X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07..0cd5da6386225d11dd736eae6af28cfaf2d303c7:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 759576f99..7bbe2b611 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -123,11 +123,17 @@ mk: way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} пред + %{when} + commented_by: Коментар на %{user} пред %{when} changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML feed: title: Измени %{id} title_comment: Измени %{id} - %{comment} + join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот + discussion: Разговор node: title: 'Јазол: %{name}' history_title: 'Историја на јазолот: %{name}' @@ -204,6 +210,11 @@ mk: reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен пред %{when} hidden_by: Скриено од %{user} пред %{when} + query: + title: Пребарување на особености + introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина. + nearby: Особености во близина + enclosing: Обиколни особености changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -234,6 +245,13 @@ mk: timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. + rss: + title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + commented_at_html: Подновено пред %{when} + commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user} + full: Целосен разговор diary_entry: new: title: Нова дневничка ставка @@ -333,7 +351,7 @@ mk: title: Планетата на OSM description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap overpass: - title: Прилог „Надвозник“ + title: Извршник „Надвозник“ description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap geofabrik: title: Geofabrik @@ -386,11 +404,8 @@ mk: taxiway: Рулажна патека terminal: Терминал amenity: - airport: Аеродром arts_centre: Дом на уметности - artwork: Уметничко дело atm: Банкомат - auditorium: Аудиториум bank: Банка bar: Бар bbq: Скара @@ -409,7 +424,6 @@ mk: charging_station: Напојна станица cinema: Кино clinic: Клиника - club: Клуб college: Колеџ community_centre: Центар на заедница courthouse: Суд @@ -430,22 +444,18 @@ mk: fuel: Гориво grave_yard: Гробишта gym: Теретана / фитнес - hall: Соборна сала health_centre: Здравствен центар hospital: Болница - hotel: Хотел hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед kindergarten: Градинка library: Библиотека market: Пазар marketplace: Пазар - mountain_rescue: Планинарско спасување nightclub: Ноќен клуб nursery: Јасли nursing_home: Старечки дом office: Канцеларија - park: Парк parking: Паркинг pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект @@ -456,7 +466,6 @@ mk: prison: Затвор pub: Пивница public_building: Јавен објект - public_market: Градски пазар reception_area: Рецепција recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан @@ -465,13 +474,11 @@ mk: school: Училиште shelter: Засолниште shop: Дуќан - shopping: Дуќани shower: Туш social_centre: Социјален центар social_club: Друштвен клуб social_facility: Општествена постројка studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница @@ -483,8 +490,6 @@ mk: veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци - wifi: WiFi-пристап - WLAN: WiFi-пристап youth_centre: Младински центар boundary: administrative: Административна граница @@ -500,13 +505,11 @@ mk: building: "yes": Градба emergency: - fire_hydrant: Хидрант phone: Итен телефон highway: bridleway: Коњски пат bus_guideway: Автобуски шини bus_stop: Автобуска постојка - byway: Спореден пат construction: Автопат во изградба cycleway: Велосипедска патека emergency_access_point: Прва помош @@ -514,7 +517,6 @@ mk: ford: Брод living_street: Маалска улица milestone: Милјоказ - minor: Помал спореден пат motorway: Автопат motorway_junction: Клучка motorway_link: Приклучен пат @@ -525,7 +527,7 @@ mk: primary_link: Главен пат proposed: Предложен пат raceway: Тркачка патека - residential: Станбен + residential: Станбена улица rest_area: Одмориште road: Пат secondary: Спореден пат @@ -535,7 +537,6 @@ mk: speed_camera: Брзиноловец steps: Скалила street_lamp: Улична светилка - stile: Тарабен премин tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат @@ -559,7 +560,6 @@ mk: memorial: Споменик mine: Рудник monument: Споменик - museum: Музеј ruins: Рушевини tomb: Гроб tower: Кула @@ -587,9 +587,6 @@ mk: military: Воено подрачје mine: Рудник orchard: Овоштарник - nature_reserve: Природен резерват - park: Парк - piste: Писта quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен @@ -600,8 +597,6 @@ mk: road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници - wetland: Мочуриште - wood: Шума leisure: beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици @@ -636,11 +631,9 @@ mk: beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера - channel: Канал cliff: Гребен crater: Кратер dune: Дина - feature: Елемент fell: Фел fjord: Фјорд forest: Шума @@ -657,11 +650,9 @@ mk: point: Точка reef: Гребен ridge: Срт - river: Река rock: Карпа scree: Сип scrub: Честак - shoal: Плитко место spring: Извор stone: Камен strait: Проток @@ -670,7 +661,6 @@ mk: volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочуриште - wetlands: Мочуриште wood: Шума office: accountant: Сметководител @@ -735,7 +725,6 @@ mk: switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка - yard: Железничко депо shop: alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница @@ -824,12 +813,10 @@ mk: hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информации - lean_to: Прилепена стреа motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк - valley: Долина viewpoint: Видиковец zoo: Зоолошка tunnel: @@ -839,7 +826,6 @@ mk: artificial: Вештачки воден пат boatyard: Чамцоградилиште canal: Канал - connector: Слив dam: Брана derelict_canal: Запуштен канал ditch: Канач @@ -847,15 +833,12 @@ mk: drain: Одвод lock: Превојница lock_gate: Превојничка капија - mineral_spring: Минерален извор mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река - riverbank: Кеј stream: Поток wadi: Вади waterfall: Водопад - water_point: Пристап до вода weir: Јаз admin_levels: level2: Државна граница @@ -994,8 +977,8 @@ mk: href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП. more_2_html: |- Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме - бесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери. - Погледајте ги правилата за употреба на прилогот, + бесплатни извршници (API) за карти на трети програмери. + Погледајте ги правилата за употреба на извршникот, правилата за употреба на полињата и Nominatim. contributors_title_html: Нашите учесници @@ -1131,13 +1114,13 @@ mk: next: Следно copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни - прилози и сметачки уреди' + извршници и сметачки уреди' lede_text: |- OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. - local_knowledge_title: Локални сознанија + local_knowledge_title: Месни сознанија local_knowledge_html: |- - OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат + OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти со цел да се провери исправноста и актуелноста на OSM. @@ -1251,6 +1234,19 @@ mk: commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' details: Поподробно за белешката на %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Здраво, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве + интересира' + your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени + во %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате + направена од %{changeset_author} во %{time}' + partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: без коментар + details: Поподробно за промената на %{url}. message: inbox: title: Примени @@ -1475,7 +1471,7 @@ mk: description: 'Опис:' tags: 'Ознаки:' tags_help: одделено со запирка - save_button: Сочувај промени + save_button: Зачувај промени visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk @@ -1576,15 +1572,15 @@ mk: setup_user_auth: blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. - need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. + need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. oauth: oauthorize: title: Овластете пристап до вашата сметка - request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, - %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете - да одберете колку што сакате. + request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. + Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете + колку што сакате. allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:' allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. @@ -1595,11 +1591,11 @@ mk: allow_write_notes: измена на белешки. oauthorize_success: title: Барањето за овластување е дозволено - allowed: На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. verification: Потврдниот код гласи %{code}. oauthorize_failure: title: Барањето за овластување не успеа - denied: На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. + denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. invalid: Шифрата за овластување е неважечка. revoke: flash: Ja поништивте шифрата за %{application} @@ -2212,6 +2208,15 @@ mk: createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + queryfeature_tooltip: Пребарување на особености + queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Претплати се + unsubscribe: Откажи претплата + hide_comment: скриј + unhide_comment: откриј notes: new: intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење @@ -2230,6 +2235,13 @@ mk: comment: Коментирај edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, па стиснете тука. + query: + node: Јазол + way: Пат + relation: Однос + nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност + error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}' + timeout: Истече времето за поврзување со %{server} redaction: edit: description: Опис