X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/492a580d9cbe087293a8b3aa05e0541900bd39f2..21a3a69d1006247abd27ea404559a964a8ddba84:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index ed59c069b..1af0ba106 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: "Behemot"
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Ajank
# Author: Alan ffm
# Author: Andrzej aa
@@ -25,6 +26,7 @@
# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
+# Author: Maro21
# Author: Mateon1
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
@@ -33,6 +35,7 @@
# Author: Psokol
# Author: Py64
# Author: RafalR
+# Author: Railfail536
# Author: Rezonansowy
# Author: RicoElectrico
# Author: Rmikke
@@ -56,7 +59,32 @@ pl:
formats:
friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
blog: '%e.%m.%Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Zapisz
+ diary_entry:
+ create: Opublikuj
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentarz
+ message:
+ create: WyÅlij
+ client_application:
+ create: Zarejestruj
+ update: Edytuj
+ redaction:
+ create: Utwórz poprawkÄ
+ update: Zapisz poprawkÄ
+ trace:
+ create: WyÅlij
+ update: Zapisz zmiany
+ user_block:
+ create: Utwórz blokadÄ
+ update: Uaktualnij blokadÄ
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nie wyglÄ
da na poprawny adres e-mail
models:
acl: Lista kontroli dostÄpu
changeset: Zestaw zmian
@@ -73,13 +101,13 @@ pl:
old_node: Stary wÄzeÅ
old_node_tag: Znacznik wczeÅniejszego wÄzÅa
old_relation: Stara relacja
- old_relation_member: CzÅonek starej relacji
+ old_relation_member: CzÅon starej relacji
old_relation_tag: Znacznik wczeÅniejszej relacji
old_way: Stara linia
old_way_node: WÄzeÅ starej linii
old_way_tag: Znacznik starej linii
relation: Relacja
- relation_member: CzÅonek relacji
+ relation_member: CzÅon relacji
relation_tag: Tag relacji
session: Sesja
trace: Ålad
@@ -124,6 +152,46 @@ pl:
description: Opis
languages: JÄzyki
pass_crypt: HasÅo
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: okoÅo godziny temu
+ other: okoÅo %{count} godz. temu
+ about_x_months:
+ one: okoÅo miesiÄ
c temu
+ other: okoÅo %{count} miesiÄ
ce temu
+ about_x_years:
+ one: okoÅo rok temu
+ other: okoÅo %{count} lata temu
+ almost_x_years:
+ one: prawie rok temu
+ other: prawie %{count} lata temu
+ half_a_minute: 30 sekund temu
+ less_than_x_seconds:
+ one: mniej niż sekundÄ temu
+ other: mniej niż %{count} sekund temu
+ less_than_x_minutes:
+ one: mniej niż minutÄ temu
+ other: mniej niż %{count} minut temu
+ over_x_years:
+ one: ponad rok temu
+ other: ponad %{count} lata temu
+ x_seconds:
+ one: sekundÄ temu
+ other: '%{count} sekund temu'
+ x_minutes:
+ one: minutÄ temu
+ other: '%{count} min temu'
+ x_days:
+ one: 1 dzieÅ temu
+ other: '%{count} dni temu'
+ x_months:
+ one: miesiÄ
c temu
+ few: '%{count} miesiÄ
ce temu'
+ many: '%{count} miesiÄcy temu'
+ x_years:
+ one: rok temu
+ other: '%{count} lata temu'
printable_name:
with_version: '%{id}, wersja %{version}'
with_name_html: '%{name}(%{id})'
@@ -141,15 +209,38 @@ pl:
remote:
name: ZewnÄtrzny edytor
description: zewnÄtrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Stworzono %{when}
+ opened_at_by_html: Stworzono %{when} przez %{user}
+ commented_at_html: Zaktualizowano %{when}
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
+ closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when}
+ closed_at_by_html: RozwiÄ
zano %{when} przez %{user}
+ reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when}
+ reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user}
+ rss:
+ title: Uwagi OpenStreetMap
+ description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w
+ Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
+ opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
+ closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ entry:
+ comment: Komentarz
+ full: PeÅna treÅÄ uwagi
browse:
created: Utworzone
closed: ZamkniÄte
- created_html: Utworzone %{time} temu
- closed_html: ZamkniÄte %{time} temu
- created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user}
- deleted_by_html: UsuniÄte %{time} temu przez %{user}
- edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user}
- closed_by_html: ZamkniÄte %{time} temu przez %{user}
+ created_html: Utworzone %{time}
+ closed_html: ZamkniÄte %{time}
+ created_by_html: Utworzone %{time} przez %{user}
+ deleted_by_html: UsuniÄte %{time} przez %{user}
+ edited_by_html: Edytowane %{time} przez %{user}
+ closed_by_html: ZamkniÄte %{time} przez %{user}
version: Wersja
in_changeset: Zestaw zmian
anonymous: Anonimowy użytkownik
@@ -169,9 +260,8 @@ pl:
relation: Relacje (%{count})
relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
comment: Komentarze (%{count})
- hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
- temu
- commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
+ hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when}
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
osmchangexml: XML w formacie osmChange
feed:
@@ -194,7 +284,7 @@ pl:
relation:
title: 'Relacja: %{name}'
history_title: 'Historia relacji: %{name}'
- members: CzÅonkowie
+ members: CzÅony relacji
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
@@ -251,27 +341,22 @@ pl:
open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
- open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when} temu'
- open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu.
- commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
- commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when}
- temu
- closed_by: 'RozwiÄ
zana przez: %{user} %{when}
- temu'
- closed_by_anonymous: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
- temu
- reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when}
- temu
- reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
- temu
- hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu
- report: ZgÅoÅ tÄ notatkÄ
+ open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when}'
+ open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when}.
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when}
+ closed_by: 'RozwiÄ
zana przez: %{user} %{when}'
+ closed_by_anonymous: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
+ reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
+ hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when}
+ report: ZgÅoÅ tÄ uwagÄ
query:
title: Dane obiektu
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukaÄ pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: WiÄksze, otaczajÄ
ce obiekty
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
next: NastÄpna »
@@ -286,7 +371,7 @@ pl:
user: Użytkownik
comment: Komentarz
area: Obszar
- list:
+ index:
title: Zestawy zmian
title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
title_friend: Zestawy zmian moich znajomych
@@ -300,52 +385,54 @@ pl:
load_more: Wczytaj wiÄcej
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
+ comments:
+ comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id} autorstwa %{author}'
+ index:
title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
- comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
- commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
- commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
- full: PeÅna dyskusja
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
+ diary_entries:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
- publish_button: Opublikuj
- list:
+ form:
+ subject: 'Temat:'
+ body: 'TreÅÄ:'
+ language: 'JÄzyk:'
+ location: 'PoÅożenie:'
+ latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:'
+ longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
+ use_map_link: wskaż na mapie
+ index:
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language}
new: Nowy wpis dziennika
- new_title: Tworzy nowy wpis w moim dzienniku użytkownika
+ new_title: Tworzy nowy wpis w tmoim dzienniku użytkownika
no_entries: Brak wpisów dziennika
recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
older_entries: Starsze wpisy
newer_entries: Nowsze wpisy
edit:
title: Edycja wpisu dziennika
- subject: 'Temat:'
- body: 'TreÅÄ:'
- language: 'JÄzyk:'
- location: 'PoÅożenie:'
- latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:'
- longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
- use_map_link: na mapie
- save_button: Zapisz
marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
- view:
+ show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz'
login: Zaloguj siÄ
- save_button: Zapisz
no_such_entry:
title: Nie ma takiego wpisu
heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
- %{id}. ProszÄ sprawdziÄ pisowniÄ. ByÄ może klikniÄty odnoÅnik jest niepoprawny.
+ %{id}. ProszÄ sprawdziÄ pisowniÄ lub może klikniÄty odnoÅnik jest niepoprawny.
diary_entry:
posted_by: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w jÄzyku %{language_link}
comment_link: Skomentuj ten wpis
@@ -373,17 +460,16 @@ pl:
title: Wpisy dla %{user}
description: Ostatnie wpisy od %{user}
language:
- title: Wpisy w jÄzyku %{language_name}
+ title: Wpisy dziennika w jÄzyku %{language_name}
description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name}
all:
- title: Wpisy OpenStreetMap
- description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
+ title: Wpisy dzienników OpenStreetMap
+ description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: Użytkownik %{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika
post: Wpis
when: Kiedy
comment: Komentarz
- ago: '%{ago} temu'
newer_comments: Nowsze komentarze
older_comments: Starsze komentarze
geocoder:
