X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/41f95466faf0cdf3aed3be70f88f0a23d17b420e..7dbf65c8f372f99876e0b1ec8e1a73e6b5d96de8:/config/locales/gl.yml
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 7c621355c..c7b213e21 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Breogan2008
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Elisardojm
# Author: Gallaecio
# Author: Iváns
@@ -38,6 +39,9 @@ gl:
client_application:
create: Rexistrarse
update: Actualizar
+ doorkeeper_application:
+ create: Rexistrarse
+ update: Actualizar
redaction:
create: Crear a redacción
update: Gardar a redacción
@@ -109,6 +113,11 @@ gl:
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
language: Lingua
+ doorkeeper/application:
+ name: Nome
+ redirect_uri: Redirixir URIs
+ confidential: Aplicación confidencial?
+ scopes: Permisos
friend:
user: Usuario
friend: Amizade
@@ -151,6 +160,8 @@ gl:
pass_crypt: Contrasinal
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal
help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: Usar unha liña por URI
trace:
tagstring: separadas por comas
user_block:
@@ -249,6 +260,49 @@ gl:
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar a conta
+ my settings: Os meus axustes
+ current email address: Enderezo de correo electrónico actual
+ external auth: Autenticación externa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: que é isto?
+ public editing:
+ heading: Edición pública
+ enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: que é isto?
+ disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
+ son anónimas.
+ disabled link text: por que non podo editar?
+ public editing note:
+ heading: Edición pública
+ html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
+ mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
+ que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
+ botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6,
+ tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis
+ información).
- Os enderezos de correo electrónico non se farán
+ públicos.
- Non é posÃbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
+ xa son públicos por defecto.
+ contributor terms:
+ heading: Termos do contribuÃnte
+ agreed: Aceptaches os novos termos do contribuÃnte.
+ not yet agreed: AÃnda non aceptaches os novos termos do contribuÃnte.
+ review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
+ do contribuÃnte.
+ agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
+ dominio público.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: que é isto?
+ save changes button: Gardar as modificacións
+ make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
+ update:
+ success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto.
+ Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo.
+ success: Información de usuario actualizada correctamente.
browse:
created: Creado
closed: Pechado
@@ -434,6 +488,28 @@ gl:
timeout:
sorry: SentÃmolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
solicitaches tardou moito en obterse.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: a %{count}km de distancia
+ m away: a %{count}m de distancia
+ popup:
+ your location: A súa localización
+ nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
+ friend: Amizade
+ show:
+ title: O meu panel de control
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa
+ casa para ver usuarios preto de ti.'
+ edit_your_profile: Editar o teu perfil
+ my friends: As miñas amizades
+ no friends: AÃnda non engadiu ningunha amizade.
+ nearby users: Outros usuarios preto de ti
+ no nearby users: AÃnda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
+ friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
+ friends_diaries: entradas de diario das amizades
+ nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
+ de ti
+ nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diario
@@ -504,13 +580,17 @@ gl:
title: Entradas no diario do OpenStreetMap
description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas
- de diario'
+ no_comments: Sen comentarios no diario
post: Artigo
when: Cando
comment: Comentario
newer_comments: Comentarios máis recentes
older_comments: Comentarios máis vellos
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplicación rexistrada.
friendships:
make_friend:
heading: Quere engadir a %{user} coma amizade?
