X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4347d9d3b00a8fffe78daa93eac5b490905f9ac8..10065abea62eee73eb572be6fd6bcbb4a6f9a6d9:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index ff3020b22..936f51c45 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: 1233qwer1234qwer4 # Author: Abijeet Patro +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu @@ -24,23 +25,23 @@ ku-Latn: diary_comment: create: Tomar bike diary_entry: - create: Biweșîne + create: Biweşîne update: Rojane bike issue_comment: - create: Şîroveyekê tevlî bike + create: Şîroveyekê lê zêde bike message: create: Bişîne client_application: - create: Qeyd bibe + create: Hesab çêke update: Rojane bike redaction: - create: Redaksiyonê çêbike + create: Redaksiyonê çêke update: Redaksiyonê qeyd bike trace: create: Bar bike - update: Guherandinan qeyd bike + update: Guhartinan qeyd bike user_block: - create: Astengiyê çêbike + create: Astengiyê çêke update: Astengê nû bike activerecord: errors: @@ -78,7 +79,7 @@ ku-Latn: tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: Nîşana Şopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên bikarhêner + user_preference: Tercîha bikarhêner user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê way_node: Girêdana rê @@ -126,8 +127,8 @@ ku-Latn: recipient: Wergir report: category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre - details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist - e). + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: email: E-name active: Çalak @@ -180,18 +181,12 @@ ku-Latn: other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin - description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Tune @@ -248,7 +243,7 @@ ku-Latn: part_of_ways: one: 1 rê other: '%{count} rê' - download_xml: XML'ê daxîne + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' @@ -415,7 +410,7 @@ ku-Latn: comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê %{author} ve' index: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê timeout: sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest @@ -424,13 +419,8 @@ ku-Latn: new: title: Nivîsa nû yê rojane form: - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexşeyê bikarbîne + location: Cih + use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan @@ -460,14 +450,15 @@ ku-Latn: xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} - hatiye nivîsîn + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê şîrove bike reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' - edit_link: Vê nivîsê biguherîne + edit_link: Vê nivîsê biguhêre hide_link: Vê nivîsê biveşêre unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake confirm: Tesdîq bike @@ -481,7 +472,7 @@ ku-Latn: location: location: 'Cih:' view: Bibîne - edit: Biguherîne + edit: Biguhêre feed: user: title: Nivîsên rojane yên %{user} a OpenStreetMapê @@ -504,13 +495,13 @@ ku-Latn: heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? button: Bibe heval success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' - failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. remove_friend: heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? button: Ji hevaltiyê derxe success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' - not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: @@ -955,12 +946,19 @@ ku-Latn: pier: Îskele pipeline: Xeta boriyê pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -971,10 +969,13 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav @@ -990,6 +991,7 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav land: Erd marsh: Çirav @@ -1013,20 +1015,31 @@ ku-Latn: water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Şewirmendê Bacê telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs @@ -1046,6 +1059,7 @@ ku-Latn: locality: Cih municipality: Şaredarî neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd postcode: Koda posteyê quarter: Herêmek bajarê region: Herêm @@ -1080,12 +1094,19 @@ ku-Latn: switch: Meqesa rêhesinê tram: Rêya tramwayê tram_stop: Rawestgeha tramwayê + yard: Hewşa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê alcohol: Dikana Araqan antiques: Antîkafiroş + appliance: Dikana Makîneyên Malê art: Dikanê tiştên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Çenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê beverages: Dikana tiştên vexwarinê bicycle: Bisiklêtfiroş bookmaker: Girew / Miçilge @@ -1097,61 +1118,90 @@ ku-Latn: car_repair: Tamîrkera erebeyan carpet: Dikanê xaliyan charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran chemist: Dermanfiroş + chocolate: Çoklata clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Şîraniyan convenience: Beqal copyshop: Dikana kopîkirinê cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Şîrî deli: Şarkuterî department_store: Firoşgeha mezin discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de doityourself: Tu Bixwe Çêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: Emlaqfiroş + fabric: Dikana Qumaşan farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê florist: Kulîlkfiroş food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Çarçoveyan funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê greengrocer: Dikana Şînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: Xurdefiroş + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi houseware: Dikana eşyayên xaniyan + ice_cream: Dikana Berfeşîrê interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: Gewherfiroş kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê Cilşûştinê + locksmith: Kilîdveker lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan organic: Dikana xwarinên organîk outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: Parfûmfiroş pet: Dikana firotana heywanan + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê shoes: Dikana solan sports: Dikana malzemeyên werzişê stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê ticket: Firoşgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -1160,6 +1210,8 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: @@ -1169,6 +1221,7 @@ ku-Latn: attraction: Cihên balkêş bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' cabin: Xanîk + camp_pitch: Qada Kampê camp_site: Cihê kampê caravan_site: Cihê karavanê chalet: Xaniya zozanê @@ -1209,12 +1262,15 @@ ku-Latn: "yes": Robar admin_levels: level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê level4: Sînora parêzgehê level5: Sînora herêmê level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Şaredariyê level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê + level11: Sînora Taxê types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -1382,14 +1438,23 @@ ku-Latn: hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} şirove kir:' + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} şand:' + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} şand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. friendship_notification: @@ -1398,27 +1463,30 @@ ku-Latn: had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: - one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî - serkefî hate barkirin. - other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi - awayekî serkefî hate barkirin. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + loaded_successfully: + one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: Merhebaǃ @@ -1431,27 +1499,13 @@ ku-Latn: pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' - email_confirm_plain: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne ser lînka li jêr. - email_confirm_html: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya - li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne. - click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne - ser lînka li jêr. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê' - lost_password_plain: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya - hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. - click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser - lînla li jêr. - lost_password_html: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. @@ -1466,16 +1520,24 @@ ku-Latn: dibî şiroveyek nivîsand' your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} + şiroveyek berda.' commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî çareser kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv kir' @@ -1483,9 +1545,14 @@ ku-Latn: ji nû ve aktîv kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. changeset_comment_notification: hi: Merheba %{to_user}, greeting: Merheba, @@ -1496,15 +1563,25 @@ ku-Latn: pê eleqedar dibî şirove kir' your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî şirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". messages: inbox: title: Qutiya hatiyan @@ -1580,6 +1657,26 @@ ku-Latn: as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin destroy: destroyed: Payam hate jêbirin + shared: + markdown_help: + title_html: |- + Bi kramdown + hate analîzkirin + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: Pêşdîtin site: about: next: Pêşve @@ -1763,19 +1860,6 @@ ku-Latn: herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye. - flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê - Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash - Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê - gelek vebijêrkên din - jî hene. - potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê - de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî - nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser - qeyd bike'yê.) - potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan - xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di - Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.) id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana vê taybetmendiyê lazim e. @@ -1891,6 +1975,15 @@ ku-Latn: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wîkiya OpenStreetMapê description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi daxistina + sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê. + id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di + geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. Ji + vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne. sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire