X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/41f95466faf0cdf3aed3be70f88f0a23d17b420e..7dbf65c8f372f99876e0b1ec8e1a73e6b5d96de8:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 7c621355c..c7b213e21 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Athena in Wonderland # Author: Banjo # Author: Breogan2008 +# Author: Danieldegroot2 # Author: Elisardojm # Author: Gallaecio # Author: Iváns @@ -38,6 +39,9 @@ gl: client_application: create: Rexistrarse update: Actualizar + doorkeeper_application: + create: Rexistrarse + update: Actualizar redaction: create: Crear a redacción update: Gardar a redacción @@ -109,6 +113,11 @@ gl: latitude: Latitude longitude: Lonxitude language: Lingua + doorkeeper/application: + name: Nome + redirect_uri: Redirixir URIs + confidential: Aplicación confidencial? + scopes: Permisos friend: user: Usuario friend: Amizade @@ -151,6 +160,8 @@ gl: pass_crypt: Contrasinal pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Usar unha liña por URI trace: tagstring: separadas por comas user_block: @@ -249,6 +260,49 @@ gl: entry: comment: Comentario full: Nota completa + accounts: + edit: + title: Editar a conta + my settings: Os meus axustes + current email address: Enderezo de correo electrónico actual + external auth: Autenticación externa + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: que é isto? + public editing: + heading: Edición pública + enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: que é isto? + disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións + son anónimas. + disabled link text: por que non podo editar? + public editing note: + heading: Edición pública + html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar + mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir + que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no + botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, + tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis + información). + contributor terms: + heading: Termos do contribuínte + agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. + not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. + review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos + do contribuínte. + agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó + dominio público. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: que é isto? + save changes button: Gardar as modificacións + make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións + update: + success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto. + Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo. + success: Información de usuario actualizada correctamente. browse: created: Creado closed: Pechado @@ -434,6 +488,28 @@ gl: timeout: sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que solicitaches tardou moito en obterse. + dashboards: + contact: + km away: a %{count}km de distancia + m away: a %{count}m de distancia + popup: + your location: A súa localización + nearby mapper: Cartógrafo preto de ti + friend: Amizade + show: + title: O meu panel de control + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa + casa para ver usuarios preto de ti.' + edit_your_profile: Editar o teu perfil + my friends: As miñas amizades + no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade. + nearby users: Outros usuarios preto de ti + no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti. + friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades + friends_diaries: entradas de diario das amizades + nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto + de ti + nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti diary_entries: new: title: Nova entrada no diario @@ -504,13 +580,17 @@ gl: title: Entradas no diario do OpenStreetMap description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas - de diario' + no_comments: Sen comentarios no diario post: Artigo when: Cando comment: Comentario newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplicación rexistrada. friendships: make_friend: heading: Quere engadir a %{user} coma amizade? @@ -738,7 +818,7 @@ gl: sport: Clube deportivo "yes": Clube craft: - beekeper: Apicultor + beekeeper: Apicultor blacksmith: Ferreiro brewery: Fábrica de cervexa carpenter: Carpinteiro @@ -768,7 +848,7 @@ gl: ambulance_station: Base de ambulancias assembly_point: Punto de reagrupamento defibrillator: Desfibrilador - fire_xtinguisher: Extintor de lume + fire_extinguisher: Extintor de lume fire_water_pond: Reserva de auga para incendios landing_site: Lugar de aterraxe de emerxencia life_ring: Boia salvavidas @@ -776,7 +856,6 @@ gl: siren: Sirena de emerxencia suction_point: Punto de succión de auga para emerxencias water_tank: Tanque de auga de emerxencia - "yes": Emerxencia highway: abandoned: Estrada abandonada bridleway: Senda de cabalos @@ -784,6 +863,7 @@ gl: bus_stop: Parada de bus construction: Autoestrada baixo construción corridor: Corredor + crossing: Paso cycleway: Senda ciclista elevator: Ascensor emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia @@ -853,6 +933,7 @@ gl: railway: Vía férrea histórica roman_road: Estrada romana ruins: Ruínas + rune_stone: Pedra rúnica stone: Pedra tomb: Sepulcro tower: Torre @@ -872,7 +953,6 @@ gl: commercial: Zona de oficinas conservation: Conservación construction: Terreo en construción - farm: Granxa farmland: Terra de labranza farmyard: Curral forest: Bosque @@ -997,6 +1077,7 @@ gl: mountain_pass: "yes": Porto de montaña natural: + atoll: Atol bare_rock: Rocha núa bay: Badía beach: Praia @@ -1016,11 +1097,13 @@ gl: hill: Outeiro hot_spring: Manancial quente island: Illa + isthmus: Istmo land: Terra marsh: Marisma moor: Páramo mud: Lama peak: Cumio + peninsula: Península point: Punto reef: Arrecife ridge: Crista @@ -1029,10 +1112,13 @@ gl: sand: Area scree: Pedregal scrub: Matogueira + shingle: Seixos spring: Manancial stone: Pedra strait: Estreito tree: Árbore + tree_row: Ringleira de árbores + tundra: Tundra valley: Val volcano: Volcán water: Auga @@ -1068,6 +1154,7 @@ gl: "yes": Oficina place: allotments: Hortas + archipelago: Arquipélago city: Cidade city_block: Quinteiro country: País @@ -1434,6 +1521,7 @@ gl: hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socios tou: Termos de uso @@ -1591,10 +1679,35 @@ gl: olla %{url} e preme en "darse de baixa". unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, olla %{url} e preme en "darse de baixa". + confirmations: + confirm: + heading: Comproba o teu correo! + introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. + introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico + e poderás comezar a traballar nos mapas. + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para activar a túa conta. + button: Confirmar + success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! + already active: Esta conta xa se confirmou. + unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. + reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + prema aquí. + confirm_resend: + failure: Non se atopou o usuario "%{name}". + confirm_email: + heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. + button: Confirmar + success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! + failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. + unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. messages: inbox: title: Caixa de entrada my_inbox: A miña caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensaxe nova' @@ -1629,6 +1742,8 @@ gl: body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. outbox: title: Caixa de saída + my_inbox: Caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída messages: one: Enviaches %{count} mensaxe other: Enviaches %{count} mensaxes @@ -1661,6 +1776,63 @@ gl: as_unread: Mensaxe marcada coma non lida destroy: destroyed: Mensaxe eliminada + passwords: + lost_password: + title: Contrasinal perdido + heading: Esqueceu o contrasinal? + email address: 'Enderezo de correo electrónico:' + new password button: Restabelecer o contrasinal + help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se + rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer + o teu contrasinal. + notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe + de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. + notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. + reset_password: + title: Restabelecer o contrasinal + heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} + reset: Restabelecer o contrasinal + flash changed: Mudouse o teu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo + URL. + preferences: + show: + title: As miñas preferencias + preferred_editor: Editor preferido + preferred_languages: Linguas preferidas + edit_preferences: Editar preferencias + edit: + title: Editar preferencias + save: Actualizar preferencias + cancel: Cancelar + update: + failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias. + update_success_flash: + message: Preferencias actualizadas. + profiles: + edit: + title: Editar perfil + save: Actualizar perfil + cancel: Cancelar + image: Imaxe + gravatar: + gravatar: Empregar o Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Que é o Gravatar? + disabled: Gravatar foi desactivado. + enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. + new image: Engadir unha imaxe + keep image: Manter a imaxe actual + delete image: Eliminar a imaxe actual + replace image: Substituír a imaxe actual + image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor) + home location: Lugar de orixe + no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. + update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer + sobre o mapa? + update: + success: Perfil actualizado. + failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. sessions: new: title: Rexistrarse @@ -1684,7 +1856,7 @@ gl: na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite un novo correo de confirmación. account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades - sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster + sospeitosas.