@@ -738,7 +818,7 @@ gl:
sport: Clube deportivo
"yes": Clube
craft:
- beekeper: Apicultor
+ beekeeper: Apicultor
blacksmith: Ferreiro
brewery: Fábrica de cervexa
carpenter: Carpinteiro
@@ -768,7 +848,7 @@ gl:
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reagrupamento
defibrillator: Desfibrilador
- fire_xtinguisher: Extintor de lume
+ fire_extinguisher: Extintor de lume
fire_water_pond: Reserva de auga para incendios
landing_site: Lugar de aterraxe de emerxencia
life_ring: Boia salvavidas
@@ -776,7 +856,6 @@ gl:
siren: Sirena de emerxencia
suction_point: Punto de succión de auga para emerxencias
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
- "yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Senda de cabalos
@@ -784,6 +863,7 @@ gl:
bus_stop: Parada de bus
construction: Autoestrada baixo construción
corridor: Corredor
+ crossing: Paso
cycleway: Senda ciclista
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
@@ -853,6 +933,7 @@ gl:
railway: VÃa férrea histórica
roman_road: Estrada romana
ruins: RuÃnas
+ rune_stone: Pedra rúnica
stone: Pedra
tomb: Sepulcro
tower: Torre
@@ -872,7 +953,6 @@ gl:
commercial: Zona de oficinas
conservation: Conservación
construction: Terreo en construción
- farm: Granxa
farmland: Terra de labranza
farmyard: Curral
forest: Bosque
@@ -997,6 +1077,7 @@ gl:
mountain_pass:
"yes": Porto de montaña
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Rocha núa
bay: BadÃa
beach: Praia
@@ -1016,11 +1097,13 @@ gl:
hill: Outeiro
hot_spring: Manancial quente
island: Illa
+ isthmus: Istmo
land: Terra
marsh: Marisma
moor: Páramo
mud: Lama
peak: Cumio
+ peninsula: PenÃnsula
point: Punto
reef: Arrecife
ridge: Crista
@@ -1029,10 +1112,13 @@ gl:
sand: Area
scree: Pedregal
scrub: Matogueira
+ shingle: Seixos
spring: Manancial
stone: Pedra
strait: Estreito
tree: Ãrbore
+ tree_row: Ringleira de árbores
+ tundra: Tundra
valley: Val
volcano: Volcán
water: Auga
@@ -1068,6 +1154,7 @@ gl:
"yes": Oficina
place:
allotments: Hortas
+ archipelago: Arquipélago
city: Cidade
city_block: Quinteiro
country: PaÃs
@@ -1434,6 +1521,7 @@ gl:
hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
tou: Termos de uso
@@ -1591,10 +1679,35 @@ gl:
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Comproba o teu correo!
+ introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
+ introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
+ e poderás comezar a traballar nos mapas.
+ press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+ para activar a túa conta.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
+ already active: Esta conta xa se confirmou.
+ unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
+ prema aquÃ.
+ confirm_resend:
+ failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
+ press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+ para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
+ failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+ unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
my_inbox: A miña caixa de entrada
+ my_outbox: Caixa de saÃda
messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} mensaxe nova'
@@ -1629,6 +1742,8 @@ gl:
body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
outbox:
title: Caixa de saÃda
+ my_inbox: Caixa de entrada
+ my_outbox: Caixa de saÃda
messages:
one: Enviaches %{count} mensaxe
other: Enviaches %{count} mensaxes
@@ -1661,6 +1776,63 @@ gl:
as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
destroy:
destroyed: Mensaxe eliminada
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Contrasinal perdido
+ heading: Esqueceu o contrasinal?
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ new password button: Restabelecer o contrasinal
+ help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
+ rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
+ o teu contrasinal.
+ notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
+ de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
+ notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+ reset_password:
+ title: Restabelecer o contrasinal
+ heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
+ reset: Restabelecer o contrasinal
+ flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
+ flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes terÃa que comprobar o enderezo
+ URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: As miñas preferencias
+ preferred_editor: Editor preferido
+ preferred_languages: Linguas preferidas
+ edit_preferences: Editar preferencias
+ edit:
+ title: Editar preferencias
+ save: Actualizar preferencias
+ cancel: Cancelar
+ update:
+ failure: Non foi posÃbel actualizar as preferencias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferencias actualizadas.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Editar perfil
+ save: Actualizar perfil
+ cancel: Cancelar
+ image: Imaxe
+ gravatar:
+ gravatar: Empregar o Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
+ disabled: Gravatar foi desactivado.
+ enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
+ new image: Engadir unha imaxe
+ keep image: Manter a imaxe actual
+ delete image: Eliminar a imaxe actual
+ replace image: SubstituÃr a imaxe actual
+ image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
+ home location: Lugar de orixe
+ no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
+ update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
+ sobre o mapa?
+ update:
+ success: Perfil actualizado.
+ failure: Non foi posÃbel actualizar o perfil.
sessions:
new:
title: Rexistrarse
@@ -1684,7 +1856,7 @@ gl:
na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite
un novo correo de confirmación.
account is suspended: SentÃmolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
- sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster
+ sospeitosas.
