %{user} + subheading_html: Komentarze do dzienników dodane przez %{user} + no_comments: Brak komentarzy post: Wpis when: Kiedy comment: Komentarz newer_comments: Nowsze komentarze older_comments: Starsze komentarze + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Zarejestrowano aplikację. friendships: make_friend: heading: Dodać %{user} do grona znajomych? @@ -589,6 +698,8 @@ pl: success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!' failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych. already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.' + limit_exceeded: Wysłałeś ostatnio wiele zaproszeń do znajomych. Poczekaj chwilę + przed wysłaniem następnych. remove_friend: heading: Usunąć %{user} z grona znajomych? button: Usuń ze znajomych @@ -606,7 +717,6 @@ pl: Nominatim geonames_reverse_html: Wyniki z GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Kolej linowa @@ -627,12 +737,12 @@ pl: hangar: Hangar helipad: Lądowisko dla helikopterów holding_position: Punkt oczekiwania - navigationaid: Stacja wspomagania nawigacji loticzej - parking_position: Miejsce parkingowe + navigationaid: Lotnicza pomoc nawigacyjna + parking_position: Miejsce postojowe runway: Pas startowy taxilane: Droga na lotnisku taxiway: Droga kołowania - terminal: Terminal + terminal: Terminal pasażerski windsock: Wiatrowskaz amenity: animal_boarding: Hotel dla zwierząt @@ -744,7 +854,7 @@ pl: "yes": Usługa boundary: aboriginal_lands: Rezerwat Indian - administrative: Granica gminy + administrative: Granica administracyjna census: Granica spisu ludności national_park: Park narodowy political: Granica okręgu wyborczego @@ -809,7 +919,7 @@ pl: sport: Klub sportowy "yes": Klub craft: - beekeper: Pszczelarz + beekeeper: Pszczelarz blacksmith: Kowal brewery: Browar carpenter: Cieśla @@ -839,7 +949,7 @@ pl: ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego assembly_point: Miejsce zbiórki do ewakuacji defibrillator: Defibrylator - fire_xtinguisher: Gaśnica + fire_extinguisher: Gaśnica fire_water_pond: Staw pożarowy landing_site: Miejsce awaryjnego lądowania life_ring: Koło ratunkowe @@ -847,7 +957,6 @@ pl: siren: Syrena alarmowa suction_point: Punkt pompowania wody water_tank: Awaryjny zbiornik wody - "yes": Ratownictwo highway: abandoned: Zaniedbana droga bridleway: Droga dla koni @@ -855,6 +964,7 @@ pl: bus_stop: Przystanek autobusowy construction: Droga w trakcie budowy corridor: Korytarz + crossing: Przejście cycleway: Droga rowerowa elevator: Winda emergency_access_point: Punkt dla służb ratowniczych @@ -894,6 +1004,7 @@ pl: trailhead: Początek szlaku trunk: Droga główna/ekspresowa trunk_link: Droga główna/ekspresowa – dojazd + turning_circle: Miejsce do zawracania turning_loop: Pętla do zawracania unclassified: Droga czwartorzędna "yes": Droga @@ -916,14 +1027,15 @@ pl: hollow_way: Zapadnięta droga house: Dom manor: Dwór - memorial: Pomnik/miejsce pamięci (mały) + memorial: Pomnik / miejsce pamięci milestone: Historyczny słupek pikietażowy mine: Kopalnia mine_shaft: Szyb górniczy - monument: Pomnik/miejsce pamięci (duży) + monument: Pomnik (duży) railway: Historyczny obiekt kolejowy roman_road: Droga rzymska ruins: Ruiny + rune_stone: Kamień runiczny stone: Kamień tomb: Grób tower: Wieża @@ -943,7 +1055,6 @@ pl: commercial: Obszar handlowo-usługowy conservation: Rezerwat construction: Teren budowy - farm: Farma farmland: Grunty orne farmyard: Podwórze gospodarskie forest: Las @@ -1088,6 +1199,7 @@ pl: hill: Wzgórze hot_spring: Źródło termalne island: Wyspa + isthmus: Przesmyk land: Ląd marsh: Bagno moor: Wrzosowisko @@ -1102,10 +1214,13 @@ pl: sand: Piaski scree: Rumowisko skalne scrub: Zarośla + shingle: Plaża kamienista spring: Źródło wodne stone: Głaz strait: Cieśnina tree: Drzewo + tree_row: Rząd drzew + tundra: Tundra valley: Dolina volcano: Wulkan water: Woda @@ -1121,7 +1236,7 @@ pl: company: Biuro firmy diplomatic: Placówka dyplomatyczna educational_institution: Instytucja edukacyjna - employment_agency: Urząd pracy + employment_agency: Agencja zatrudnienia energy_supplier: Biuro dostawcy energii estate_agent: Biuro nieruchomości financial: Biuro finansowe @@ -1136,7 +1251,7 @@ pl: religion: Biuro organizacji religijnej research: Biuro badawcze tax_advisor: Doradca podatkowy - telecommunication: Urząd telekomunikacji + telecommunication: Firma telekomunikacyjna travel_agent: Biuro podróży "yes": Biuro place: @@ -1152,7 +1267,7 @@ pl: houses: Zabudowanie island: Wyspa islet: Wysepka - isolated_dwelling: Pojedynczy dom-gospodarstwo + isolated_dwelling: Mała osada locality: Miejsce nazwane municipality: Gmina neighbourhood: Sąsiedztwo @@ -1169,8 +1284,9 @@ pl: village: Wieś "yes": Miejsce railway: - abandoned: Dawna linia kolejowa - construction: Budowana linia kolejowa + abandoned: Rozebrany tor + buffer_stop: Kozioł oporowy + construction: Kolej w budowie disused: Nieużywany tor funicular: Kolej linowo-terenowa halt: Przystanek kolejowy @@ -1183,6 +1299,7 @@ pl: platform: Peron preserved: Tor kolei zabytkowej proposed: Planowana linia kolejowa + rail: Tor kolejowy spur: Bocznica kolejowa station: Stacja kolejowa stop: Przystanek kolejowy @@ -1191,6 +1308,7 @@ pl: switch: Zwrotnica tram: Tor tramwajowy tram_stop: Przystanek tramwajowy + turntable: Obrotnica kolejowa yard: Stacja postojowa, lokomotywownia shop: agrarian: Sklep rolniczy @@ -1360,13 +1478,13 @@ pl: admin_levels: level2: Granica kraju level3: Granica regionu - level4: Granica + level4: Granica województwa level5: Granica regionu level6: Granica powiatu level7: Granica gminy level8: Granica miejscowości level9: Granica dzielnicy - level10: Granica przedmieścia + level10: Granica osiedla level11: Granica osiedla types: cities: Miasta @@ -1443,6 +1561,7 @@ pl: issue_comments: create: comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony + issue_reassigned: Twój komentarz został utworzony, a sprawa ponownie przydzielona reports: new: title_html: Zgłoś użytkownika %{link} @@ -1466,7 +1585,7 @@ pl: threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbę other_label: Inne user: - spam_label: Profil użytkownika jest/zawiera spam + spam_label: Profil użytkownika zawiera spam offensive_label: Profil użytkownika jest nieprzyzwoity/obraźliwy threat_label: Profil użytkownika zawiera groźbę vandal_label: Ten użytkownik jest wandalem @@ -1480,9 +1599,6 @@ pl: successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane provide_details: Podaj, proszę, wymagane sczegóły layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logo OpenStreetMap home: Przejdź do położenia domu @@ -1505,11 +1621,13 @@ pl: edit_with: Edytuj w %{editor} tag_line: Wolna wikimapa świata intro_header: Witamy w OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, - i z możliwością użycia pod otwartą licencją. + intro_text: OpenStreetMap to mapa świata stworzona przez ludzi takich jak ty i + z możliwością użycia pod otwartą licencją. intro_2_create_account: Utwórz konto - hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{bytemark}, a także %{partners}. + hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, a także + %{partners}. partners_ucl: University College London + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_partners: partnerzy tou: Warunki użytkowania @@ -1571,7 +1689,6 @@ pl: failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:' more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć na %{url}. - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX' gpx_success: hi: Cześć, %{to_user}, @@ -1668,11 +1785,40 @@ pl: %{url} i kliknij „Nie obserwuj”. unsubscribe_html: Aby wypisać się z subskrypcji dotyczącej tego zestawu zmian, odwiedź %{url} i kliknij „Nie obserwuj”. + confirmations: + confirm: + heading: Sprawdź swoją skrzynkę e-mail! + introduction_1: Wysłaliśmy ci e-mail z potwierdzeniem. + introduction_2: Potwierdź swoje konto, klikając na link w wiadomości i zacznij + mapować. + press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby aktywować konto. + button: Potwierdzam + success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! + already active: To konto zostało potwierdzone. + unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. + reconfirm_html: Możesz ponownie przesłać wiadomość z potwierdzeniem klikając + tutaj. + confirm_resend: + failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. + confirm_email: + heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego + press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy + adres e-mail. + button: Potwierdzam + success: Twój nowy adres e-mail został potwierdzony! + failure: Adres e-mail o tym kodzie był już potwierdzony. + unknown_token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Wysłaliśmy nową wiadomość z potwierdzeniem na %{email} i + jak tylko aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę. + whitelist: Jeśli używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej + listy dodałeś adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się + z tobą bez problemów. messages: inbox: title: Wiadomości odebrane - my_inbox: skrzynka odbiorcza - my_outbox: skrzynka nadawcza + my_inbox: wiadomości odebrane + my_outbox: wiadomości wysłane messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe wiadomości' @@ -1710,9 +1856,9 @@ pl: heading: Nie ma takiej wiadomości body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze. outbox: - title: Wysłane - my_inbox: Wiadomości odebrane - my_outbox: Wiadomości wysłane + title: Wiadomości wysłane + my_inbox: wiadomości odebrane + my_outbox: wiadomości wysłane messages: one: '%{count} wysłana wiadomość' few: '%{count} wysłane wiadomości' @@ -1735,7 +1881,7 @@ pl: reply_button: Odpowiedz unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną destroy_button: Usuń - back: Cofnij + back: Wstecz to: Do wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj się jako @@ -1747,6 +1893,61 @@ pl: as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana destroy: destroyed: Wiadomość usunięta + passwords: + lost_password: + title: Zgubione hasło + heading: Zapomniałeś hasła? + email address: 'Adres e-mail:' + new password button: Wyczyść hasło + help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany + na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. + notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi + jego wyczyszczenie, jest już w drodze. + notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail. + reset_password: + title: Wyczyść hasło + heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user} + reset: Wyczyść hasło + flash changed: Hasło zostało zmienione. + flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL + preferences: + show: + title: Preferencje + preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:' + preferred_languages: 'Preferowane języki:' + edit_preferences: Edytuj preferencje + edit: + title: Edycja preferencji + save: Zapisz preferencje + cancel: Anuluj + update: + failure: Nie udało się zapisać preferencji. + update_success_flash: + message: Zapisano preferencje. + profiles: + edit: + title: Edycja profilu + save: Zapisz zmiany + cancel: Anuluj + image: 'Obraz:' + gravatar: + gravatar: Użyj Gravatara + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Co to jest Gravatar? + disabled: Wyłączono Gravatara. + enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara. + new image: Dodanie obrazu + keep image: Pozostaw dotychczasowy obraz + delete image: Usuń aktualny obraz + replace image: Zmień aktualny obraz + image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej + 100x100) + home location: 'Położenie domu:' + no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. + update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie + update: + success: Zaktualizowano profil użytkownika. + failure: Nie udało się zaktualizować profilu. sessions: new: title: Logowanie @@ -1768,9 +1969,6 @@ pl: account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. - account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną - działalność.
Skontaktuj się z webmasterem, - jeśli chcesz to przedyskutować. auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie. openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID auth_providers: @@ -1792,9 +1990,6 @@ pl: wikipedia: title: Zaloguj się przez Wikipedię alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii - yahoo: - title: Zaloguj się przez Yahoo - alt: Zaloguj się przez Yahoo OpenID wordpress: title: Zaloguj się przez Wordpress alt: Zaloguj się przez OpenID Wordpress @@ -1861,7 +2056,7 @@ pl: copyright: foreign: title: Informacje o tłumaczeniu - html: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link} + html: W przypadku rozbieżności pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link} preferowana jest strona w języku angielskim. english_link: oryginalną angielską wersją native: @@ -1885,22 +2080,23 @@ pl: intro_3_1_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0). - credit_title_html: Jak podać źródło - credit_1_html: Wymagamy podania źródła w postaci „© autorzy OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: Musisz także jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji - Open Database License, a w przypadku kafelków – CC BY-SA. Możesz to zrobić - przez podlinkowanie tej - strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych - możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe - jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników - na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org - i, jeśli odpowiednie, creativecommons.org. - credit_3_1_html: 'Kafelki mapy w stylu podstawowym na www.openstreetmap.org - są dziełem OpenStreetMap Foundation na podstawie danych OpenStreetMap na - licencji Open Database Licence. Jeśli używasz tych kafelków, użyj następującej - atrybucji: „Mapa podstawowa i dane z OpenStreetMap i OpenStreetMap Foundation”.' - credit_4_html: W przypadku map elektronicznych podziękowania powinny pojawić - się w rogu mapy. + credit_title_html: Jak określić pochodzenie danych + credit_1_html: 'W przypadku korzystania z danych OpenStreetMap należy:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: W przypadku informacji o prawach autorskich mamy różne wymagania + co do sposobu jej wyświetlania, w zależności od tego, jak korzysta się z + naszych danych. Na przykład, różne zasady dotyczące sposobu wyświetlania + informacji o prawach autorskich zależą od tego, czy utworzono interaktywną + mapę elektroniczną, mapę drukowaną czy obraz statyczny. Pełne informacje + na temat wymagań można znaleźć w wytycznych + dotyczących atrybucji. + credit_4_html: |- + Å»eby jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji Open Database License, możesz to zrobić przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. na mapach papierowych), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org. + W przykładzie poniżej podziękowania pojawiają się w rogu mapy. attribution_example: alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej title: Przykład uznania autorstwa @@ -1923,9 +2119,10 @@ pl: Land Vorarlberg oraz Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami). contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane oparte na - PSMA - Australia Limited, licencjonowane przez Związek Australijski na podstawie - licencji CC BY 4.0.' + Geoscape + Australia, licencjonowane przez Związek Australijski na podstawie licencji + Creative Commons + Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0).' contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics @@ -1970,7 +2167,7 @@ pl: praw autorskich. infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej - procedury + procedury usuwania danych lub wypełnij formularz on-line. trademarks_title_html: Znaki towarowe @@ -1983,7 +2180,7 @@ pl: wyłączoną jego obsługę. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy. permalink: Permalink - shortlink: Shortlink + shortlink: Skrócony link createnote: Dodaj uwagę license: copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach @@ -1995,7 +2192,6 @@ pl: not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można zmienić je na publiczne na %{user_page}. user_page_link: stronie użytkownika - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. id_not_configured: iD nie został skonfigurowany no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są @@ -2033,7 +2229,7 @@ pl: description: Wyciągi dużych miast i otaczających je obszarów other: title: Inne zasoby - description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki + description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki options: Opcje format: Format scale: Skala @@ -2083,7 +2279,6 @@ pl: title: Podręcznik dla początkujących description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Strona Pomocy OpenStreetMap description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi OpenStreetMap. @@ -2094,6 +2289,9 @@ pl: forums: title: Forum description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego. + community: + title: Forum (nowe) + description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy. @@ -2102,21 +2300,20 @@ pl: description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap i inne usługi. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Dla organizacji description: Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? Niezbędne informacje znajdziesz na stronie powitalnej. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page title: Wiki OpenStreetMap - description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OpenStreetMap. + description: Zapoznaj się z Wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OpenStreetMap. potlatch: removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce. desktop_html: Nadal można używać edytora Potlatch ściągając aplikację pod Windows lub macOS. id_html: Możesz także ustawić iD jako swój domyślny edytor w przeglądarce. Zmień swoje ustawienia tutaj. + href="%{settings_url}">Zmień swoje preferencje tutaj. sidebar: search_results: Wyniki wyszukiwania close: Zamknij @@ -2169,6 +2366,7 @@ pl: common: - Pole - łąka + - ogród retail: Zabudowa handlowo-usługowa industrial: Teren przemysłowy commercial: Zabudowa biurowo-usługowa @@ -2213,7 +2411,7 @@ pl: które cię interesują. off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj - z innych map (zarówno map papierowych, jak i online). + z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online). basic_terms: title: Podstawowe zasady mapowania paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci @@ -2331,7 +2529,7 @@ pl: in: w index: public_traces: Publiczne ślady GPS - my_traces: Moje ślady GPS + my_gps_traces: Moje ślady GPS public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS tagged_with: ' otagowane %{tags}' @@ -2339,8 +2537,10 @@ pl: lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. upload_trace: Wyślij ślad - see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady - see_my_traces: Zobacz moje ślady + all_traces: Wszystkie ślady + my_traces: Moje ślady GPS + traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} + remove_tag_filter: Usuń filtr tagów destroy: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie make_public: @@ -2372,6 +2572,11 @@ pl: need_to_see_terms: Twój dostęp do API został czasowo zawieszony. Zaloguj się przez stronę WWW, aby zapoznać się z Warunkami Uczestnictwa. Nie masz obowiązku ich akceptować, ale musisz się z nimi zapoznać. + settings_menu: + account_settings: Ustawienia konta + oauth1_settings: Ustawienia OAuth 1 + oauth2_applications: Aplikacje OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2 oauth: authorize: title: Uwierzytelnij dostęp do konta @@ -2400,6 +2605,17 @@ pl: flash: Odwołano uprawnienia aplikacji %{application} permissions: missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji + scopes: + read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika + write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika + write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie + kontaktów + write_api: Modyfikowanie mapy + read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS + write_gpx: Przesyłanie śladów GPS + write_notes: Modyfikowanie uwag + read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika + skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację oauth_clients: new: title: Rejestrowanie nowej aplikacji @@ -2441,27 +2657,60 @@ pl: flash: Informacje o kliencie zostały pomyślnie zaktualizowane destroy: flash: Usunięto rejestrację aplikacji + oauth2_applications: + index: + title: Moje aplikacje klienckie + no_applications_html: Poniżej