X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4347d9d3b00a8fffe78daa93eac5b490905f9ac8..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/aln.yml diff --git a/config/locales/aln.yml b/config/locales/aln.yml index 442763b6b..5dbdd3853 100644 --- a/config/locales/aln.yml +++ b/config/locales/aln.yml @@ -111,6 +111,9 @@ aln: help: trace: tagstring: Presje e kufizume + user_block: + needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku + do të fshihet? browse: changeset: title: Ndryshim @@ -174,12 +177,7 @@ aln: new: title: Hyrja e re Ditari form: - subject: 'Titulli:' - body: 'Trupi:' - language: 'Gjuha:' location: 'Lokacioni:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Gjatësi:' use_map_link: Harta e përdorimit index: title: ditarë Përdorues , @@ -657,46 +655,23 @@ aln: had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.' see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}. befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Tung, - your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj - with_description: me përshkrimin e - and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:' - and_no_tags: dhe nuk tags. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import' - failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:' - more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re - dhe si për të shmangur - more_info_2: 'ato mund të gjenden në:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re' - loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e - mundur %{possible_points} piket. + gpx_failure: + failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:' + subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import' + gpx_success: + loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur + %{possible_points} piket. + subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde' - email_confirm_plain: - greeting: Tung, - click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu - ndryshimin. - email_confirm_html: greeting: Tung, - hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail - e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}. click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset' - lost_password_plain: - greeting: Tung, - click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për - të rivendosni fjalëkalimin tuaj. - lost_password_html: greeting: Tung, - hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur - në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i. click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj. messages: @@ -859,14 +834,6 @@ aln: tuaj. user_page_link: faqe përdorues anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit. - flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, - Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni me - marr Flash Player nga Adobe.com. Disa - mënyra të tjera janë të mundshme për me editu OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur - në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë - se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një - buton të shpëtuar.) export: area_to_export: Zona për Eksport manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme @@ -1330,30 +1297,18 @@ aln: new: title: Krijimi i bllokuar në %{name} heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name} - reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm - që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu - e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt - anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma - të mirë. period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për. tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të ndaluar. tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për t,iu përgjigjur atyre të komunikimit. - needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen back: Shiko të gjitha blloqet e edit: title: Editimi bllokuar në %{name} heading_html: Editimi bllokuar në %{name} - reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe - të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund - të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë - zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet. period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për. show: Shiko këtë bllok back: Shiko të gjitha blloqet e - needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do - të fshihet? filter: block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen. block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në