Ponte en contacto co soporte
se desexas debatelo.
auth failure: SentÃmolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
@@ -1707,9 +1879,6 @@ gl:
wikipedia:
title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
- yahoo:
- title: Iniciar a sesión co Yahoo
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
wordpress:
title: Iniciar a sesión co Wordpress
alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
@@ -2271,7 +2440,6 @@ gl:
in: en
index:
public_traces: Pistas GPS públicas
- my_traces: As miñas pistas GPS
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
@@ -2279,8 +2447,10 @@ gl:
nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina
da wiki.
upload_trace: Subir unha pista
- see_all_traces: Ollar tódalas pistas
- see_my_traces: Ollar as miñas pistas
+ all_traces: Todas as pistas
+ my_traces: As miñas pistas GPS
+ traces_from: Pistas públicas de %{user}
+ remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
destroy:
scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
make_public:
@@ -2312,6 +2482,11 @@ gl:
need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
ó sistema para ollar os termos do contribuÃnte. Non tes que aceptalos, pero
debes coñecelos.
+ settings_menu:
+ account_settings: Axustes da conta
+ oauth1_settings: Axustes OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizar o acceso á túa conta
@@ -2339,6 +2514,14 @@ gl:
flash: Revogou o pase de %{application}
permissions:
missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
+ scopes:
+ read_prefs: Ler preferencias de usuario
+ write_prefs: Modificar preferencias de usuario
+ write_diary: Crear entradas de diario, comentarios e amizades
+ write_api: Modificar o mapa
+ read_gpx: Ler pistas GPS privadas
+ write_gpx: Subir pistas GPS
+ write_notes: Modificar notas
oauth_clients:
new:
title: Rexistrar unha nova aplicación
@@ -2380,30 +2563,62 @@ gl:
flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente
destroy:
flash: DestruÃu o rexistro da aplicación de cliente
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: As miñas aplicacións de cliente
+ no_applications_html: Tes unha aplicación que queiras rexistar para ser empregada
+ usando o estándar %{oauth2}? Tes que rexistar a aplicación antes de poderes
+ facer peticións OAuth a este servizo.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Rexistrar unha nova aplicación
+ name: Nome
+ permissions: Permisos
+ application:
+ edit: Editar
+ delete: Eliminar
+ confirm_delete: Eliminar esta aplicación?
+ new:
+ title: Rexistrar unha nova aplicación
+ edit:
+ title: Editar a túa aplicación
+ show:
+ edit: Editar
+ delete: Eliminar
+ confirm_delete: Eliminar esta aplicación?
+ client_id: ID de cliente
+ client_secret: Cliente secreto
+ client_secret_warning: Asegúrate de gardar este segredo - non se poderá acceder
+ de novo
+ permissions: Permisos
+ redirect_uris: Redirixir URIs
+ not_found:
+ sorry: Desculpa, non foi atopada a aplicación.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorización requirida
+ introduction: Autorizar o acesso de %{application} á túa conta cos seguintes
+ permisos?
+ authorize: Autorizar
+ deny: Rexeitar
+ error:
+ title: Ocorreu un erro
+ show:
+ title: Código de autorización
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: As miñas aplicacións autorizadas
+ application: Aplicación
+ permissions: Permisos
+ no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revogar acceso
+ confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación?
users:
- lost_password:
- title: Contrasinal perdido
- heading: Esqueceu o contrasinal?
- email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
- new password button: Restabelecer o contrasinal
- help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
- rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
- o teu contrasinal.
- notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
- de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
- notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
- reset_password:
- title: Restabelecer o contrasinal
- heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
- reset: Restabelecer o contrasinal
- flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
- flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes terÃa que comprobar o enderezo
- URL.
new:
title: Rexistrarse
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
de xeito automático para ti.
- contact_webmaster_html: Ponte en contacto co webmaster
+ contact_support_html: Ponte en contacto co soporte
para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis
axiña que poidamos.
about:
@@ -2422,9 +2637,6 @@ gl:
aÃnda que hai algunhas ferramentas e servidores que aÃnda a solicitan.
continue: Rexistrarse
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuÃnte!
- terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do contribuÃnte.