@@ -405,6 +491,8 @@ pl:
chair_lift: WyciÄ
g krzeseÅkowy
drag_lift: WyciÄ
g orczykowy
gondola: Kolej gondolowa
+ platter: WyciÄ
g talerzykowy
+ pylon: Pylon
station: Stacja wyciÄ
gu krzeseÅkowego
t-bar: WyciÄ
g orczykowy
aeroway:
@@ -480,7 +568,7 @@ pl:
place_of_worship: Miejsce kultu
police: Policja lub straż miejska/gminna
post_box: Skrzynka pocztowa
- post_office: Poczta-urzÄ
d pocztowy
+ post_office: Poczta
preschool: Przedszkole
prison: WiÄzienie/areszt
pub: Pub
@@ -509,12 +597,12 @@ pl:
village_hall: UrzÄ
d gminy
waste_basket: Kosz na Åmieci
waste_disposal: Åmietnik
- water_point: Punkt Wody
+ water_point: Punkt poboru wody
youth_centre: Centrum mÅodzieżowe
boundary:
administrative: Granica gminy
census: Granica spisu ludnoÅci
- national_park: Park Narodowy
+ national_park: Park narodowy
protected_area: Obszar chroniony
bridge:
aqueduct: Akwedukt
@@ -527,7 +615,7 @@ pl:
"yes": Budynek
craft:
brewery: Browar
- carpenter: Stolarz
+ carpenter: CieÅla
electrician: Elektryk
gardener: Ogrodnik
painter: Malarz
@@ -542,6 +630,8 @@ pl:
defibrillator: Defibrylator
landing_site: Miejsce awaryjnego lÄ
dowania
phone: Telefon alarmowy
+ water_tank: Awaryjny Zbiornik Wody
+ "yes": Awaryjny
highway:
abandoned: Porzucona droga
bridleway: Droga dla koni
@@ -564,7 +654,7 @@ pl:
path: Åcieżka
pedestrian: Droga dla pieszych
platform: Miejsce oczekiwania dla pasażerów
- primary: Droga pierwszorzÄdna (krajowa)
+ primary: Droga pierwszorzÄdna
primary_link: Droga pierwszorzÄdna â dojazd
proposed: Droga planowana
raceway: Tor wyÅcigowy
@@ -572,7 +662,7 @@ pl:
rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych
road: Droga
secondary: Droga drugorzÄdna
- secondary_link: Droga drugorzÄdna â dojazd
+ secondary_link: Droga drugorzÄdna â ÅÄ
cznik
service: Droga serwisowa/dojazdowa
services: Miejsce ObsÅugi Podróżnych
speed_camera: Fotoradar
@@ -606,6 +696,7 @@ pl:
manor: Dwór
memorial: Pomnik/miejsce pamiÄci (maÅy)
mine: Kopalnia
+ mine_shaft: Szyb górniczy
monument: Pomnik/miejsce pamiÄci (duży)
roman_road: Droga rzymska
ruins: Ruiny
@@ -615,6 +706,7 @@ pl:
wayside_cross: Przydrożny krzyż
wayside_shrine: Przydrożna kapliczka
wreck: Zatopiony statek
+ "yes": Miejsce historyczne
junction:
"yes": Funkcja
landuse:
@@ -633,7 +725,7 @@ pl:
grass: Trawa
greenfield: Tereny niezagospodarowane
industrial: Teren przemysÅowy
- landfill: Wysypisko Åmieci
+ landfill: SkÅadowisko odpadów
meadow: ÅÄ
ka
military: Teren wojskowy
mine: Kopalnia
@@ -651,12 +743,12 @@ pl:
"yes": Zagospodarowanie terenu
leisure:
beach_resort: Strzeżona plaża
- bird_hide: Ukryj ptaki
+ bird_hide: Czatownia ornitologiczna
common: BÅonie
- dog_park: Park dla psów
+ dog_park: Wybieg dla psów
firepit: Palenisko
fishing: Åowisko
- fitness_centre: Centrum Fitness
+ fitness_centre: SiÅownia
fitness_station: SiÅownia zewnÄtrzna
garden: Ogród
golf_course: Pole golfowe
@@ -687,9 +779,11 @@ pl:
bunker_silo: Bunkier
chimney: Komin
crane: Żuraw (dźwig)
+ dolphin: Dalba
dyke: Grobla
embankment: Nasyp
flagpole: Maszt flagowy
+ gasometer: Zbiornik gazowy
groyne: Ostroga brzegowa
kiln: Piec przemysÅowy
lighthouse: Latarnia morska
@@ -711,11 +805,12 @@ pl:
water_works: WodociÄ
gi
windmill: MÅyn wiatrowy
works: Fabryka
- "yes": Sztuczny
+ "yes": Konstrukcja
military:
airfield: Lotnisko wojskowe
barracks: Koszary
bunker: Bunkier
+ "yes": Wojskowy
mountain_pass:
"yes": PrzeÅÄcz
natural:
@@ -777,6 +872,7 @@ pl:
place:
allotments: Ogródki dziaÅkowe
city: Miasto
+ city_block: KwartaÅ
country: Kraj
county: Powiat
farm: Farma
@@ -790,6 +886,7 @@ pl:
municipality: Gmina
neighbourhood: SÄ
siedztwo
postcode: Kod pocztowy
+ quarter: KwartaÅ
region: Rejon
sea: Morze
square: Plac
@@ -843,7 +940,7 @@ pl:
chemist: Drogeria
clothes: Sklep odzieżowy
computer: Sklep komputerowy
- confectionery: Cukiernia
+ confectionery: Sklep ze sÅodyczami
convenience: Sklep ogólnospożywczy
copyshop: Ksero
cosmetics: Sklep kosmetyczny
@@ -855,11 +952,11 @@ pl:
electronics: Sklep elektroniczny
estate_agent: Biuro nieruchomoÅci
farm: Sklep gospodarski
- fashion: Sklep z modÄ
+ fashion: Sklep odzieżowy
fish: Sklep rybny
florist: Kwiaciarnia
food: Sklep spożywczy
- funeral_directors: ZakÅady pogrzebowe
+ funeral_directors: ZakÅad pogrzebowy
furniture: Sklep meblowy
gallery: Galeria
garden_centre: Centrum ogrodnicze
@@ -867,9 +964,9 @@ pl:
gift: Sklep z pamiÄ
tkami
greengrocer: Warzywniak
grocery: Sklep spożywczy
- hairdresser: Fryzjernia
+ hairdresser: Fryzjer
hardware: Sklep ze sprzÄtem
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Sklep ze sprzÄtem hi-fi
houseware: Sklep z artykuÅami gospodarstwa domowego
interior_decoration: Sklep z dekoracjÄ
wnÄtrz
jewelry: Sklep z biżuteriÄ
@@ -906,18 +1003,18 @@ pl:
tyres: Sklep z oponami
vacant: Sklep zamkniÄty
variety_store: MaÅy sklep wielobranżowy
- video: Sklep filmowy
+ video: Sklep wideo/DVD
wine: Sklep z winami
"yes": Sklep
tourism:
alpine_hut: Chata alpejska
- apartment: Mieszkanie
+ apartment: Mieszkanie na wynajem
artwork: DzieÅo sztuki
attraction: Atrakcja turystyczna
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Kabina
+ cabin: Domek letniskowy
camp_site: Kemping
- caravan_site: Miejsce na przyczepÄ campingowÄ
+ caravan_site: Miejsce na przyczepÄ kempingowÄ
chalet: Schronisko
gallery: Galeria
guest_house: Pensjonat
@@ -927,7 +1024,7 @@ pl:
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Miejsce na piknik
- theme_park: Park tematyczny
+ theme_park: Park rozrywki
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
tunnel:
@@ -955,9 +1052,9 @@ pl:
"yes": Szlak wodny
admin_levels:
level2: Granica kraju
- level4: 'Granica:'
+ level4: Granica
level5: Granica regionu
- level6: 'Granica powiatu:'
+ level6: Granica powiatu
level8: Granica miejscowoÅci
level9: Granica dzielnicy
level10: Granica przedmieÅcia
@@ -973,6 +1070,113 @@ pl:
results:
no_results: Nie odnaleziono wyników
more_results: WiÄcej wyników
+ issues:
+ index:
+ title: Sprawy
+ select_status: Wybierz status
+ select_type: Wybierz kategoriÄ
+ select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
+ reported_user: ZgÅoszony użytkownik
+ not_updated: Niezaktualizowane
+ search: Wyszukaj
+ search_guidance: Przeszukaj sprawy
+ user_not_found: Użytkownik nie istnieje
+ issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy
+ status: Stan
+ reports: ZgÅoszenia
+ last_updated: Ostatnia aktualizacja
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} przez %{user}
+ link_to_reports: Zobacz zgÅoszenia
+ reports_count:
+ one: 1 zgÅoszenie
+ few: '%{count} zgÅoszenia'
+ other: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ reported_item: ZgÅoszony element
+ states:
+ ignored: zignorowane
+ open: otwarte
+ resolved: rozwiÄ
zane
+ update:
+ new_report: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zarejestrowane
+ successful_update: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zaktualizowane
+ provide_details: Podaj koniecznie, proszÄ, potrzebne szczegóÅy
+ show:
+ title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Brak zgÅoszeÅ
+ one: 1 zgÅoszenie
+ few: '%{count} zgÅoszenia'
+ other: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ report_created_at: Pierwsze zgÅoszenie z %{datetime}
+ last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+ last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
+ resolve: RozwiÄ
ż
+ ignore: Zignoruj
+ reopen: Otwórz ponownie
+ reports_of_this_issue: ZgÅoszenia w tej sprawie
+ read_reports: Czytaj raporty
+ new_reports: Nowe zgÅoszenia
+ other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
+ no_other_issues: Brak innych zgÅoszeÅ dotyczÄ
cych tego użytkownika.
+ comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie
+ resolve:
+ resolved: Status sprawy zostaÅ ustawiony na 'RozwiÄ
zana'
+ ignore:
+ ignored: Status sprawy zostaÅ ustawiony na 'Zignorowana'
+ reopen:
+ reopened: Status sprawy zostaÅ ustawiony na 'Otwarta'
+ comments:
+ created_at: O %{datetime}
+ reassign_param: PrzydzieliÄ sprawÄ?
+ reports:
+ updated_at: Dnia %{datetime}
+ reported_by_html: ZgÅoszone jako %{category} przez %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}'
+ note: 'Uwaga #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Twój komentarz zostaÅ pomyÅlnie utworzony
+ reports:
+ new:
+ title_html: ZgÅoÅ użytkownika %{link}
+ missing_params: Nie można utworzyÄ nowego zgÅoszenia
+ details: Opisz, proszÄ, problem bardziej szczegóÅowo (wymagane).
+ select: 'Wybierz powód zgÅoszenia:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Przed wysÅaniem zgÅoszenia do moderatorów, upewnij siÄ proszÄ, że:'
+ not_just_mistake: Na pewno nie jest to pomyÅka, a problem wymagajÄ
cy zgÅoszenia
+ unable_to_fix: Nie jesteÅ w stanie rozwiÄ
zaÄ problemu samodzielnie lub z pomocÄ
+ twojej spoÅecznoÅci
+ resolve_with_user: PodejmowaÅeÅ/aÅ próby rozwiÄ
zania problemu z użytkownikiem,
+ którego on dotyczy
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Wpis dziennika jest/zawiera spam
+ offensive_label: Wpis dziennika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+ threat_label: Wpis dziennika zawiera groźbÄ
+ other_label: Inne
+ diary_comment:
+ spam_label: Ten wpis dziennika jest/zawiera spam
+ offensive_label: Ten wpis dziennik jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+ threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbÄ
+ other_label: Inne
+ user:
+ spam_label: Profil użytkownika jest/zawiera spam
+ offensive_label: Profil użytkownika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
+ threat_label: Profil użytkownika zawiera groźbÄ
+ vandal_label: Ten użytkownik jest wandalem
+ other_label: Inny
+ note:
+ spam_label: Uwaga jest spamem
+ personal_label: Uwaga zawiera dane osobiste
+ abusive_label: Ta uwaga jest obraźliwa
+ other_label: Inne
+ create:
+ successful_report: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zarejestrowane
+ provide_details: Podaj, proszÄ, wymagane sczegóÅy
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@@ -989,6 +1193,7 @@ pl:
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksport
+ issues: Sprawy
data: Dane
export_data: Eksportuj dane
gps_traces: Ålady GPS
@@ -1001,9 +1206,8 @@ pl:
intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
i z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
intro_2_create_account: Utwórz konto
- partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl},%{bytemark}, a także %{partners}.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_partners: partnerzy
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ
@@ -1169,8 +1373,8 @@ pl:
send_message_to: WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}
subject: Temat
body: TreÅÄ
- send_button: WyÅlij
back_to_inbox: WrÃ³Ä do skrzynki
+ create:
message_sent: WysÅano wiadomoÅÄ
limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ
przed powtórzeniem wysÅania.
@@ -1272,8 +1476,8 @@ pl:
i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane,
wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
- PeÅen tekst licencji
- dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ PeÅny tekst licencji
+ dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane
na warunkach licencji Uznanie
autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0).
@@ -1310,6 +1514,8 @@ pl:
Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
Land Vorarlberg oraz
Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
+ contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane o miejscowoÅciach
+ oparte na danych ''''Australian Bureau of Statistics''''.'
contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®,
GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (©
''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division,
@@ -1323,8 +1529,9 @@ pl:
contributors_nl_html: |-
Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
(www.and.com)
- contributors_nz_html: 'Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane
- z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_nz_html: |-
+ Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z LINZ Data Service i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji
+ CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
SÅowenia: Zawiera dane
UrzÄdu Geodezji i Kartografii oraz
@@ -1438,7 +1645,7 @@ pl:
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
export_button: Wyeksportuj
fixthemap:
- title: ZgÅoÅ problem / Popraw mapÄ
+ title: ZgÅoÅ bÅÄ
d / Popraw mapÄ
how_to_help:
title: Jak pomóc
join_the_community:
@@ -1491,6 +1698,11 @@ pl:
title: switch2osm
description: Pomoc firmom i organizacjom w przejÅciu do mapy OpenStreetMap
i inne usÅugi.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Dla organizacji
+ description: JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap? NiezbÄdne
+ informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
@@ -1538,7 +1750,7 @@ pl:
apron:
- PÅyta lotniska
- terminal
- admin: 'Granica:'
+ admin: Granica
forest: Las
wood: Drzewa
golf: Pole golfowe
@@ -1582,7 +1794,7 @@ pl:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
markdown_help:
- title_html: SkÅadnia Markdown
+ title_html: SkÅadnia kramdown
headings: NagÅówki
heading: NagÅówek
subheading: PodtytuÅ
@@ -1633,7 +1845,8 @@ pl:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
pozwalajÄ
cych na zadawanie pytaÅ i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz
na dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Tutaj
- uzyskasz pomoc.
+ uzyskasz pomoc. JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap?
+ Wejdź na stronÄ powitalnÄ
.
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ!
@@ -1653,6 +1866,7 @@ pl:
identifiable: Zidentyfikowany (wyÅwietlany na liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany,
uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
new:
+ upload_trace: Wgraj Ålad GPS
upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX
description: Opis
tags: 'Tagi:'
@@ -1660,13 +1874,14 @@ pl:
visibility: WidocznoÅÄ
visibility_help: co to znaczy?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: WyÅlij
help: Pomoc
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
create:
upload_trace: WyÅlij Ålad GPS
trace_uploaded: Plik GPX zostaÅ wysÅany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysÅana wiadomoÅciÄ
.
