X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/47a216d0518f4ca1004411dc2d8767af7f1e4d2e..8fe589de72aafb31d6c3e0de154c8f3a5bf96a11:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index f1453e31e..3f34fec24 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 +# Author: Danieldegroot2 # Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Violetova @@ -252,6 +253,74 @@ mk: entry: comment: Коментар full: Целата белешка + account: + deletions: + show: + title: Избриши ја мојата сметка + warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо. + delete_account: Избриши сметка + delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap + служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:' + delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи + го вашиот аватар, опис и место на живеење. + delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може + да го земе друга сметка. + retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури + и по бришењето на сметката:' + retain_edits: Вашите уредувања на картографската база. + retain_traces: Вашите подигнати траги. + retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари. + retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). + retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. + retain_email: Вашите е-поштенски адреси. + confirm_delete: Дали сте сигурни? + cancel: Откажи + accounts: + edit: + title: Уреди сметка + my settings: Мои прилагодувања + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + public editing: + heading: Јавно уредување + enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: што е ова? + disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни + уредувања се анонимни. + disabled link text: зошто не можам да уредувам? + public editing note: + heading: Јавно уредување + html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат + порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и + да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете + на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат + да уредуваат податоци на карти. (дознајте + зошто). + contributor terms: + heading: Услови за учество + agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. + not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. + review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате + и прифатите новите Услови за учество + agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна + сопственост. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk + link text: што е ова? + save changes button: Зачувај ги промените + make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања + delete_account: Избриши сметка... + update: + success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете + ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + success: Корисничките информации се успешно подновени. + destroy: + success: Сметката е избришана. browse: created: Создадено closed: Затворено @@ -527,7 +596,9 @@ mk: title: Дневнички ставки description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки' + title: Дневнички коментари додадени од %{user} + heading: Дневнички коментари на %{user} + subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user} no_comments: Нема дневнички коментари post: Објава when: Кога @@ -580,8 +651,8 @@ mk: aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Леталиште - apron: Рампа - gate: Порта + apron: Аеродромска платформа + gate: Аеродромска порта hangar: Хангар helipad: Хелиодром holding_position: Задржна положба @@ -590,7 +661,7 @@ mk: runway: Писта taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека - terminal: Терминал + terminal: Аеродромски терминал windsock: Ветроказен ракав amenity: animal_boarding: Престојувалиште за животни @@ -636,7 +707,7 @@ mk: fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана - fuel: Гориво + fuel: Дотур на гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта grit_bin: Пескарница @@ -806,7 +877,6 @@ mk: siren: Сирена suction_point: Водовлечно место за гаснење water_tank: Итен водосклад - "yes": Итна помош highway: abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат @@ -853,12 +923,13 @@ mk: trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала + turning_circle: Круг на свртување turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат "yes": Пат historic: aircraft: Историски воздухоплов - archaeological_site: Археолошки локалитет + archaeological_site: Археолошко наоѓалиште bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен @@ -901,9 +972,8 @@ mk: brownfield: Угар cemetery: Гробишта commercial: Стопанско подрачје - conservation: Заштитено земјиште + conservation: Заштитено подрачје construction: Градилиште - farm: Фарма farmland: Земјоделско земјиште farmyard: Селски двор forest: Шума @@ -1134,6 +1204,7 @@ mk: "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железничка линија + buffer_stop: Завршна препрека construction: Железничка линија во изградба disused: Напуштена железничка линија funicular: Искачница @@ -1147,6 +1218,7 @@ mk: platform: Железнички перон preserved: Зачувана железничка линија proposed: Предложена железница + rail: Железница spur: Железнички огранок station: Железничка станица stop: Железничка постојка @@ -1155,6 +1227,7 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + turntable: Свртилиште yard: Железничко депо shop: agrarian: Земјоделска продавница @@ -1195,7 +1268,7 @@ mk: deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан - doityourself: Направи-сам + doityourself: Направи сам dry_cleaning: Хемиско чистење e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема @@ -1221,7 +1294,7 @@ mk: health_food: Продавница за здрава храна hearing_aids: Слушни апарати herbalist: Билна аптека - hifi: Аудиосистеми + hifi: Продавница за аудиоопрема houseware: Продавница за покуќнина ice_cream: Сладоледара interior_decoration: Внатрешно уредување @@ -1281,7 +1354,7 @@ mk: artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Туристичка колиба camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп @@ -1941,9 +2014,9 @@ mk: и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." credit_3_1_html: "Картографските полиња во “стандардниот стил” на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи - податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Ако ги - користите полињава, ве молиме наведете го изворот: \n“Основна карта - и податоци OpenStreetMap и Задолжбина OpenStreetMap”." + податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Кога + го користите овој стил на картата, ве молиме наведете го истиот извор како + за податоците на картата." credit_4_html: |- Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. На пример: @@ -2025,7 +2098,7 @@ mk: изречна дозвола од нивните праводршци. infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте - ја\nпроцедурата + ја\nпроцедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци @@ -2461,6 +2534,8 @@ mk: read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги write_gpx: Подигање на ГПС-траги write_notes: Менување на белешки + read_email: Читање на корисничка е-пошта + skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: new: title: Пријавете нов прилог @@ -2590,7 +2665,7 @@ mk: read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи' @@ -2664,52 +2739,13 @@ mk: activate_user: Активирај го корисников deactivate_user: Деактивирај го корисников confirm_user: Потврди го корисников + unconfirm_user: Отпотврди го корисников + unsuspend_user: Откочи го корисников hide_user: Скриј го корисников unhide_user: Покажи го корисников delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди report: Пријави го корисников - account: - title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања - current email address: Тековна е-пошта - external auth: Надворешна заверка - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk - link text: што е ова? - public editing: - heading: Јавно уредување - enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што е ова? - disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни - уредувања се анонимни. - disabled link text: зошто не можам да уредувам? - public editing note: - heading: Јавно уредување - html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат - порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и - да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете - на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат - да уредуваат податоци на карти. (дознајте - зошто). - contributor terms: - heading: Услови за учество - agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. - not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. - review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате - и прифатите новите Услови за учество - agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна - сопственост. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk - link text: што е ова? - save changes button: Зачувај ги промените - make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања - flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. - Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. - flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. set_home: flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: @@ -2744,6 +2780,7 @@ mk: no_authorization_code: Нема код за овластување unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис invalid_scope: Неважечки делокруг + unknown_error: Заверката не успеа auth_association: heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го @@ -2964,7 +3001,7 @@ mk: queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи changesets: show: - comment: Коментар + comment: Коментирај subscribe: Претплати се unsubscribe: Отпиши ме hide_comment: скриј