- Para obter máis información, vexa esta páxina da wiki.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termos
heading: Termos
@@ -2453,6 +2665,9 @@ gl:
france: Francia
italy: Italia
rest_of_world: Resto do mundo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: esta páxina da wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Non existe tal usuario
heading: O usuario "%{user}" non existe
@@ -2469,9 +2684,11 @@ gl:
my profile: O meu perfil
my settings: Os meus axustes
my comments: Os meus comentarios
- oauth settings: axustes OAuth
+ my_preferences: As miñas preferencias
+ my_dashboard: O meu panel de control
blocks on me: Os meus bloqueos
blocks by me: Bloqueos efectuados
+ edit_profile: Editar perfil
send message: Enviar unha mensaxe
diary: Diario
edits: Edicións
@@ -2490,15 +2707,6 @@ gl:
spam score: 'Puntuación do spam:'
description: Descrición
user location: Localización do usuario
- if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link}
- para ollar usuarios de lugares preto de ti.
- settings_link_text: axustes
- my friends: As miñas amizades
- no friends: AÃnda non engadiu ningunha amizade.
- km away: a %{count}km de distancia
- m away: a %{count}m de distancia
- nearby users: Outros usuarios preto de ti
- no nearby users: AÃnda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
role:
administrator: Este usuario é administrador
moderator: Este usuario é moderador
@@ -2519,102 +2727,7 @@ gl:
unhide_user: Descobrir este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
- friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
- friends_diaries: entradas de diario das amizades
- nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
- de ti
- nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
report: Denunciar este usuario
- popup:
- your location: A súa localización
- nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
- friend: Amizade
- account:
- title: Editar a conta
- my settings: Os meus axustes
- current email address: Enderezo de correo electrónico actual
- external auth: Autenticación externa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: que é isto?
- public editing:
- heading: Edición pública
- enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que é isto?
- disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
- son anónimas.
- disabled link text: por que non podo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
- mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
- que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
- botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6,
- tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis
- información).- Os enderezos de correo electrónico non se farán
- públicos.
- Non é posÃbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
- xa son públicos por defecto.
- contributor terms:
- heading: Termos do contribuÃnte
- agreed: Aceptaches os novos termos do contribuÃnte.
- not yet agreed: AÃnda non aceptaches os novos termos do contribuÃnte.
- review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
- do contribuÃnte.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
- dominio público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: que é isto?
- image: Imaxe
- gravatar:
- gravatar: Empregar o Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- what_is_gravatar: Que é o Gravatar?
- disabled: Gravatar foi desactivado.
- enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
- new image: Engadir unha imaxe
- keep image: Manter a imaxe actual
- delete image: Eliminar a imaxe actual
- replace image: SubstituÃr a imaxe actual
- image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
- home location: Lugar de orixe
- no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
- update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
- sobre o mapa?
- save changes button: Gardar as modificacións
- make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
- return to profile: Voltar ó perfil
- flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
- correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
- teu novo enderezo.
- flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
- confirm:
- heading: Comproba o teu correo!
- introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
- introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
- e poderás comezar a traballar nos mapas.
- press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
- para activar a túa conta.
- button: Confirmar
- success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
- already active: Esta conta xa se confirmou.
- unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
- reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
- prema aquÃ.
- confirm_resend:
- success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email}
- e comezarás a crear mapas decontado.
Se empregas un sistema de
- bloqueo de spam, asegúrate de incluÃr %{sender} na túa listaxe branca para
- poder completar o proceso sen problemas.
- failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
- confirm_email:
- heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
- press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
- para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
- button: Confirmar
- success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
- failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
- unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
set_home:
flash success: Gardouse o domicilio
go_public:
@@ -2634,15 +2747,15 @@ gl:
suspended:
title: Conta suspendida
heading: Conta suspendida
- webmaster: webmaster
+ support: soporte
body_html: |-
- Por desgraza, a túa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
+ Por desgraza, a túa conta foi suspendida de xeito automático por mor dunha
actividade sospeitosa.
Axiña un administrador revisará esta decisión.
- Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto.
+ Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para debater sobre isto.
auth_failure:
connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
@@ -2759,6 +2872,7 @@ gl:
title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
created: Creado
+ duration: 'Duración:'
status: Estado
show: Amosar
edit: Editar
@@ -2788,6 +2902,7 @@ gl:
title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+ no_notes: Sen notas
id: ID
creator: Creador
description: Descrición
@@ -2869,7 +2984,7 @@ gl:
queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
changesets:
show:
- comment: Comentario
+ comment: Comentar
subscribe: Subscribirse
unsubscribe: Rexeitar a subscrición
hide_comment: agochar