X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/43811131bd6070346c9f3ffdaf0a4da6a2a913f7..d303459cc62eaf913d7439f96cdb0a230034075f:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index b3ef3cd2a..92dc9da2c 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -17,12 +17,9 @@ # Author: Vivaelcelta --- gl: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Escoller ficheiro @@ -217,9 +214,6 @@ gl: x_years: one: hai un ano other: hai %{count} anos - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Predeterminado (actualmente, %{name}) id: @@ -267,12 +261,10 @@ gl: current email address: Enderezo de correo electrónico actual external auth: Autenticación externa openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: que é isto? public editing: heading: Edición pública enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións son anónimas. @@ -295,7 +287,6 @@ gl: do contribuínte. agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó dominio público. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: que é isto? save changes button: Gardar as modificacións make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións @@ -327,8 +318,6 @@ gl: view_history: Ollar o historial view_details: Ollar os detalles location: 'Localización:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Conxunto de modificacións: %{id}' belongs_to: Autor @@ -371,7 +360,6 @@ gl: one: 1 membro other: '%{count} membros' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nó @@ -438,7 +426,6 @@ gl: reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo %{when} hidden_by_html: Agochado por %{user} %{when} report: Denunciar esta nota - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Consultar os elementos introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. @@ -567,7 +554,6 @@ gl: location: 'Localización:' view: Ollar edit: Editar - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Entradas no diario do OpenStreetMap de %{user} @@ -615,7 +601,6 @@ gl: Nominatim geonames_reverse_html: Resultados dende GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Teleférico @@ -1490,9 +1475,6 @@ gl: successful_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito provide_details: Por favor, achega os detalles que se che solicitan. layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap home: Ir á localización inicial @@ -1584,7 +1566,6 @@ gl: failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: hi: Ola %{to_user}, @@ -2105,7 +2086,6 @@ gl: not_public_description_html: Non podes editar o mapa a menos que o queiras facer. Podes estabelecer as túas edicións coma públicas dende a túa %{user_page}. user_page_link: páxina de usuario - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. id_not_configured: O iD non está configurado no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para @@ -2187,11 +2167,9 @@ gl: title: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Guía do principiante description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Foro de axuda description: Faga unha cuestión ou procure respostas no sitio de cuestións e respostas do OpenStreetMap. @@ -2212,12 +2190,10 @@ gl: description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros servizos baseados no OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para organizacións description: Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Atopar o que precisas para saber máis no Welcome Mat. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki do OpenStreetMap description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. potlatch: @@ -2373,7 +2349,6 @@ gl: new: upload_trace: Subir pista GPS visibility_help: que significa isto? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Axuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2393,7 +2368,6 @@ gl: title: Editando a pista "%{name}" heading: Editando a pista "%{name}" visibility_help: que significa isto? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Pista actualizada trace_optionals: @@ -2440,7 +2414,6 @@ gl: in: en index: public_traces: Pistas GPS públicas - my_traces: As miñas pistas GPS public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user} description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' @@ -2449,6 +2422,7 @@ gl: da wiki. upload_trace: Subir unha pista all_traces: Todas as pistas + my_traces: As miñas pistas GPS traces_from: Pistas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro destroy: @@ -2569,7 +2543,6 @@ gl: no_applications_html: Tes unha aplicación que queiras rexistar para ser empregada usando o estándar %{oauth2}? Tes que rexistar a aplicación antes de poderes facer peticións OAuth a este servizo. - oauth_2: OAuth 2 new: Rexistrar unha nova aplicación name: Nome permissions: Permisos @@ -2656,7 +2629,6 @@ gl: guidance_html: 'Información para axudar a entender estes termos: un resumo e algunhas traducións non oficiais' continue: Continuar - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Rexeitar you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos Termos do contribuínte para proseguer. @@ -2667,7 +2639,6 @@ gl: rest_of_world: Resto do mundo terms_declined_flash: terms_declined_link: esta páxina da wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Non existe tal usuario heading: O usuario "%{user}" non existe