można zarejestrować programy korzystające ze standardu + %{oauth2}. Programy należy wcześniej zarejestrować, nim będzie można skorzystać + z zapytań OAuth do tej usługi. + new: Zarejestruj swoją aplikację + name: Nazwa + permissions: 'Żądanie następujących uprawnień od użytkowników:' + application: + edit: Edytuj + delete: Usuń + confirm_delete: Usunąć tę aplikację? + new: + title: Rejestrowanie nowej aplikacji + edit: + title: Edytuj swoją aplikację + show: + edit: Edytuj + delete: Usuń + confirm_delete: Usunąć tę aplikację? + client_id: ID klienta + client_secret: Tajny klucz klienta + client_secret_warning: Upewnij się, że zapisałeś ten tajny klucz – nie będzie + on dostępny ponownie + permissions: Uprawnienia + redirect_uris: URI przekierowań + not_found: + sorry: Nie znaleziono takiej aplikacji. + oauth2_authorizations: + new: + title: Wymagana autoryzacja + introduction: Upoważnić %{application} do dostępu do twojego konta z następującymi + uprawnieniami? + authorize: Autoryzuj + deny: Odmów + error: + title: Wystąpił błąd + show: + title: Kod autoryzacji + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Moje upoważnione aplikacje + application: Nazwa aplikacji + permissions: Uprawnienia + no_applications_html: Nie upoważniłeś jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}. + application: + revoke: Odwołaj! + confirm_revoke: Odwołać dostęp tej aplikacji? users: - lost_password: - title: zgubione hasło - heading: Zapomniałeś hasła? - email address: 'Adres e-mail:' - new password button: Wyczyść hasło - help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany - na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. - notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi - jego wyczyszczenie, jest już w drodze. - notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail. - reset_password: - title: Wyczyść hasło - heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user} - reset: Wyczyść hasło - flash changed: Hasło zostało zmienione. - flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL new: title: Zarejestruj się no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie. - contact_webmaster_html: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, + contact_support_html: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe. about: @@ -2480,10 +2729,6 @@ pl: jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. continue: Zarejestruj się terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa! - terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych - Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć na - tej stronie. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Warunki heading: Warunki @@ -2505,7 +2750,6 @@ pl: formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne tłumaczenia' continue: Dalej - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować. @@ -2514,6 +2758,10 @@ pl: france: Francja italy: Włochy rest_of_world: Reszta świata + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych + Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: na tej stronie no_such_user: title: Nie znaleziono użytkownika heading: Użytkownik %{user} nie istnieje @@ -2530,9 +2778,11 @@ pl: my profile: Profil my settings: Ustawienia my comments: Komentarze - oauth settings: Ustawienia oauth + my_preferences: Preferencje + my_dashboard: Mój panel blocks on me: Otrzymane blokady blocks by me: Nałożone blokady + edit_profile: Edytuj profil send message: wyślij wiadomość diary: dziennik edits: edycje @@ -2551,16 +2801,6 @@ pl: spam score: 'Punktacja spamu:' description: Opis user location: Położenie użytkownika - if_set_location_html: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby - zobaczyć użytkowników blisko ciebie. - settings_link_text: stronie ustawień - my friends: Moi znajomi - no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych. - km away: '%{count} km stąd' - m away: '%{count} m stąd' - nearby users: Najbliżsi użytkownicy - no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania - w tej okolicy. role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem moderator: Ten użytkownik jest moderatorem @@ -2577,102 +2817,13 @@ pl: activate_user: Aktywuj tego użytkownika deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika + unconfirm_user: Cofnij zatwierdzenie tego użytkownika + unsuspend_user: Cofnij zawieszenie tego użytkownika hide_user: Ukryj tego użytkownika unhide_user: Odkryj tego użytkownika delete_user: Usuń tego użytkownika confirm: Potwierdź - friends_changesets: zestawy zmian znajomych - friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych - nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian - nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach report: zgłoś tego użytkownika - popup: - your location: Twoje położenie - nearby mapper: Mapujący z okolicy - friend: Znajomy - account: - title: Zmiana ustawień konta - my settings: Ustawienia - current email address: 'Aktualny adres e-mail:' - external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID - link text: co to jest? - public editing: - heading: 'Edycje publiczne:' - enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co