X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/47a216d0518f4ca1004411dc2d8767af7f1e4d2e..7ff3b0c4f81931f8f3c3d680057e941467aa0080:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 485abf6e4..6073fefc0 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -194,11 +194,10 @@ uk: trace: tagstring: через кому user_block: - reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка, - будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про - причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі - користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення - простою мовою. + reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте + толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини + блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники + розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято? user: email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, @@ -320,10 +319,10 @@ uk: closed: Закрито created_html: Створено %{time} closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} користувачем %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} користувачем %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} користувачем %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} користувачем %{user} + created_by_html: Створено %{time} учасником %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} учасником %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} учасником %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} учасником %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім @@ -450,15 +449,15 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено користувачем %{user} %{when} + opened_by_html: Створено учасником %{user} %{when} opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} %{when} + commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} %{when} commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} %{when} + closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} %{when} + reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} %{when} + hidden_by_html: Приховано учасником %{user} %{when} report: Поскаржитися на цю нотатку coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -484,7 +483,7 @@ uk: index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} - title_friend: Набори змін моїх друзів + title_friend: Набори змін друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. @@ -517,7 +516,7 @@ uk: nearby mapper: Користувач поруч з вами friend: Друг show: - title: Моя панель + title: Інформація no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити користувачів поблизу.' edit_your_profile: Редагувати ваш профіль @@ -564,7 +563,7 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору @@ -598,7 +597,7 @@ uk: description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' no_comments: Немає коментарів до допису @@ -1493,7 +1492,7 @@ uk: unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного - користувача + учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1834,16 +1833,16 @@ uk: flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. preferences: show: - title: Налаштування + title: Вподобання preferred_editor: Типовий редактор preferred_languages: Типові мови - edit_preferences: Зміна налаштувань + edit_preferences: Зміна вподобань edit: title: Зміна налаштувань - save: Зберегти налаштування + save: Зберегти вподобання cancel: Скасувати update: - failure: Неможливо зберегти налаштування. + failure: Неможливо зберегти вподобання. update_success_flash: message: Налаштування збережено. profiles: @@ -2008,7 +2007,7 @@ uk: Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap - contributors”. + contributors” або “©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap”. credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання на цю сторінку з роз’ясненням @@ -2018,12 +2017,11 @@ uk: посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org - є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на - основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання - цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані - – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”) + credit_3_1_html: |- + Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є + Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap + під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція + необхідні для даних мапи. credit_4_html: |- Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи. Наприклад: @@ -2040,8 +2038,8 @@ uk: використання API, Правилами використання тайлів мап та Правилами використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: Наші користувачі - contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також + contributors_title_html: Наші учасники + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- @@ -2254,7 +2252,7 @@ uk: table: entry: motorway: Автомагістраль - main_road: Головна дорога + main_road: Важливі дороги trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога @@ -2351,9 +2349,9 @@ uk: rules: title: Правила! paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо - ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте - та дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту + ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви + плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та + дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту даних та \nАвтоматизованого редагування." questions: @@ -2542,6 +2540,8 @@ uk: read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки + read_email: Прочитайте електронну адресу користувача + skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок @@ -2560,13 +2560,13 @@ uk: confirm: Ви впевнені? requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:' index: - title: Мої OAuth-подробиці + title: Деталі OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! - my_apps: Мої клієнтські застосунки + my_apps: Застосунки-клієнти no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. @@ -2585,7 +2585,7 @@ uk: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку oauth2_applications: index: - title: Мої застосунки-клієнти + title: Застосунки-клієнти no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. @@ -2626,7 +2626,7 @@ uk: title: Код авторизації oauth2_authorized_applications: index: - title: Мої авторизовані застосунки + title: Авторизовані застосунки application: Застосунок permissions: Дозволи no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. @@ -2709,8 +2709,8 @@ uk: my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі - my_preferences: Налаштування - my_dashboard: Моя панель + my_preferences: Вподобання + my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною edit_profile: Редагування профілю @@ -2744,13 +2744,13 @@ uk: block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі - create_block: Заблокувати цього користувача - activate_user: Активувати цього користувача - deactivate_user: Де-активувати цього користувача - confirm_user: Підтвердити цього користувача - hide_user: Приховати цього користувача - unhide_user: Показати цього користувача - delete_user: Вилучити цього користувача + create_block: Заблокувати цього учасника + activate_user: Активувати цього учасника + deactivate_user: Де-активувати цього учасника + confirm_user: Підтвердити цього учасника + hide_user: Приховати цього учасника + unhide_user: Показати цього учасника + delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цього користувача account: @@ -3040,7 +3040,7 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Користувачі OpenStreetMap + copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: terms: Умови використання Вебсайту та API