Ponte en contacto co soporte se desexas debatelo. auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID @@ -1707,9 +1879,6 @@ gl: wikipedia: title: Iniciar a sesión ca Wikipedia alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia - yahoo: - title: Iniciar a sesión co Yahoo - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo wordpress: title: Iniciar a sesión co Wordpress alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress @@ -2271,7 +2440,6 @@ gl: in: en index: public_traces: Pistas GPS públicas - my_traces: As miñas pistas GPS public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' @@ -2279,8 +2447,10 @@ gl: nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina da wiki. upload_trace: Subir unha pista - see_all_traces: Ollar tódalas pistas - see_my_traces: Ollar as miñas pistas + all_traces: Todas as pistas + my_traces: As miñas pistas GPS + traces_from: Pistas públicas de %{user} + remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación make_public: @@ -2312,6 +2482,11 @@ gl: need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero debes coñecelos. + settings_menu: + account_settings: Axustes da conta + oauth1_settings: Axustes OAuth 1 + oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2 oauth: authorize: title: Autorizar o acceso á túa conta @@ -2339,6 +2514,14 @@ gl: flash: Revogou o pase de %{application} permissions: missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación + scopes: + read_prefs: Ler preferencias de usuario + write_prefs: Modificar preferencias de usuario + write_diary: Crear entradas de diario, comentarios e amizades + write_api: Modificar o mapa + read_gpx: Ler pistas GPS privadas + write_gpx: Subir pistas GPS + write_notes: Modificar notas oauth_clients: new: title: Rexistrar unha nova aplicación @@ -2380,30 +2563,62 @@ gl: flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente destroy: flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente + oauth2_applications: + index: + title: As miñas aplicacións de cliente + no_applications_html: Tes unha aplicación que queiras rexistar para ser empregada + usando o estándar %{oauth2}? Tes que rexistar a aplicación antes de poderes + facer peticións OAuth a este servizo. + oauth_2: OAuth 2 + new: Rexistrar unha nova aplicación + name: Nome + permissions: Permisos + application: + edit: Editar + delete: Eliminar + confirm_delete: Eliminar esta aplicación? + new: + title: Rexistrar unha nova aplicación + edit: + title: Editar a túa aplicación + show: + edit: Editar + delete: Eliminar + confirm_delete: Eliminar esta aplicación? + client_id: ID de cliente + client_secret: Cliente secreto + client_secret_warning: Asegúrate de gardar este segredo - non se poderá acceder + de novo + permissions: Permisos + redirect_uris: Redirixir URIs + not_found: + sorry: Desculpa, non foi atopada a aplicación. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorización requirida + introduction: Autorizar o acesso de %{application} á túa conta cos seguintes + permisos? + authorize: Autorizar + deny: Rexeitar + error: + title: Ocorreu un erro + show: + title: Código de autorización + oauth2_authorized_applications: + index: + title: As miñas aplicacións autorizadas + application: Aplicación + permissions: Permisos + no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}. + application: + revoke: Revogar acceso + confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación? users: - lost_password: - title: Contrasinal perdido - heading: Esqueceu o contrasinal? - email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - new password button: Restabelecer o contrasinal - help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se - rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer - o teu contrasinal. - notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. - notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. - reset_password: - title: Restabelecer o contrasinal - heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} - reset: Restabelecer o contrasinal - flash changed: Mudouse o teu contrasinal. - flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo - URL. new: title: Rexistrarse no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta de xeito automático para ti. - contact_webmaster_html: Ponte en contacto co webmaster + contact_support_html: Ponte en contacto co soporte para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos. about: @@ -2422,9 +2637,6 @@ gl: aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuínte! - terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do contribuínte. - Para obter máis información, vexa esta páxina da wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Termos heading: Termos @@ -2453,6 +2665,9 @@ gl: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Resto do mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_link: esta páxina da wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Non existe tal usuario heading: O usuario "%{user}" non existe @@ -2469,9 +2684,11 @@ gl: my profile: O meu perfil my settings: Os meus axustes my comments: Os meus comentarios - oauth settings: axustes OAuth + my_preferences: As miñas preferencias + my_dashboard: O meu panel de control blocks on me: Os meus bloqueos blocks by me: Bloqueos efectuados + edit_profile: Editar perfil send message: Enviar unha mensaxe diary: Diario edits: Edicións @@ -2490,15 +2707,6 @@ gl: spam score: 'Puntuación do spam:' description: Descrición user location: Localización do usuario - if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link} - para ollar usuarios de lugares preto de ti. - settings_link_text: axustes - my friends: As miñas amizades - no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade. - km away: a %{count}km de distancia - m away: a %{count}m de distancia - nearby users: Outros usuarios preto de ti - no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti. role: administrator: Este usuario é administrador moderator: Este usuario é moderador @@ -2519,102 +2727,7 @@ gl: unhide_user: Descobrir este usuario delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar - friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades - friends_diaries: entradas de diario das amizades - nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto - de ti - nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti report: Denunciar este usuario - popup: - your location: A súa localización - nearby mapper: Cartógrafo preto de ti - friend: Amizade - account: - title: Editar a conta - my settings: Os meus axustes - current email address: Enderezo de correo electrónico actual - external auth: Autenticación externa - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: que é isto? - public editing: - heading: Edición pública - enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: que é isto? - disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións - son anónimas. - disabled link text: por que non podo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar - mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir - que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no - botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, - tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis - información). - contributor terms: - heading: Termos do contribuínte - agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. - not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. - review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos - do contribuínte. - agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó - dominio público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: que é isto? - image: Imaxe - gravatar: - gravatar: Empregar o Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - what_is_gravatar: Que é o Gravatar? - disabled: Gravatar foi desactivado. - enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. - new image: Engadir unha imaxe - keep image: Manter a imaxe actual - delete image: Eliminar a imaxe actual - replace image: Substituír a imaxe actual - image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor) - home location: Lugar de orixe - no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. - update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer - sobre o mapa? - save changes button: Gardar as modificacións - make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións - return to profile: Voltar ó perfil - flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito - correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o - teu novo enderezo. - flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. - confirm: - heading: Comproba o teu correo! - introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. - introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico - e poderás comezar a traballar nos mapas. - press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para activar a túa conta. - button: Confirmar - success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! - already active: Esta conta xa se confirmou. - unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. - reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, - prema aquí. - confirm_resend: - success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} - e comezarás a crear mapas decontado.

Se empregas un sistema de - bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para - poder completar o proceso sen problemas. - failure: Non se atopou o usuario "%{name}". - confirm_email: - heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico - press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. - button: Confirmar - success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! - failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. - unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. set_home: flash success: Gardouse o domicilio go_public: @@ -2634,15 +2747,15 @@ gl: suspended: title: Conta suspendida heading: Conta suspendida - webmaster: webmaster + support: soporte body_html: |-

- Por desgraza, a túa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha + Por desgraza, a túa conta foi suspendida de xeito automático por mor dunha actividade sospeitosa.

Axiña un administrador revisará esta decisión. - Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto. + Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para debater sobre isto.

auth_failure: connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación @@ -2759,6 +2872,7 @@ gl: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Creado + duration: 'Duración:' status: Estado show: Amosar edit: Editar @@ -2788,6 +2902,7 @@ gl: title: Notas enviadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user} + no_notes: Sen notas id: ID creator: Creador description: Descrición @@ -2869,7 +2984,7 @@ gl: queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos changesets: show: - comment: Comentario + comment: Comentar subscribe: Subscribirse unsubscribe: Rexeitar a subscrición hide_comment: agochar