to jest? - disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze - edycje są anonimowe. - disabled link text: dlaczego nie mogę mapować? - public editing note: - heading: Publiczna edycja - html: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie - wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i - umożliwić ludziom kontakt z tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij - przycisk poniżej. W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni - użytkownicy mogą edytować dane mapy. . (dowiedz - się dlaczego). - contributor terms: - heading: 'Warunki uczestnictwa:' - agreed: Wyrażono zgodę na nowe Warunki Uczestnictwa. - not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki Uczestnictwa. - review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa - i je zaakceptować. - agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms - link text: co to jest? - image: 'Obraz:' - gravatar: - gravatar: Użyj Gravatara - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - what_is_gravatar: Co to jest Gravatar? - disabled: Wyłączono Gravatara. - enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara. - new image: Dodanie obrazu - keep image: Pozostaw dotychczasowy obraz - delete image: Usuń aktualny obraz - replace image: Zmień aktualny obraz - image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej - 100x100) - home location: 'Położenie domu:' - no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. - update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie - save changes button: Zapisz zmiany - make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. - return to profile: Wróć do profilu - flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, - czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy. - flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. - confirm: - heading: Sprawdź swoją skrzynkę e-mail! - introduction_1: Wysłaliśmy ci e-mail z potwierdzeniem. - introduction_2: Potwierdź swoje konto, klikając na link w wiadomości i zacznij - mapować. - press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby aktywować konto. - button: Potwierdzam - success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś! - already active: To konto zostało potwierdzone. - unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. - reconfirm_html: Możesz ponownie przesłać wiadomość z potwierdzeniem klikając - tutaj. - confirm_resend: - success_html: Wysłaliśmy nową wiadomość z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko - aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.

Jeśli - używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś - adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów. - failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. - confirm_email: - heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego - press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy - adres e-mail. - button: Potwierdzam - success: Twój nowy adres e-mail został potwierdzony! - failure: Adres e-mail o tym kodzie był już potwierdzony. - unknown_token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. set_home: flash success: Zapisano nowe położenie domu go_public: @@ -2692,7 +2843,7 @@ pl: suspended: title: Konto zawieszone heading: Konto zawieszone - webmaster: webmaster + support: support body_html: |-

Niestety, twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania. @@ -2707,6 +2858,7 @@ pl: no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu invalid_scope: Nieprawidłowy zakres + unknown_error: Autoryzacja się nie powiodła auth_association: heading: Twój identyfikator nie jest jeszcze powiązany z kontem OpenStreetMap. option_1: Jeśli jesteś po raz pierwszy na OpenStreetMap, utwórz nowe konto za @@ -2822,8 +2974,9 @@ pl: show: title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' heading_html: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' - created: Utworzona - status: Stan + created: 'Utworzona:' + duration: 'Długość blokady:' + status: 'Stan:' show: Wyświetl edit: Edytuj revoke: Odwołaj! @@ -2851,6 +3004,7 @@ pl: title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + no_notes: Brak uwag id: Identyfikator creator: Autor description: Opis @@ -2959,6 +3113,9 @@ pl: reactivate: Ponownie aktywuj comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż comment: Dodaj komentarz + report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy + usunąć, możesz %{link}. W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą, + rozwiąż ją z odpowiednim komentarzem. edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie kliknąć tutaj. directions: @@ -3038,19 +3195,19 @@ pl: roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem na %{name} exit_roundabout: Zjedź z ronda na %{name} - unnamed: bez nazwy + unnamed: (bez nazwy) courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link} exit_counts: - first: Pierwszy - second: Drugi - third: Trzeci - fourth: Czwarty - fifth: Piąty - sixth: Szósty - seventh: Siódmy - eighth: Ósmy - ninth: Dziewiąty - tenth: Dziesiąty + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Czas query: node: Węzeł