X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/484cb3f415b7f7050b18af6aba714cc0d237d6d1..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index e5039a988..0d4023b72 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -128,6 +128,8 @@ et: help: trace: tagstring: komaga eraldatud + user_block: + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -169,15 +171,9 @@ et: other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (brauseripõhine redaktor) id: name: iD description: iD (brauseripõhine redaktor) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (brauseripõhine redaktor) remote: name: Kaugjuhtimine description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) @@ -383,13 +379,8 @@ et: new: title: Uus päeviku sissekanne form: - subject: 'Teema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Keel:' - location: 'Asukoht:' - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - use_map_link: kasuta kaarti + location: Asukoht + use_map_link: Kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud @@ -418,7 +409,7 @@ et: body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: - posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. comment_link: Kommenteeri seda sissekannet reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: @@ -984,23 +975,15 @@ et: had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Tere! - your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail - with_description: ', mille kirjeldus on' - and_the_tags: 'ja järgmised sildid:' - and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' - failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' - more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas - more_info_2: 'neid vältida leiab:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' - loaded_successfully: - one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. - other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} - punktist. + gpx_failure: + failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} + punktist. + subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! @@ -1011,13 +994,6 @@ et: et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' - email_confirm_plain: - greeting: Tere! - hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas - %{server_url} kujule %{new_address}. - click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus - kinnitada. - email_confirm_html: greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas %{server_url} kujule %{new_address}. @@ -1025,13 +1001,6 @@ et: kinnitada. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' - lost_password_plain: - greeting: Tere! - hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada - selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. - click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool - lähtestada. - lost_password_html: greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. @@ -1154,6 +1123,22 @@ et: as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. + shared: + markdown_help: + title_html: Parsitud kramdowniga + headings: Pealkirjad + heading: Pealkiri + subheading: Alampealkiri + unordered: Järjestamata loend + ordered: Järjestatud loend + first: Esimene üksus + second: Teine üksus + text: Tekst + image: Pilt + alt: Asendustekst + richtext_field: + edit: Muuda + preview: Eelvaade site: about: next: Edasi @@ -1350,18 +1335,6 @@ et: muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. - flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, - OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad Flash - Playeri alla laadida saidilt Adobe.com. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida, - on olemas ka mitmeid - teisi võimalusi. - potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis - peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, - või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun - asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis - Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis on vajalik selle režiimi toimimiseks. @@ -1553,15 +1526,15 @@ et: title_html: Parsitud kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri - subheading: Alapealkiri - unordered: Nummerdamata loetelu - ordered: Nummerdatud loetelu - first: Esimene kirje - second: Teine kirje + subheading: Alampealkiri + unordered: Järjestamata loend + ordered: Järjestatud loend + first: Esimene üksus + second: Teine üksus link: Link text: Tekst image: Pilt - alt: Alternatiivne tekst + alt: Asendustekst url: URL welcome: title: Tere tulemast! @@ -1901,7 +1874,7 @@ et: my comments: Minu kommentaarid oauth settings: OAuthi seaded blocks on me: Saadud blokeeringud - blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks by me: Minu seatud blokeeringud send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused @@ -1940,7 +1913,7 @@ et: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused block_history: Aktiivsed blokeeringud - moderator_history: Antud blokeeringud + moderator_history: Seatud blokeeringud comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja @@ -2114,28 +2087,17 @@ et: new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} - reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik - kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, - et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei - pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele - arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. - needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine - reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik - kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, - et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun - ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? filter: block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi