X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4d91fe3dd95c1058cb8d24fd4c900223e30b9059..b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index fc19f42d9..d4bdcd08a 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,7 +1,8 @@ -# Messages for Serbian (Latin script) (‪srpski (latinica)‬) +# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: McDutchie +# Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Rancher sr-Latn: @@ -206,14 +207,10 @@ sr-Latn: node: Čvor relation: Odnos way: Putanja - start: - manually_select: Ručno izaberite drugo područje - view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape start_rjs: data_frame_title: Podaci data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape details: Detalji - drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp} hide_areas: Sakrij područja history_for_feature: Istorija za %{feature} @@ -277,7 +274,6 @@ sr-Latn: changeset: anonymous: Anonimno big_area: (veliko) - id: br. %{id} no_comment: (nema komentara) no_edits: (nema izmena) show_area_box: pogledaj okvir područja @@ -432,19 +428,15 @@ sr-Latn: drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje export: Izvezi manually_select: Ručno izaberite drugo područje - view_larger_map: Pogledaj veću mapu geocoder: description: title: geonames: Lokacija iz Geografskih imena - osm_namefinder: "%{types} iz Tragača naziva" osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima types: cities: Gradovi places: Mesta towns: VaroÅ¡ice - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}" direction: east: istočno north: severno @@ -465,15 +457,9 @@ sr-Latn: title: ca_postcode: Rezultati iz Geokodera geonames: Rezultati iz Geografskih imena - latlon: Rezultati iz Internala - osm_namefinder: Rezultati iz Tragača naziva osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a us_postcode: Rezultati iz Geokodera - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -946,15 +932,11 @@ sr-Latn: mapquest: Mapkvest open standard: Standardna transport_map: Saobraćajna mapa - overlays: - maplint: Maplint site: edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu edit_tooltip: Uredite mapu - edit_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste uredili mapu history_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste videli izmene za ovo područje history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje - history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje layouts: community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice @@ -966,8 +948,6 @@ sr-Latn: donate_link_text: priložiti novac edit: Uredi edit_with: Uredi uređivačem %{editor} - export: Izvezi - export_tooltip: Izvezite podatke mape foundation: Zadužbina foundation_title: Zadužbina Openstritmap gps_traces: GPS tragovi @@ -978,13 +958,7 @@ sr-Latn: help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: Istorija home: dom - home_tooltip: Idi na lokaciju doma - inbox_html: primljene %{count} - inbox_tooltip: - one: VaÅ¡e sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku - other: VaÅ¡e sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke - zero: VaÅ¡e sanduče ne sadrži nepročitane poruke - intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao Å¡to ste vi. + intro_1: OpenStreetMap je slobodna mapa celog sveta. Kreirana od korisnika kao Å¡to ste vi. intro_2_create_account: Otvorite nalog intro_2_download: preuzimanje intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljÅ¡ate mapu. @@ -995,7 +969,6 @@ sr-Latn: logo: alt_text: Logotip Openstritmapa logout: odjavi me - logout_tooltip: Odjavite se make_a_donation: text: Priložite novac title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom @@ -1016,8 +989,6 @@ sr-Latn: user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike view: Pregled view_tooltip: Pogledajte mapu - welcome_user: Dobro doÅ¡li, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a korisnička stranica wiki: viki wiki_title: Viki stranice projekta wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec @@ -1041,7 +1012,7 @@ sr-Latn: credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”." credit_2_html: " Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org." credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap - intro_1_html: " Openstritmap čine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti." more_1_html: " Pročitajte viÅ¡e o korišćenju naÅ¡ih podataka na ČPP." more_2_html: " Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava." @@ -1106,12 +1077,8 @@ sr-Latn: title: Poslate to: Za read: - back_to_inbox: Nazad na primljene - back_to_outbox: Nazad na poslate date: Datum from: Od - reading_your_messages: VaÅ¡e poruke - reading_your_sent_messages: VaÅ¡e poslate poruke reply_button: Odgovori subject: Naslov title: Pročitaj poruku @@ -1137,8 +1104,6 @@ sr-Latn: email_confirm_plain: click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. greeting: Pozdrav, - hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu." @@ -1168,47 +1133,12 @@ sr-Latn: lost_password_plain: click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. greeting: Pozdrav, - hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za - hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom. message_notification: - footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl} - footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:" hi: Pozdrav, %{to_user}, subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu" - signup_confirm_html: - ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na naÅ¡im stranicama za pitanja i odgovore. - click_the_link: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaÅ¡ nalog i pročitali viÅ¡e o Openstritmapu - current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Pročitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju, budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera ili pretražite OpenGeoData, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da sluÅ¡ate i podemisije! - greeting: Pozdrav! - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na - introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}. - more_videos: Postoji %{more_videos_link}. - more_videos_here: viÅ¡e video-snimaka ovde - user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap - wiki_signup: Možete i da otvorite nalog na vikiju. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na naÅ¡im stranicama za pitanja i odgovore:" - blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:" - click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj - click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte viÅ¡e o Openstritmapu. - current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu - current_user_2: "gde žive, dostupan je na:" - greeting: Pozdrav! - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na - introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:" - more_videos: "ViÅ¡e video-snimaka možete naći ovde:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:" - the_wiki: "Pročitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec - user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje - user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na naÅ¡em vikiju:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec oauth: oauthorize: allow_read_gpx: čita vaÅ¡e privatne GPS tragove. @@ -1330,8 +1260,6 @@ sr-Latn: remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena shortlink: Kratka veza key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mape table: entry: admin: Administrativna granica @@ -1576,12 +1504,9 @@ sr-Latn: update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? confirm: already active: Ovaj nalog je već potvrđen. - before you start: Pre nego Å¡to počnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod. button: Potvrdi heading: Potvrda korisničkog naloga press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog. - reconfirm: Ako je proÅ¡lo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda ćete morati da zatražite novu potvrdu e-poÅ¡tom. - success: VaÅ¡ nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu! unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji. confirm_email: button: Potvrdi @@ -1674,9 +1599,6 @@ sr-Latn: display name: "Ime prikaza:" display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama. email address: "E-adresa:" - fill_form: Kada popunite obrazac, poslaćemo vam poruku za aktiviranje naloga. - flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon Å¡to potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu. - heading: Otvaranje korisničkog naloga license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite uslove uređivanja. no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog. not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku privatnosti)