X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/497009ed2b98dfdeeb349e891c1fbd88d14ff087..ab8958bead2f8677436669ecf4e1dbe2b13de49d:/config/locales/be.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index a8694a422..2e6addfe1 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2,7 +2,9 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 +# Author: Goshaproject # Author: Jim-by +# Author: Macofe # Author: Unomano # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест @@ -23,30 +25,30 @@ be: friend: Сябар language: Мова message: Паведамленне - node: Вузел - node_tag: Тэг вузла + node: Пункт + node_tag: Тэг пункта notifier: Абвяшчэнне - old_node: Стары вузел - old_node_tag: Стары тэг вузла - old_relation: Старая сувязь - old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі - old_relation_tag: Стары тэг сувязі - old_way: Старая крывая - old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Стары тэг крывой - relation: Сувязь - relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Тэг сувязі + old_node: Стары пункт + old_node_tag: Стары тэг пункта + old_relation: Старое дачыненне + old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення + old_relation_tag: Стары тэг дачынення + old_way: Старая лінія + old_way_node: Стары пункт лініі + old_way_tag: Стары тэг лініі + relation: Дачыненне + relation_member: Удзельнік дачынення + relation_tag: Тэг дачынення session: Сеанс trace: След - tracepoint: Кропка следу + tracepoint: Пункт следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Токен карыстальніка - way: Крывая - way_node: Вузел шляху - way_tag: Тэг крывой + way: Лінія + way_node: Пункт лініі + way_tag: Тэг лініі attributes: diary_comment: body: Тэкст @@ -66,15 +68,15 @@ be: size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата - public: Публічны + public: Агульны description: Апісанне message: sender: Ад - title: Загаловак + title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму user: - email: Эл.пошта + email: Электронная пошта active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне @@ -92,8 +94,8 @@ be: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: - name: Дыстанцыйнае кіраванне - description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor) + name: Вонкавы рэдактар + description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) browse: created: Створаны closed: Зачынены @@ -115,12 +117,12 @@ be: changeset: title: 'Набор змен: %{id}' belongs_to: Аўтар - node: Вузлы (%{count}) - node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count}) - way: Крывыя (%{count}) + node: Пункты (%{count}) + node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + way: Лініі (%{count}) way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Сувязі (%{count}) - relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) + relation: Дачыненні (%{count}) + relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} таму @@ -133,51 +135,53 @@ be: join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання discussion: Абмеркаванне node: - title: 'Вузел: %{name}' - history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}' + title: 'Пункт: %{name}' + history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}' way: - title: 'Крывая: %{name}' - history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}' - nodes: Вузлы + title: 'Лінія: %{name}' + history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}' + nodes: Пункты also_part_of: - one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways} - other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways} + one: частка лініі %{related_ways} + other: частка ліній %{related_ways} relation: - title: 'Сувязь: %{name}' - history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}' + title: 'Дачыненне: %{name}' + history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: - node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне containing_relation: - entry: Сувязь %{relation_name} - entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry: Дачыненне %{relation_name} + entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне changeset: набор змен + note: заўвага timeout: sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне changeset: набор змен + note: заўвага redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} - message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна + message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне start_rjs: feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? @@ -213,7 +217,7 @@ be: таму hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму query: - title: Запыт аб’ектаў + title: Пошук аб’ектаў introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты @@ -256,14 +260,15 @@ be: diary_entry: new: title: Новы запіс дзённіку + publish_button: Апублікаваць list: title: Дзённікі карыстальнікаў - title_friends: Дзеннікі сяброў + title_friends: Дзённікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} new: Новы запіс дзённіку - new_title: Новы запіс для вашага дзённіку + new_title: Напісаць у вашым дзённіку no_entries: Няма запісаў recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку older_entries: Старэйшыя запісы @@ -271,7 +276,7 @@ be: edit: title: Правіць запіс у дзённіку subject: 'Тэма:' - body: 'Цела:' + body: 'Змест:' language: 'Мова:' location: 'Месца:' latitude: 'Шырата:' @@ -284,10 +289,10 @@ be: user_title: Дзённік %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' - login: Логін + login: Увайсці save_button: Запісаць no_such_entry: - title: Няма такіх запісаў у дзенніку + title: Няма такіх запісаў у дзённіку heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. @@ -309,7 +314,7 @@ be: location: location: 'Месца:' view: Прагляд - edit: Рэдагаваць + edit: Правіць feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} @@ -336,7 +341,7 @@ be: format_to_export: Фармат для экспарту osm_xml_data: OpenStreetMap XML map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML для ўстаўкі + embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons @@ -366,16 +371,16 @@ be: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap options: Настройкі - format: 'Фармат:' + format: Фармат scale: Маштаб max: макс image_size: Памер выявы - zoom: маштаб + zoom: Павелічэнне add_marker: Дадаць маркер на карту latitude: 'Шыр:' longitude: 'Даў:' output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт + paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт export_button: Экспарт geocoder: search: @@ -394,23 +399,23 @@ be: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік - drag_lift: Бугельны пад'емнік + drag_lift: Бугельны пад'ёмнік + gondola: Лінная дарога station: Станцыя канатнай дарогі aeroway: aerodrome: Аэрадром apron: Перон gate: Вароты - helipad: Верталетная пляцоўка + helipad: Верталётная пляцоўка runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжныя дарожкі terminal: Тэрмінал amenity: - airport: Аэрапорт + animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў - artwork: Інсталяцыя atm: Банкамат - auditorium: Аўдыторыя bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю @@ -418,6 +423,7 @@ be: bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал @@ -427,9 +433,10 @@ be: car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя + childcare: Служба дагляду за дзецьмі cinema: Кіно clinic: Клініка - club: Клуб + clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр courthouse: Суд @@ -448,25 +455,25 @@ be: food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: АЗС + gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала - hall: Зала health_centre: Медыцынскі цэнтр hospital: Бальніца - hotel: Гатэль hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы сад library: Бібліятэка market: Рынак marketplace: Рыначная плошча - mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах + monastery: Кляштар + motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня office: Офіс - park: Парк parking: Паркоўка + parking_entrance: Заезд на паркоўку pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя @@ -476,7 +483,6 @@ be: prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак - public_market: Адкрыты рынак reception_area: Зона прыёму recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран @@ -485,13 +491,11 @@ be: school: Школа shelter: Укрыццё shop: Крама - shopping: Шопінг shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Плавальны басейн taxi: Таксі telephone: Грамадскі тэлефон @@ -499,12 +503,11 @@ be: toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша university: Універсітэт - vending_machine: Гандлевы аўтамат + vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця - wifi: Wi-Fi доступ - WLAN: Wi-Fi доступ + waste_disposal: Смеццевы бак youth_centre: Маладзежны цэнтр boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа @@ -519,29 +522,42 @@ be: "yes": Мост building: "yes": Будынак + craft: + brewery: Бровар + carpenter: Цясляр + electrician: Электрык + gardener: Садоўнік + painter: Мастак + photographer: Фатограф + plumber: Сантэхнік + shoemaker: Шавец + tailor: Кравец + "yes": Майстэрня emergency: - fire_hydrant: Пажарны гідрант + ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + defibrillator: Дэфібрылятар + landing_site: Месца аварыйнай пасадкі phone: Тэлефон экстранай сувязі highway: + abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак - byway: Сцежка construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Веласіпедная дарожка + elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка ford: Брод living_street: Жылая вуліца milestone: Веха - minor: Дробная дарога motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса @@ -555,37 +571,44 @@ be: speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі street_lamp: Вулічны ліхтар - stile: Турнікет - tertiary: Трэцясная дарога + tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_signals: Святлафор trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця + "yes": Дарога historic: archaeological_site: Археалагічныя раскопы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак + bunker: Бункер castle: Замак church: Царква + city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт + heritage: Культурная спадчына house: Дом icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта monument: Помнік - museum: Музей + roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі + junction: + "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды basin: Вадаём @@ -607,29 +630,29 @@ be: military: Ваенная зона mine: Шахта orchard: Фруктовы сад - nature_reserve: Запаведнік - park: Парк - piste: Лыжная траса quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча - residential: Жылы раен + residential: Жылы раён retail: Рознічны гандаль road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік - wetland: Забалочаны ўчастак - wood: Пушча + "yes": Землекарыстанне leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада + club: Клуб common: Агульная зямля + dog_park: Пляцоўка для сабак fishing: Раён рыбалоўства + fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа + horse_riding: Верхавая язда ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф @@ -638,6 +661,7 @@ be: pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку + resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цэнтр @@ -645,6 +669,13 @@ be: swimming_pool: Плавальны басейн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк + "yes": Забавы + man_made: + lighthouse: Маяк + pipeline: Трубаправод + tower: Вежа + works: Фабрыка + "yes": Штучнае military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы @@ -656,16 +687,15 @@ be: beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору - channel: Канал cliff: Мяжа скалы crater: Кратэр dune: Дзюна - feature: Прыродны аб'ект fell: Неапрацаваная зямля fjord: Фіёрд forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ляднік + grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак island: Востраў @@ -677,11 +707,11 @@ be: point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет - river: Рака rock: Скала + saddle: Перавал + sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік - shoal: Мелкаводдзе spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў @@ -690,10 +720,10 @@ be: volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак - wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі wood: Пушча office: accountant: Бухгалтар + administrative: Aдміністрацыя architect: Архітэктар company: Кампанія employment_agency: Агенцтва занятасці @@ -706,6 +736,8 @@ be: travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: + allotments: Сады-агароды + block: Блок airport: Аэрапорт city: Горад country: Краіна @@ -730,6 +762,7 @@ be: town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска + "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка construction: Будаўніцтва чыгункі @@ -750,14 +783,11 @@ be: spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак - subway: Станцыя метро + subway: Метро subway_entrance: Уваход у метро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак - yard: Сартавальная станцыя - route: - bus: Аўтобусны маршрут shop: alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -808,7 +838,7 @@ be: jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск laundry: Пральня - mall: Гандлевы цэнтр + mall: Гандлёвы цэнтр market: Рынак mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў @@ -835,6 +865,7 @@ be: "yes": Крама tourism: alpine_hut: Альпійская хатка + apartment: Кватэра artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак @@ -842,16 +873,15 @@ be: camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале + gallery: Галерэя guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя - lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музей picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк - valley: Даліна viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: @@ -861,7 +891,6 @@ be: artificial: Штучны вадацёк boatyard: Верфі canal: Канал - connector: Злучэньне вадацёкаў dam: Плаціна derelict_canal: Перасохлы канал ditch: Роў @@ -869,23 +898,21 @@ be: drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза - mineral_spring: Мінеральная крыніца mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака - riverbank: Бераг ракі stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад - water_point: Пункт водазабеспячэння weir: Плаціна + "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны - level4: Дзяржаўная мяжа + level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна - level6: Мяжа акругі + level6: Мяжа райцэнтра і раёна level8: Мяжа горада - level9: Мяжа вёскі + level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду description: title: @@ -899,19 +926,6 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена more_results: Больш вынікаў - distance: - one: прыкладна 1 км - zero: менш 1 км - other: прыкладна %{count} км - direction: - south_west: паўднёва-заходн. - south: паўдн. - south_east: паўднёва-ўсходн. - east: усходн. - north_east: паўночна-ўсходн. - north: паўночн. - north_west: паўднева-заходн. - west: заходн. layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap @@ -964,20 +978,20 @@ be: foreign: title: Пра гэты пераклад text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - ангельская старонка павінна мець прыярытэт - english_link: ангельскім арыгіналам + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам native: title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларуская версія mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць @@ -1006,9 +1020,9 @@ be: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць - нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах - па прававыя пытанні. + more_1_html: |- + Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі @@ -1019,11 +1033,11 @@ be: contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: |- - Аўстрыя: Утрымлівае звесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY, зямлі Форарльберг - зямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі). + contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада + Вены на ўмовах\nCC + BY, зямлі + Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC + BY AT з дадаткамі)." contributors_ca_html: |- Канада: Утрымлівае звесткі GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў @@ -1041,6 +1055,9 @@ be: contributors_nz_html: |- Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай + управы і Міністэрства сельскай гаспадаркі, + лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' contributors_za_html: |- Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. @@ -1065,6 +1082,11 @@ be: азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. + trademarks_title_html: Таварныя знакі + trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі + таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні + знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай + групе па ліцэнзіі. welcome_page: title: Вітаем! introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання @@ -1085,13 +1107,21 @@ be: слоў, якія могуць быць карыснымі. editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, - рэстаран ці дрэва. - way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, + node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, рэстаран + ці дрэва. + way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. tag_html: |- - Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад, + Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. + rules: + title: Правілы! + paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але мы + чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. + Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, прачытайце + і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту + і Аўтаматызаваных + Праўках. questions: title: Ёсць пытанні? paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі @@ -1139,10 +1169,29 @@ be: url: /welcome title: Вітаем у OSM description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім + коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + forums: + title: Форумы + description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў + стылі дошкі аб'яў. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1150,7 +1199,7 @@ be: about_page: next: Далей copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных + used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім @@ -1171,6 +1220,11 @@ be: новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + legal_title: Прававыя пытанні + legal_html: |- + Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. +
+ Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: @@ -1233,14 +1287,14 @@ be: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' lost_password_plain: greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку - на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. + hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка + на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. lost_password_html: greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку - на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. + hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, + які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: @@ -1378,9 +1432,9 @@ be: Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you - should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click - save if you have a save button.) + potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch + зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо + націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch @@ -1393,19 +1447,22 @@ be: close: Зачыніць search: search: Пошук + get_directions: Пракласці маршрут + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума кропкамі + from: Старт + to: Фініш where_am_i: Дзе я? where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы key: table: entry: motorway: Аўтамагістраль + main_road: Галоўная дарога trunk: Шаша - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога secondary: Другасная дарога unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця track: Палявая дарога - byway: Сцежка bridleway: Дарога для коней cycleway: Веласіпедная дарожка footway: Пешаходная дарожка @@ -1429,7 +1486,6 @@ be: golf: Поле для гольфа park: Парк resident: Жылы раён - tourist: Турыстычная славутасць common: - Агульныя - луг @@ -1459,7 +1515,6 @@ be: tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ - permissive: Доступ з дазволу destination: Мэтавы доступ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва richtext_area: @@ -1488,7 +1543,7 @@ be: identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) create: - upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк + upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце @@ -1568,7 +1623,7 @@ be: map: карта list: public_traces: Агульныя GPS-сляды - your_traces: Вашыя GPS-трэкі + your_traces: Вашыя GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў tagged_with: ' адмечана як %{tags}' @@ -1606,9 +1661,9 @@ be: oauth: oauthorize: title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, - %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя - магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць. + request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, + %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя + магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. @@ -1617,6 +1672,7 @@ be: allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. + grant_access: Прадастаўленне Доступу oauthorize_success: title: Запыт на аўтарызацыю дазволены allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. @@ -1696,44 +1752,48 @@ be: password: 'Пароль:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубліл пароль? + lost password link: Згубілі пароль? login_button: Увайсці register now: Зарэгістравацца зараз with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:' + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - no account: Не маеце асабістага рахунку? + no account: Не маеце асабістага рахунка? account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі - ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб - актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне + ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб + актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацвярджэнне на электронную пошту. account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID - openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Уваход праз OpenID - alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL + alt: Уваход праз OpenID URL google: title: Уваход праз Google alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз рахунак Facebook + windowslive: + title: Увайсці праз Windows live + alt: Увайсці праз рахунак Windows Live yahoo: title: Уваход праз Yahoo - alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID + alt: Уваход праз Yahoo OpenID wordpress: title: Уваход праз Wordpress alt: Уваход праз Wordpress OpenID aol: title: Уваход праз AOL - alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID + alt: Уваход праз AOL OpenID logout: title: Выйсці heading: Выйсці з OpenStreetMap @@ -1759,7 +1819,7 @@ be: new: title: Стварыць рахунак no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам + contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання @@ -1770,29 +1830,19 @@ be: license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу. email address: 'Паштовы адрас:' - confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:' + confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацверджанне паролю:' - use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID - openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя - дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць. - openid association: |- -

Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.

- + use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, + але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. @@ -1804,8 +1854,8 @@ be: read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак - знаходзіцца ў грамадзкім набытку + consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад + знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' @@ -1823,6 +1873,7 @@ be: heading: Карыстальнік %{user} не існуе body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + deleted: выдалены view: my diary: Мой дзённік new diary entry: новы запіс у дзённіку @@ -1875,16 +1926,16 @@ be: revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара - block_history: атрыманыя блакіроўкі - moderator_history: створаныя блакіроўкі + block_history: Дзейныя блакіроўкі + moderator_history: Створаныя блакіроўкі comments: Каментары - create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка - activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка - deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка - confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка - hide_user: схаваць гэтага карыстальніка - unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка - delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка + create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка + activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка + deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка + confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка + hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка + unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка + delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка confirm: Пацвердзіць friends_changesets: наборы зменаў сяброў friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў @@ -1900,8 +1951,8 @@ be: current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) + external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: @@ -1914,13 +1965,13 @@ be: disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? public editing note: heading: Агульнае рэдагаванне - text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не - могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб - быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце - кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі - карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца - чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі - па змоўчванні. + text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не + могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў + бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце + кнопку ніжэй. Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для + сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца, + чаму) contributor terms: heading: 'Умовы ўдзелу:' agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. @@ -1951,7 +2002,8 @@ be: make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі return to profile: Вярнуцца да профілю flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу. + Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага + адраса. flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. confirm: heading: Праверце вашу электронную пошту! @@ -1960,6 +2012,7 @@ be: лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. button: Пацвердзіць + success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, @@ -1968,16 +2021,16 @@ be: success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца - ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя - запыты. + калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным + спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. confirm_email: - heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. button: Пацвердзіць - success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. set_home: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана go_public: @@ -2018,6 +2071,19 @@ be:

Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.

+ auth_failure: + connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася + invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі + unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу + invalid_scope: Няправільны дыяпазон + auth_association: + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap. + option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс + скарыстаўшыся формай ніжэй. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы + свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах + карыстальніка. user_role: filter: not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, @@ -2135,6 +2201,8 @@ be: heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' time_future: Заканчваецца праз %{time} time_past: Скончылася %{time} таму + created: Створаны + ago: '%{time} таму' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць @@ -2186,8 +2254,9 @@ be: link: Спасылка ці HTML long_link: Спасылка short_link: Кароткая спасылка + geo_uri: Геа URI embed: HTML - custom_dimensions: Выбраць памер ўручную + custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам @@ -2197,6 +2266,10 @@ be: center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт view_larger_map: Праглядзець большую карту + only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе + выявы + embed: + report_problem: Паведаміць аб праблеме key: title: Умоўныя абазначэнні tooltip: Умоўныя абазначэнні @@ -2207,7 +2280,7 @@ be: out: Паменшыць locate: title: Паказаць маё месцазнаходжанне - popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі + popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта base: standard: Звычайная карта cycle_map: Веласіпедная карта @@ -2228,8 +2301,8 @@ be: createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя - queryfeature_tooltip: Атрыманне аб’ектаў - queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для атрымання аб'ектаў + queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў + queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў changesets: show: comment: Каментаваць @@ -2254,12 +2327,50 @@ be: comment: Каментаваць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Ровар (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешаход (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Ровар (MapQuest) + mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest) + mapquest_foot: Пешаход (MapQuest) + osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + mapzen_bicycle: Веласіпед (Mapzen) + mapzen_car: Аўтамабіль (Mapzen) + mapzen_foot: Пешшу (Mapzen) + directions: Маршрут + distance: Адлегласць + errors: + no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. + no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца. + instructions: + continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} + slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name} + sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name} + uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} + sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} + turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} + via_point_without_exit: (праз кропку) + follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху выберыце %{name} + leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} + start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name} + destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння + against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} + end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} + roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + unnamed: без назвы + courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + time: Час query: - node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне nothing_found: Аб’екты не знойдзены - error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}' + error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}' timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server} redaction: edit: