X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/446837c3511bf76f11b0d1e6d5a3ff79b69b0d70..d303459cc62eaf913d7439f96cdb0a230034075f:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 327fe5abc..8acea7fa7 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: A Retired User +# Author: Anewplayer # Author: Dinhxuanduyet # Author: Ioe2015 # Author: JohnsonLee01 @@ -22,8 +23,6 @@ # Author: 神樂坂秀吉 --- vi: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M' @@ -262,6 +261,33 @@ vi: entry: comment: Bình luận full: Ghi chú đầy đủ + account: + deletions: + show: + title: Xóa Tài khoản của Tôi + warning: Cảnh báo! Việc này sẽ xóa vĩnh viễn tài khoản và không thể được hoàn + tác. + delete_account: Xóa Tài khoản + delete_introduction: 'Nhấp vào nút bên dưới để xóa tài khoản OpenStreetMap + của bạn. Vui lòng lưu ý các điều sau:' + delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, miêu tả, và + vị trí nhà ở của bạn sẽ bị xóa. + delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xóa. Vì vậy, một tài khoản + khác nào đó có thể lấy tên này. + retain_caveats: 'Tuy nhiên, một số thông tin về bạn vẫn được giữ lại trên + OpenStreetMap, ngay cả sau khi tài khoản của bạn bị xóa:' + retain_edits: Các sửa đổi của bạn đối với cơ sở dữ liệu bản đồ (nếu có) sẽ + được giữ lại. + retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại. + retain_diary_entries: Các mục nhật ký và nhận xét nhật ký của bạn (nếu có) + sẽ được giữ lại nhưng không được hiển thị. + retain_notes: Ghi chú bản đồ và nhận xét ghi chú (nếu có) sẽ được giữ lại + nhưng không được hiển thị. + retain_changeset_discussions: Các cuộc thảo luận về bộ thay đổi của bạn (nếu + có) sẽ được giữ lại. + retain_email: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được giữ lại. + confirm_delete: Bạn có chắc không? + cancel: Hủy bỏ accounts: edit: title: Chỉnh sửa tài khoản @@ -269,7 +295,6 @@ vi: current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại external auth: Xác minh Bên ngoài openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: đây là gì? public editing: heading: Sửa đổi công khai @@ -299,10 +324,13 @@ vi: link text: đây là gì? save changes button: Lưu các Thay đổi make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi + delete_account: Xóa Tài khoản… update: success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. + destroy: + success: Đã Xóa Tài khoản browse: created: Tạo closed: Đóng @@ -327,8 +355,6 @@ vi: view_history: Xem Lịch sử view_details: Xem Chi tiết location: 'Vị trí:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Bộ thay đổi: %{id}' belongs_to: Tác giả @@ -436,8 +462,7 @@ vi: reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh %{when} hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} %{when} - report: Báo cáo ghi chú này - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + report: báo cáo ghi chú này query: title: Thăm dò Yếu tố introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận. @@ -561,7 +586,6 @@ vi: location: 'Vị trí:' view: Xem edit: Sửa - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Các mục nhật ký của %{user} @@ -613,7 +637,6 @@ vi: Nominatim geonames_reverse_html: Kết quả GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Xe Cáp treo Lớn @@ -630,11 +653,11 @@ vi: aerodrome: Sân bay airstrip: Bãi hạ cánh apron: Sân Đậu Máy bay - gate: Cổng + gate: Cổng Máy bay hangar: Nhà Máy bay helipad: Sân bay Trực thăng holding_position: Chỗ Dừng Máy bay - navigationaid: Hỗ trợ điều hướng hàng không + navigationaid: Hỗ trợ Điều hướng Hàng không parking_position: Chỗ Đậu Máy bay runway: Đường băng taxilane: Làn Đường lăn @@ -694,7 +717,7 @@ vi: ice_cream: Tiệm Kem internet_cafe: Cà phê Internet kindergarten: Tiểu học - language_school: Trương học ngôn ngữ + language_school: Trương học Ngoại ngữ library: Thư viện loading_dock: Cửa Bốc dỡ Hàng love_hotel: Khách sạn tình yêu @@ -706,7 +729,7 @@ vi: music_school: Trường Âm nhạc nightclub: Câu lạc bộ Đêm nursing_home: Viện Dưỡng lão - parking: Chỗ Đậu xe + parking: Bãi Đậu xe parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe parking_space: Chỗ Đậu xe pharmacy: Nhà thuốc @@ -823,7 +846,6 @@ vi: tailor: Tiệm May winery: Nhà máy Rượu vang "yes": Doanh nghiệp Thủ công - crossing: Lối Qua đường emergency: ambulance_station: Trạm Xe cứu thương assembly_point: Điểm Tập trung Khẩn cấp @@ -839,9 +861,10 @@ vi: bus_stop: Trạm Xe buýt construction: Đường Đang Xây corridor: Hành lang + crossing: Lối Qua đường cycleway: Đường Xe đạp elevator: Thang máy - emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp + emergency_access_point: Điểm Truy cập Khẩn cấp footway: Đường Đi bộ ford: Khúc Sông Cạn give_way: Bảng Nhường đường @@ -917,9 +940,8 @@ vi: brownfield: Cánh đồng Nâu cemetery: Nghĩa địa commercial: Khu vực Thương mại - conservation: Bảo tồn - construction: Công trường Xây dựng - farm: Trại + conservation: Khu vực Bảo tồn Thiên nhiên + construction: Khu vực đang Xây dựng farmland: Trại farmyard: Sân Trại forest: Rừng Trồng Cây @@ -936,7 +958,7 @@ vi: railway: Đường sắt recreation_ground: Sân Giải trí religious: Đất Tôn giáo - reservoir: Bể nước + reservoir: Hồ Chứa Nước reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo residential: Khu vực Nhà ở retail: Khu vực Buôn bán @@ -1251,7 +1273,7 @@ vi: artwork: Tác phẩm Nghệ thuật attraction: Nơi Du lịch bed_and_breakfast: Nhà trọ - cabin: Túp lều + cabin: Nhà tranh camp_site: Nơi Cắm trại caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động chalet: Nhà ván @@ -1373,6 +1395,7 @@ vi: issue_comments: create: comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công + issue_reassigned: Đã tạo bình luận của bạn và chỉ định lại vấn đề reports: new: title_html: Báo cáo %{link} @@ -1886,26 +1909,26 @@ vi: intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép Creative \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC BY-SA)." credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap - credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người - đóng góp vào OpenStreetMap”. - credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo - Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ - của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA. - Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến trang - bản quyền này. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không - muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt - liên kết trực tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện - không cho phép đặt liên kết, chẳng hạn trong tác phẩm in giấy, chúng tôi - gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” - trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến - creativecommons.org. - credit_3_1_html: Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org - là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap - theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Khi sử dụng kiểu bản đồ này, kiểu yêu cầu - cùng lời ghi công của dữ liệu bản đồ. - credit_4_html: |- - Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ. - Ví dụ: + credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân + tho hai quy tắc sau:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: "Việc hiển thị lời thông báo bản quyền có yêu cầu tùy theo + cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi, ví dụ tùy bạn tạo ra bản đồ tương tác + trên mạng, bản đồ in ấn, hoặc hình ảnh tĩnh. Có chi tiết đầy đủ về các quy + tắc trong \nHướng + dẫn ghi công." + credit_4_html: "Để ghi rõ ràng rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép + Cơ sở dữ liệu Mở, bạn có thể đặt liên kết đến \ntrang + bản quyền này.\nThay thế, bạn có thể ghi tên giấy phép và đặt liên kết + trực tiếp đến văn bản giấy phép; bạn cần phải ghi công theo kiểu này nếu + phân phối OSM dưới dạng dữ liệu. Đối với các phương tiện không có khả năng + liên kết (chẳng hạn tác phẩm in ấn), gợi ý bạn chỉ dẫn đọc giả tới openstreetmap.org + (thí dụ bằng cách thay thế “OpenStreetMap” bằng địa chỉ đầy đủ) và tới opendatacommons.org.\nTrong + ví dụ này, lời ghi công xuất hiện ở góc bản đồ." attribution_example: alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web title: Ví dụ ghi công @@ -1974,7 +1997,7 @@ vi: các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng. infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng, - xin vui lòng tham khảo quá + xin vui lòng tham khảo quá trình takedown hoặc nộp đơn trực tiếp tại trang khiếu nại trực tuyến của chúng tôi. trademarks_title_html: Nhãn hiệu @@ -2081,7 +2104,6 @@ vi: title: Hướng dẫn Bắt đầu description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Diễn đàn Trợ giúp description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp của OpenStreetMap. @@ -2090,8 +2112,11 @@ vi: description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực. forums: - title: Diễn đàn + title: Diễn đàn (Cũ) description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin. + community: + title: Diễn đàn cộng đồng + description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề. @@ -2100,7 +2125,6 @@ vi: description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Dành cho các tổ chức description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu thêm trong “Thảm Trước Cửa”. @@ -2169,13 +2193,14 @@ vi: common: - Đất công - bãi cỏ + - vườn retail: Khu vực buôn bán industrial: Khu vực công nghiệp commercial: Khu vực thương mại heathland: Vùng cây bụi lake: - Hồ - - bể nước + - hồ chứa nước farm: Ruộng brownfield: Cánh đồng nâu cemetery: Nghĩa địa @@ -2324,7 +2349,7 @@ vi: in: trong index: public_traces: Tuyến đường GPS công khai - my_traces: Tuyến đường của Tôi + my_gps_traces: Tuyến GPS của Tôi public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user} description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây tagged_with: ' có thẻ %{tags}' @@ -2333,6 +2358,7 @@ vi: wiki. upload_trace: Tải lên tuyến đường all_traces: Tất cả các Tuyến đường + my_traces: Tuyến đường của Tôi traces_from: Tuyến đường Công khai của %{user} remove_tag_filter: Loại bỏ Bộ lọc Thẻ destroy: @@ -2358,7 +2384,7 @@ vi: require_admin: not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap. + blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang OpenStreetMap. Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi. blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết. @@ -2455,7 +2481,6 @@ vi: no_applications_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn %{oauth2}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được. - oauth_2: OAuth 2 new: Đăng ký ứng dụng mới name: Tên permissions: Quyền @@ -2612,6 +2637,8 @@ vi: activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này confirm_user: Xác nhận Người dùng Này + unconfirm_user: Bỏ Xác nhận Người dùng Này + unsuspend_user: Bỏ cấm Người dùng Này hide_user: Ẩn Tài khoản Này unhide_user: Hiện Tài khoản Này delete_user: Xóa Tài khoản Này @@ -2841,7 +2868,7 @@ vi: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Bản đồ Xe đạp transport_map: Bản đồ Giao thông - hot: Nhân đạo + hot: Nhân đạo Chủ nghĩa opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Lớp Bản đồ @@ -2896,6 +2923,9 @@ vi: reactivate: Mở lại comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết comment: Bình luận + report_link_html: Nếu ghi chú này chứa thông tin nhạy cảm có thể cần xóa, + bạn có thể %{link}. Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải quyết + lấy bằng cách để lại lời bình luận. edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn chuột vào đây. directions: