X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4c81532ebadafd24e2c7b29bffcf2d8e96fe1e9e..7913dafe50ae302996f38b83eb5a5dc8bfe7bf53:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index d6f28ea91..5bb7e9ad2 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -8,6 +8,7 @@ mk: diary_comment: body: Содржина diary_entry: + language: Јазик latitude: Геог. ширина longitude: Геог. должина title: Наслов @@ -38,6 +39,7 @@ mk: pass_crypt: Лозинка models: acl: Листа за контрола на пристап + changeset: Измени changeset_tag: Ознака во измените country: Земја diary_comment: Коментар од дневникот @@ -45,18 +47,24 @@ mk: friend: Пријател language: Јазик message: Порака + node: Јазол node_tag: Ознака на јазол notifier: Известувач old_node: Стар јазол + old_node_tag: Стара ознака за јазол old_relation: Стара релација + old_relation_member: Стар член во релација old_relation_tag: Стара ознака на релација old_way: Стар пат old_way_node: Стар јазол на пат + old_way_tag: Стара ознака за пат relation: Релација relation_member: Член на релација + relation_tag: Ознака за релација session: Сесија trace: Трага tracepoint: Точка на трага + tracetag: Ознака за трага user: Корисник user_preference: Кориснички прилагодувања user_token: Кориснички жетон @@ -234,16 +242,41 @@ mk: view_changeset_details: Преглед на детали од измените changeset_paging_nav: of: од + showing_page: Приказ на страница changesets: area: Површина + comment: Коментар id: ид. бр. saved_at: Зачувано во user: Корисник list: description: Скорешни промени + description_bbox: Измени во рамките на {{bbox}} + description_user: Измени на {{user}} + description_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}} + heading: Измени heading_bbox: Измени + heading_user: Измени + heading_user_bbox: Измени + title: Измени + title_bbox: Измени во рамките на {{bbox}} + title_user: Измени на {{user}} title_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}} diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Коментар од {{link_user}} во {{comment_created_at}} + confirm: Потврди + hide_link: Сокриј го коментаров + diary_entry: + comment_count: + one: 1 коментар + other: "{{count}} коментари" + comment_link: Коментирај на оваа ставка + confirm: Потврди + edit_link: Уреди ја оваа ставка + hide_link: Сокриј ја ставкава + posted_by: Испратено од {{link_user}} во {{created}} на {{language_link}} + reply_link: Одговори на оваа ставка edit: body: "Содржина:" language: "Јазик:" @@ -252,19 +285,46 @@ mk: longitude: Геог. должина marker_text: Локација на дневничкиот запис save_button: Зачувај - subject: "Предмет:" + subject: "Наслов:" + title: Уреди дневничка ставка + use_map_link: покажи на карта feed: + all: + description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap + title: Дневнички ставки language: description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на {{language_name}} + title: Дневнички ставки на {{language_name}} + user: + description: Скорешни дневнички ставки од {{user}} + title: Дневнички ставки на {{user}} list: in_language_title: Дневнички написи на {{language}} new: "Нов дневнички запис:" new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник + newer_entries: Понови ставки + no_entries: Нема дневнички ставки + older_entries: Постари ставки recent_entries: "Скорешни дневнички записи:" + title: Дневници на корисници + user_title: Дневник на {{user}} + new: + title: Нова дневничка ставка + no_such_entry: + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со ид.бр. {{id}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска. + heading: "Нема ставка со ид. бр.: {{id}}" + title: Нема таква дневничка ставка + no_such_user: + body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска. + heading: Корисникот {{user}} не постои + title: Нема таков корисник view: leave_a_comment: Пиши коментар login: Најавување + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} за да оставите коментар" save_button: Зачувај + title: Кориснички дневници | {{user}} + user_title: дневник на {{user}} export: start: add_marker: Додај бележник на картата @@ -301,6 +361,7 @@ mk: title: geonames: Локација од GeoNames osm_namefinder: "{{types}} од OpenStreetMap Именикот" + osm_nominatim: Локација од OpenStreetMap Nominatim types: cities: Градови places: Места @@ -308,14 +369,14 @@ mk: description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}" direction: - east: исток - north: север - north_east: североисток - north_west: северозапад - south: југ - south_east: југоисток - south_west: југозапад - west: запад + east: источно + north: северно + north_east: североисточно + north_west: северозападно + south: јужно + south_east: југоисточно + south_west: југозападно + west: западно distance: one: околу 1km other: околу {{count}}km @@ -328,14 +389,22 @@ mk: geonames: Резултати од GeoNames latlon: Резултати од Internal osm_namefinder: Резултати од OpenStreetMap Именик - osm_twain: Резултати од OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Резултати од Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}" - search_osm_twain: + search_osm_nominatim: prefix_highway: "{{type}} пат" + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Велосипедска карта + noname: БезИме + site: + edit_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја уредувате картата. + history_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја видите историјата на уредувања layouts: donate: Поддржете ја OpenStreetMap со {{link}} за Фондот за обнова на хардвер. donate_link_text: донирање @@ -343,15 +412,15 @@ mk: edit_tooltip: Уредување карти export: Извези export_tooltip: Извези податоци од картата - gps_traces: GPS траги + gps_traces: GPS-траги gps_traces_tooltip: Раководење со траги - help_wiki: Помош и Вики + help_wiki: Помош и вики help_wiki_tooltip: Помош и Вики-страница за овој проект history: Историја history_tooltip: Историја на измените home: дома home_tooltip: Оди на домашна локација - inbox: примени ({{count}}) + inbox: пораки ({{count}}) inbox_tooltip: one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето @@ -381,7 +450,7 @@ mk: sign_up: регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување sotm: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2009 наречена „The State of the Map“ од 10-12 јули во Амстердам! - tag_line: Слободната Вики-Карта на Светот + tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници view: Види @@ -391,7 +460,7 @@ mk: map: coordinates: "Координати:" edit: Уреди - view: Види + view: Карта message: delete: deleted: Пораката е избришана @@ -401,8 +470,8 @@ mk: my_inbox: Моето сандаче no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: за праќање - people_mapping_nearby: картографи од соседството - subject: Предмет + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + subject: Наслов title: Примени you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки mark: @@ -414,41 +483,203 @@ mk: reply_button: Одговори unread_button: Означи како непрочитано new: + back_to_inbox: Назад во примени + body: Содржина + limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. message_sent: Пораката е испратена send_button: Испрати + send_message_to: Испрати нова порака за {{name}} + subject: Наслов title: Испрати ја пораката + no_such_user: + body: Жалиме, нема корисник или порака со тоа име или ид. бр. + heading: Нема таков корисник или порака + title: Нема таков корисник или порака outbox: date: Даѕум inbox: примени пораки my_inbox: Моите {{inbox_link}} no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: за праќање - people_mapping_nearby: картографи од соседството - subject: Предмет + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + subject: Наслов title: За праќање to: До you_have_sent_messages: Имате {{count}} испратени пораки read: back_to_inbox: Назад во добиени + back_to_outbox: Назад во „за праќање“ date: Датум from: Од reading_your_messages: Читање на пораките reading_your_sent_messages: Читање на вашите пратени пораки reply_button: Одговори - subject: Предмет + subject: Наслов + title: Прочитај ја пораката to: За unread_button: Означи како непрочитано sent_message_summary: delete_button: Избриши + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Можете да го прочитате коментарот и на {{readurl}} и можете да коментирате на {{commenturl}} или да одговорите на {{replyurl}} + header: "{{from_user}} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" + hi: Здраво {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} коментираше на вашата дневничка ставка" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" + email_confirm_html: + click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете подолу за да ја потврдите измената. + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на {{server_url}} со новата адреса {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете на врската подолу за да ја потврдите измената. + greeting: Здраво, + hopefully_you_1: Некој (се надеваме Вие) сака да ја замени е-поштенската адреса на + hopefully_you_2: "{{server_url}} со новата адреса {{new_address}}." + friend_notification: + had_added_you: "{{user}} ве додаде како пријател на OpenStreetMap." + see_their_profile: Можете да му го погледате профилот на {{userurl}} и да го додадете како пријател, ако сакате. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ве додаде како пријател" + gpx_notification: + and_no_tags: и без ознаки. + and_the_tags: "и следниве ознаки:" + failure: + failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и како да + more_info_2: "ги избегнете ,ќе најдете на:" + subject: "[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека" + greeting: Здраво, + success: + loaded_successfully: успешно се вчита со {{trace_points}} од вкупно можни {{possible_points}} точки. + subject: "[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX податотека" + with_description: со описот + your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка" + lost_password_html: + click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш кликнете ја врската подолу за да си ја промените лозинката. + greeting: Здраво, + hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. + lost_password_plain: + click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете на врската подолу за да си ја смените лозинката. + greeting: Здраво, + hopefully_you_1: Некој (можеби Вие) има побарано да се смени лозинката на + hopefully_you_2: адресата на оваа openstreetmap.org сметка. + message_notification: + footer1: Можете да ја прочитате пораката и на {{readurl}} + footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}} + header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:" + hi: Здраво {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ви испрати нова порака" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" + signup_confirm_html: + click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap + current_user: На Категорија:Корисници_по_географски_регион ќе најдете листа на тековни корисници во категории, зависно од нивната локација во светот. + get_reading: Читајте за OpenStreetMap на викито, информирајте се за најновите збиднувања преку OpenStreetMap блогот или Twitter, или пак прелистајте гоблогот „OpenGeoData“ на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со под-емитувања! + greeting: Здраво! + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на + introductory_video: Можете да погледате {{introductory_video_link}}. + more_videos: Имаме {{more_videos_link}}. + more_videos_here: повеќе видеоклипови овде + user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: воведен видеоклип за OpenStreetMap + wiki_signup: Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:" + click_the_link_1: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите + click_the_link_2: сметка и прочитајте повеќе за дополнителни информации за OpenStreetMap. + current_user_1: Листа на тековни корисници во категории, на база на нивната + current_user_2: "локација во светот ќе најдете на:" + greeting: Здраво! + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на + introductory_video: "Погледајте го воведниот видеоклип за OpenStreetMap тука:" + more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:" + opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:" + the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:" + user_wiki_1: Се препорачува да отворите корисничка вики-страница, каде ќе стојат + user_wiki_2: ознаки за категории на кои ќе стои вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги. + allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. + allow_to: "Дозволи ѝ на клиентската апликација да:" + allow_write_api: ја менува картата. + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. + allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. + request_access: Апликацијата {{app_name}} бара пристап до вашата сметка. Видете дали би сакале апликацијата да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате. + revoke: + flash: Го поништивте жетонот за {{application}} + oauth_clients: + create: + flash: Информациите се успешно регистрирани + destroy: + flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентската апликација. + edit: + submit: Уреди + title: Уредете ја апликацијата + form: + allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги + allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. + allow_write_api: ја менува картата. + allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. + allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. + callback_url: URL адреса за обратен одзив + name: Име + requests: "Побарај ги следниве дозволи од корисникот:" + required: Се бара + support_url: URL поддршка + url: URL адреса на главната апликација + index: + application: Назив на апликацијата + issued_at: Издадено + list_tokens: "Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:" + my_apps: Мои клиентни апликации + my_tokens: Мои овластени апликации + no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот {{oauth}}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба. + register_new: Регистрирајте ја вашата апликација + registered_apps: "Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:" + revoke: Поништи! + title: Мои OAuth податоци + new: + submit: Регистрирање + title: Регистрирајте нова апликација + not_found: + sorry: Жалиме, но тој {{type}} не е пронајден. + show: + access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:" + allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги. + allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања. + allow_write_api: ја менува картата. + allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. + allow_write_gpx: подига GPS траги. + allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. + authorize_url: "Дозволи URL адреса:" + edit: Детали од уредувањето + key: "Потрошувачки клуч:" + requests: Ги барам следните дозволи од корисникот + secret: "Потрошувачка тајна:" + support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и ssl режим со прост текст. + title: OAuth детали за {{app_name}} + url: "Побарај URL адреса на жетонот:" + update: + flash: Клиентските информации се успешно ажурирани site: edit: anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. flash_player_required: Ќе ви треба Flash програма за да го користите Potlatch - „OpenStreetMap Flash уредник“. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap. not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.) + user_page_link: корисничка страница index: js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм. js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта. + js_3: Препорачуваме да ја пробате Tiles@Home статичната карта ако не можете да овозможите JavaScript. license: license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 notice: Под лиценцата {{license_name}} од {{project_name}} и неговите придонесувачи. @@ -456,30 +687,81 @@ mk: permalink: Постојана врска shortlink: Кратка врска key: + map_key: Легенда + map_key_tooltip: Легенда за mapnik приказ на ова размерно ниво table: entry: admin: Административна граница + allotments: Парцели + apron: + - Аеродромска платформа + - терминал + bridge: Црна линија = мост bridleway: Пешачко-влечен пат brownfield: Запуштено подрачје + building: Значајно здание + byway: Спореден пат cable: - клупна жичарница + - клупна жичарница cemetery: Гробишта centre: Спортски центар commercial: Комерцијално подрачје + common: + - Општествена земја + - ливада + construction: Патишта во изградба cycleway: Велосипедска патека + destination: Пристап кон дестинацијата + farm: Фарма footway: Пешачка патека + forest: Шума + golf: Голф-терен + heathland: Голиште + industrial: Индустриско подрачје + lake: + - Езеро + - резервоар military: Воено подрачје + motorway: Автопат + park: Парк permissive: Дозволив пристап pitch: Спортски терен + primary: Главен пат + private: Приватен пристап + rail: Железница reserve: Природен резерват + resident: Станбено подрачје retail: Трговско подрачје + runway: + - Аеродромска писта + - рулажна патека + school: + - Училиште + - универзитет + secondary: Спореден пат + station: Железничка станица + subway: Метро summit: - Врв + - врв + tourist: Туристичка атракција + track: Патека + tram: + - Лека железница + - трамвај + trunk: Главна сообраќајна артерија + tunnel: Испрекината линија = тунел + unclassified: Некласификуван пат + unsurfaced: Неасфалтиран пат + wood: Шумичка + heading: Легенда за z{{zoom_level}} search: search: Пребарај search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' повеќе примери..." - submit_text: Оди + submit_text: -> where_am_i: Каде сум? + where_am_i_title: Опишете ја моменталната локација со помош на пребарувачот sidebar: close: Затвори search_results: Резултати од пребарувањето @@ -594,6 +876,9 @@ mk: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што е ова? heading: "Јавно уредување:" + public editing note: + heading: Јавно уредување + text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто). return to profile: Назад кон профилот save changes button: Зачувај ги промените title: Уреди сметка @@ -726,6 +1011,95 @@ mk: user image heading: Корисничка слика user location: Локација на корисникот your friends: Ваши пријатели + user_block: + blocks_by: + empty: Корисникот {{name}} досега не блокирал. + heading: Листа на блокови од {{name}} + title: Блокови од {{name}} + blocks_on: + empty: Корисникот {{name}} досега не бил блокиран. + heading: Листа на блокови за {{name}} + title: Блокови за {{name}} + create: + flash: Направен е блок на корисникот {{name}}. + try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате, и да му дадете разумен рок за да одговори. + try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори пред да го блокирате. + edit: + back: Преглед на сите блокови + heading: Уредување на блок за {{name}} + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + period: Колку да трае блокот на корисникот? + reason: Причината зошто е блокиран корисникот {{name}}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими. + show: Преглед на овој блок + submit: Ажурирај го блокот + title: Уредување на блок за {{name}} + filter: + block_expired: Блокот е веќе истечен и не може да се ажурира. + block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачката листа. + not_a_moderator: Треба да бидете модератор за да го направите тоа. + helper: + time_future: Истекува за {{time}}. + time_past: Истечено пред {{time}}. + until_login: Активно додека не се најави корисникот. + index: + empty: Досега сè уште нема блокови. + heading: Листа на кориснички блокови + title: Кориснички блокови + model: + non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. + non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или ажурирате блокови. + new: + back: Преглед на сите блокови + heading: Правење на блок за {{name}} + needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. + period: Колку да трае блокот за овој корисник? + reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте во предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + submit: Направи блок + title: Правење на блок за {{name}} + tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. + tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. + not_found: + back: Назад кон индексот + sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со ид. бр. {{id}} + partial: + confirm: Дали сте сигурни? + creator_name: Создавач + display_name: Блокиран корисник + edit: Уреди + not_revoked: (не се поништува) + reason: Причина за блокирање + revoke: Поништи! + revoker_name: "Поништил:" + show: Прикажи + status: Статус + period: + one: 1 час + other: "{{count}} час" + revoke: + confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? + flash: Овој блок е поништен. + heading: Поништување на блок за {{block_on}} од {{block_by}} + past: Овој блок истекол пред {{time}} и сега не може да се поништи. + revoke: Поништи! + time_future: Овој блок истекува за {{time}}. + title: Поништување на блок за {{block_on}} + show: + back: Преглед на сите блокови + confirm: Дали сте сигурни? + edit: Уреди + heading: "{{block_on}} блокиран од {{block_by}}" + needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот. + reason: "Причина за блокирање:" + revoke: Поништи! + revoker: "Поништувач:" + show: Прикажи + status: Статус + time_future: Уредувања во {{time}} + time_past: Истечено пред {{time}} + title: "{{block_on}} блокиран од {{block_by}}" + update: + only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го ажурира. + success: Блокот е ажуриран. user_role: filter: already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата {{role}}.