+ upload_failed: Niestety wysyÅanie pliku GPX nie powiodÅo siÄ. Administrator
+ zostaÅ powiadomiony o tym bÅÄdzie. Spróbuj ponownie
traces_waiting:
one: '%{count} Ålad oczekuje na wysÅanie. ProszÄ zaczekaÄ na zakoÅczenie jego
wysyÅania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
@@ -1688,13 +1903,14 @@ pl:
description: 'Opis:'
tags: 'Tagi:'
tags_help: rozdzielone przecinkami
- save_button: Zapisz zmiany
visibility: 'WidocznoÅÄ:'
visibility_help: co to znaczy?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: Ålad zostaÅ zaktualizowany
trace_optionals:
tags: Tagi
- view:
+ show:
title: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
heading: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
pending: OCZEKUJE
@@ -1709,8 +1925,8 @@ pl:
description: 'Opis:'
tags: 'Tagi:'
none: Brak
- edit_track: Edytuj ten Ålad
- delete_track: UsuÅ ten Ålad
+ edit_trace: Edytuj ten Ålad
+ delete_trace: UsuÅ ten Ålad
trace_not_found: Nie odnaleziono Åladu!
visibility: 'WidocznoÅÄ:'
confirm_delete: UsunÄ
Ä ten Ålad?
@@ -1721,7 +1937,6 @@ pl:
trace:
pending: OCZEKUJE
count_points: '%{count} punktów'
- ago: '%{time_in_words_ago} temu'
more: wiÄcej
trace_details: WyÅwietl szczegóÅy Åladu
view_map: WyÅwietl mapÄ
@@ -1734,7 +1949,7 @@ pl:
by: utworzony przez użytkownika
in: w
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Publiczne Ålady GPS
my_traces: Moje Ålady GPS
public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
@@ -1763,18 +1978,19 @@ pl:
other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
description_without_count: Plik GPX od %{user}
application:
+ permission_denied: Nie masz uprawnieÅ do wykonywania tej akcji
require_cookies:
cookies_needed: WyglÄ
da na to, że wyÅÄ
czono obsÅugÄ ciasteczek w przeglÄ
darce.
ProszÄ jÄ
wÅÄ
czyÄ przed kontynuowaniem.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ
czynnoÅÄ.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego dziaÅania.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Masz pilnÄ
wiadomoÅÄ na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytaÄ
tÄ wiadomoÅÄ, zanim bÄdzie można zapisywaÄ zmiany.
- blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego,
- aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
+ blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ przez przeglÄ
darkÄ
+ internetowÄ
, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ
- przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ
zku
+ przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami Uczestnictwa. Nie masz obowiÄ
zku
ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ.
oauth:
authorize:
@@ -1807,10 +2023,8 @@ pl:
oauth_clients:
new:
title: Rejestrowanie nowej aplikacji
- submit: Zarejestruj
edit:
title: Edycja aplikacji
- submit: Edytuj
show:
title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}
key: 'Klucz odbiorcy:'
@@ -1866,7 +2080,7 @@ pl:
flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane
destroy:
flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji
- user:
+ users:
login:
title: Logowanie
heading: Logowanie
@@ -1888,8 +2102,8 @@ pl:
link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
- aktywnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem, jeÅli
- chcesz przedyskutowaÄ blokadÄ.
+ dziaÅalnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem,
+ jeÅli chcesz to przedyskutowaÄ.
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie.
openid_logo_alt: Loguje za pomocÄ
OpenID
auth_providers:
@@ -1979,8 +2193,6 @@ pl:
terms:
title: Warunki uczestnictwa
heading: Warunki uczestnictwa
- read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ
poniżej i nacisnÄ
Ä "AkceptujÄ".
- KlikajÄ
c ten przycisk przyjmujesz warunki umowy.
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
@@ -1988,7 +2200,6 @@ pl:
guidance: 'Informacje, które pomogÄ
zrozumieÄ te warunki: w
formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne
tÅumaczenia'
- agree: AkceptujÄ
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nie akceptujÄ
you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ
Ä lub odrzuciÄ
@@ -2003,8 +2214,8 @@ pl:
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ
może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
- deleted: usuniÄty
- view:
+ deleted: '? (konto jest usuniÄte)'
+ show:
my diary: Dziennik
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
my edits: Zmiany
@@ -2025,11 +2236,9 @@ pl:
remove as friend: usuÅ ze znajomych
add as friend: dodaj do znajomych
mapper since: 'Mapuje od:'
- ago: (%{time_in_words_ago} temu)
ct status: 'Warunki uczestnictwa:'
ct undecided: niezdecydowane
ct declined: odrzucone
- ct accepted: przyjÄte %{ago} temu
latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
email address: Adres eâmail
created from: 'Stworzony z:'
@@ -2040,7 +2249,7 @@ pl:
if set location: Podaj swojÄ
lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ
użytkowników blisko ciebie.
settings_link_text: stronie ustawieÅ
- my friends: Moi przyjaciele
+ my friends: Moi znajomi
no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
km away: '%{count}km stÄ
d'
m away: '%{count}m stÄ
d'
@@ -2056,7 +2265,7 @@ pl:
revoke:
administrator: Cofnij dostÄp administratora
moderator: Cofnij dostÄp moderatora
- block_history: Aktywne Blokady
+ block_history: aktywne blokady
moderator_history: NaÅożone Blokady
comments: komentarze
create_block: Zablokuj tego użytkownika
@@ -2071,6 +2280,7 @@ pl:
friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian
nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach
+ report: zgÅoÅ tego użytkownika
popup:
your location: Twoje poÅożenie
nearby mapper: Mapowicz z okolicy
@@ -2172,19 +2382,16 @@ pl:
do edycji.
make_friend:
heading: DodaÄ %{user} do grona znajomych?
- button: Dodaj do listy przyjacióÅ
+ button: Dodaj do listy znajomych
success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!'
failed: Nie udaÅo siÄ dodaÄ %{name} do grona znajomych.
already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.'
remove_friend:
heading: UsunÄ
Ä %{user} z grona znajomych?
- button: UsuÅ z przyjacióÅ
+ button: UsuÅ ze znajomych
success: UsuniÄto %{name} z grona znajomych.
not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.'
- filter:
- not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego
- dziaÅania.
- list:
+ index:
title: Użytkownicy
heading: Użytkownicy
showing:
@@ -2221,8 +2428,6 @@ pl:
i hasÅo, a nastÄpnie powiÄ
zaÄ konto z twoim ID w ustawieniach użytkownika.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ
zarzÄ
dzaÄ rolami użytkowników,
- a ty nie jesteÅ administratorem.
not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ
rolÄ
.
already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}.
doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}.
@@ -2244,8 +2449,8 @@ pl:
użytkownik i rola sÄ
ważne.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady.
- non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady.
+ non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, by ustanowiÄ lub edytowaÄ blokadÄ.
+ non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, by odwoÅaÄ blokadÄ.
not_found:
sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze
%{id}.
@@ -2253,90 +2458,97 @@ pl:
new:
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
- reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsÄ
dek oraz podaj
- jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych sytuacji, majÄ
c na uwagÄ to, że wiadomoÅÄ
- bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy
- mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ
- ogólnie rozumianych pojÄÄ.
- period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem
+ reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj siÄ w sposób spokojny i
+ rzeczowy podaÄ jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych sytuacji, majÄ
c na uwagÄ
+ to, że wiadomoÅÄ bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy
+ użytkownicy mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj
+ siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
+ period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp
do API.
- submit: Utwórz blokadÄ
tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ
dny czas, aby odpowiedzieÄ na
te komunikaty.
- needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona
+ needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta
back: WyÅwietl wszystkie blokady
edit:
- title: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
- heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
- reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci
- i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych
- sytuacji stanowiÄ
cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że
- nie wszyscy użytkownicy mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu;
- staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
- period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem
+ title: Edycja blokady użytkownika %{name}
+ heading: Edycja blokady użytkownika %{name}
+ reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj siÄ w sposób spokojny
+ i rzeczowy podaÄ jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych sytuacji stanowiÄ
cej
+ podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy
+ mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie
+ rozumianych pojÄÄ.
+ period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp
do API.
- submit: Uaktualnij blokadÄ
show: Zobacz tÄ blokadÄ
back: WyÅwietl wszystkie blokady
- needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
+ needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada zostanie zdjÄta?
filter:
block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ.
block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej.
create:
- try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem
- przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź.
- try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie
- odpowiedzi przed naÅożeniem blokady.
+ try_contacting: Spróbuj, proszÄ, skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem
+ blokady i upewnij siÄ, że bÄdzie miaÅ on czas na odpowiedź.
+ try_waiting: Spróbuj, proszÄ, daÄ użytkownikowi rozsÄ
dnÄ
iloÅÄ czasu na udzielenie
+ odpowiedzi zanim naÅożysz blokadÄ.
flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ
cy blokadÄ może jÄ
edytowaÄ.
- success: Blokada zaktualizowana.
+ only_creator_can_edit: Tylko moderator, który naÅożyÅ blokadÄ, może jÄ
edytowaÄ.
+ success: Blokada zostaÅa zaktualizowana.
index:
title: Blokady użytkownika
heading: Lista blokad użytkowników
empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad.
revoke:
title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on}
- heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika
- %{block_by}
+ heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez %{block_by}
time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}.
- past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ.
+ past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej już odwoÅaÄ.
confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ?
revoke: OdwoÅaj
flash: Blokada zostaÅa odwoÅana.
- period:
- one: 1 godzina
- other: '%{count} godzin'
helper:
time_future: Blokada wygasa za %{time}.
until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
time_future_and_until_login: KoÅczy siÄ %{time} i po zalogowaniu siÄ użytkownika.
- time_past: ZakoÅczono %{time} temu.
+ time_past: ZakoÅczono %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 godzina
+ other: '%{count} godzin'
+ days:
+ one: 1 dzieÅ
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: tydzieÅ
+ other: '%{count} tygodnie'
+ months:
+ one: miesiÄ
c
+ other: '%{count} mies.'
+ years:
+ one: rok
+ other: '%{count} lata'
blocks_on:
title: Blokady na użytkownika %{name}
heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.'
blocks_by:
- title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name}
- heading: Lista blokad dla użytkownika %{name}
- empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady.
+ title: Blokady naÅożone przez %{name}
+ heading: Lista blokad naÅożonych przez %{name}
+ empty: '%{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady.'
show:
title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
- time_future: Blokada wygasa za %{time}
- time_past: ZakoÅczona %{time} temu
created: Utworzony
- ago: '%{time} temu'
status: Stan
show: WyÅwietl
edit: Edytuj
revoke: OdwoÅaj
confirm: Na pewno?
- reason: Przyczyna blokady
+ reason: 'Przyczyna blokady:'
back: Pokaż wszystkie blokady
revoker: CofajÄ
cy uprawnienia
- needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona.
+ needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie zdjÄta.
block:
not_revoked: (nieodwoÅana)
show: Pokaż
@@ -2352,37 +2564,15 @@ pl:
next: NastÄpna »
previous: « Poprzednia
notes:
- comment:
- opened_at_html: Stworzono %{when} temu
- opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
- commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
- commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
- closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when} temu
- closed_at_by_html: RozwiÄ
zano %{when} temu przez %{user}
- reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
- reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
- rss:
- title: Uwagi OpenStreetMap
- description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej
- okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
- opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
- closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- entry:
- comment: Komentarz
- full: PeÅna treÅÄ uwagi
mine:
title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
heading: Uwagi użytkownika %{user}
- subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
id: Identyfikator
creator: Autor
description: Opis
created_at: Utworzono w dniu
last_changed: Ostatnio zmieniono
- ago_html: '%{when} temu'
javascripts:
close: Zamknij
share:
@@ -2461,7 +2651,7 @@ pl:
anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
powinny byÄ dodatkowo zweryfikowane przed wprowadzeniem zmian na mapie.
hide: Ukryj
- resolve: RozwiÄ
ż
+ resolve: Oznacz jako rozwiÄ
zanÄ
reactivate: Ponownie aktywuj
comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ
ż
comment: Dodaj komentarz
@@ -2470,13 +2660,12 @@ pl:
directions:
ascend: W górÄ
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM)
graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Rower (MapQuest)
- mapquest_car: Samochód (MapQuest)
- mapquest_foot: Pieszo (MapQuest)
- osrm_car: Samochód (OSRM)
descend: W dóÅ
directions: Opis trasy
distance: OdlegÅoÅÄ
@@ -2486,22 +2675,52 @@ pl:
instructions:
continue_without_exit: Kontynuuj na %{name}
slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
- offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}.
- onramp_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo do podjazdu do %{name}.
+ offramp_right: Zjedź prawym zjazdem
+ offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej
+ offramp_right_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej w kierunku
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do
+ %{name}, w kierunku %{directions}
+ offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}
+ offramp_right_with_directions: Jedź zjazdem w prawo w kierunku %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Jedź zjazdem w prawo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo do podjazdu do %{name}
+ onramp_right_with_directions: SkrÄÄ w prawo na zjazd w kierunku %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: SkrÄÄ w prawo na zjazd do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: SkrÄÄ w prawo na zjazd
+ onramp_right: SkrÄÄ w prawo na zjazd
endofroad_right_without_exit: Na koÅcu tej drogi skrÄÄ w prawo w kierunku
%{name}.
- merge_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w kierunku %{name}.
- fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}.
+ merge_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w kierunku %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}
turn_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w %{name}
sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
uturn_without_exit: ZawrÃ³Ä wzdÅuż %{name}
sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
turn_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w %{name}
- offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}.
- onramp_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo do podjazdu do %{name}.
- endofroad_left_without_exit: Na koÅcu tej drogi skrÄÄ w lewo w kierunku %{name}.
- merge_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w kierunku %{name}.
- fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}.
+ offramp_left: Zjedź lewym zjazdem
+ offramp_left_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po lewej
+ offramp_left_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej w kierunku
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do
+ %{name}, w kierunku %{directions}
+ offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}
+ offramp_left_with_directions: Jedź zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Jedź zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo do podjazdu do %{name}
+ onramp_left_with_directions: SkrÄÄ zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: SkrÄÄ zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: SkrÄÄ w lewo na ÅÄ
cznik
+ onramp_left: SkrÄÄ w lewo na ÅÄ
cznik
+ endofroad_left_without_exit: Na koÅcu tej drogi skrÄÄ w lewo w kierunku %{name}
+ merge_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w kierunku %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}
slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
via_point_without_exit: (przez punkt)
follow_without_exit: Jedź wzdÅuż %{name}
@@ -2547,7 +2766,6 @@ pl:
edit:
description: Opis
heading: Edytuj poprawkÄ
- submit: Zapisz poprawkÄ
title: Edytuj poprawkÄ
index:
empty: Brak poprawek do pokazania.
@@ -2556,7 +2774,6 @@ pl:
new:
description: Opis
heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki
- submit: Utwórz poprawkÄ
title: Tworzenie nowej poprawki
show:
description: 'Opis:'
@@ -2575,4 +2792,9 @@ pl:
Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem.
flash: Poprawka usuniÄta.
error: WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas usuwania tej poprawki.
+ validations:
+ leading_whitespace: ma spacjÄ na poczÄ
tku
+ trailing_whitespace: ma spacjÄ na koÅcu
+ invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki
+ url_characters: zawiera specjalne znaki w adresie URL (%{characters})
...