X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/46b9f01f3f84816ca7d18550f7eef44760613025..d51f1428117eb4946edc69c729a46975e9678861:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 869e3b624..2f23ebd12 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -118,6 +118,11 @@ gl: entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) map: deleted: Borrado + edit: + area: Editar a zona + node: Editar o nodo + relation: Editar a relación + way: Editar o camiño larger: area: Ver a zona nun mapa máis grande node: Ver o nodo nun mapa máis grande @@ -244,7 +249,7 @@ gl: way_title: "Camiño: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: tamén parte do camiño %{related_ways} + one: tamén parte do camiño %{related_ways}} other: tamén parte dos camiños %{related_ways} nodes: "Nodos:" part_of: "Parte de:" @@ -917,6 +922,7 @@ gl: intro_1: O OpenStreetMap é un mapa libre de todo o mundo que se pode editar. Está feito por xente coma vostede. intro_2: O OpenStreetMap permítelle ver, editar e usar datos xeográficos de xeito colaborativo de calquera lugar do mundo. intro_3: O almacenamento do OpenStreetMap é proporcionado amablemente por %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. O resto de patrocinadores están listados no %{partners}. + intro_3_ic: Imperial College London intro_3_partners: wiki license: title: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Creative Commons recoñecemento xenérico 2.0 @@ -948,7 +954,7 @@ gl: english_link: a orixinal en inglés text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá title: Acerca desta tradución - legal_babble: "

Dereitos de autor e licenza

\n

\n O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n

\n\n

Como acreditar o OpenStreetMap

\n

\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC-BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Máis información

\n

\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais.\n

\n

\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n

\n

\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a política de uso do API,\n a política de uso de cuadrantes\n e a política de uso do Nominatim.\n

\n\n

Os nosos colaboradores

\n

\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n

" + legal_babble: "

Dereitos de autor e licenza

\n

\n O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n

\n\n

Como acreditar o OpenStreetMap

\n

\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC-BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Máis información

\n

\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais.\n

\n

\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n

\n

\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a política de uso do API,\n a política de uso de cuadrantes\n e a política de uso do Nominatim.\n

\n\n

Os nosos colaboradores

\n

\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n

\n\n\n\n\n\n

\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n

" native: mapping_link: comezar a contribuír native_link: versión en galego @@ -1112,7 +1118,7 @@ gl: allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos. allow_write_gpx: cargar pistas GPS. allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. - request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira. + request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira. revoke: flash: Revogou o pase de %{application} oauth_clients: @@ -1329,13 +1335,13 @@ gl: trackable: RASTREXABLE view_map: Ver o mapa trace_form: - description: Descrición + description: "Descrición:" help: Axuda - tags: Etiquetas + tags: "Etiquetas:" tags_help: separadas por comas upload_button: Cargar - upload_gpx: Cargar un ficheiro GPX - visibility: Visibilidade + upload_gpx: "Cargar un ficheiro GPX:" + visibility: "Visibilidade:" visibility_help: que significa isto? trace_header: see_all_traces: Ollar todas as pistas @@ -1463,12 +1469,37 @@ gl: lost password link: Perdeu o seu contrasinal? new to osm: É novo no OpenStreetMap? notice: Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap (traducións) (conversa) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Sentímolo, o seu OpenID semella non estar ben formado + openid missing provider: Sentímolo, non podemos contactar co seu provedor do OpenID + openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL + title: Acceder ao sistema con AOL + google: + alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google + title: Acceder ao sistema co Google + myopenid: + alt: Acceder ao sistema cun OpenID de myOpenID + title: Acceder ao sistema con myOpenID + openid: + alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID + title: Acceder ao sistema co OpenID + wordpress: + alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress + title: Acceder ao sistema con Wordpress + yahoo: + alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo + title: Acceder ao sistema con Yahoo password: "Contrasinal:" register now: Rexístrese agora remember: "Lembrádeme:" title: Rexistro to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta. webmaster: webmaster + with openid: "Tamén pode usar o seu OpenID para acceder:" + with username: "Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal:" logout: heading: Saír do OpenStreetMap logout_button: Saír @@ -1499,10 +1530,14 @@ gl: license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os termos do colaborador. no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede. not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a política de protección de datos) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

O seu OpenID aínda non está asociado a ningunha conta no OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Co OpenID non é necesario un contrasinal, pero algunhas ferramentas adicionais ou servidores aínda poden necesitalo. password: "Contrasinal:" terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador! terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador. Para obter máis información, consulte esta páxina wiki. title: Crear unha conta + use openid: Tamén pode usar %{logo} OpenID para acceder no_such_user: body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. heading: O usuario "%{user}" non existe