X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07..d4dadf1fe2e1930d4d9e0eba72ac15b7be572405:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 3d61e185b..f848e3bf2 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,6 +1,9 @@ # Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abbe98 +# Author: Citadell +# Author: Danieldegroot2 # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva # Author: EvenT @@ -8,10 +11,20 @@ # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn +# Author: Imre Eilertsen +# Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby +# Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Macofe +# Author: MarkusHD +# Author: Mathias-S +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr +# Author: Nikolajfyhn # Author: Oyvind +# Author: SuperPotato # Author: The real emj # Author: 6400 --- @@ -19,7 +32,38 @@ nb: time: formats: friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Velg fil + submit: + diary_comment: + create: Lagre + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Oppdater + doorkeeper_application: + update: Oppdater + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringer + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: later ikke til Ã¥ være en gyldig e-postadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett @@ -28,11 +72,12 @@ nb: diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Venn + issue: Sak language: SprÃ¥k message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp - notifier: Varsling + notifier: Varsler old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon @@ -40,21 +85,34 @@ nb: old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode - old_way_tag: Gammel veimerkelapp + old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Bruker - user_preference: Brukerinnstillinger + user_preference: Brukeralternativ user_token: Brukernøkkel - way: Vei + way: Linje way_node: Veinode - way_tag: Veimerkelapp + way_tag: Linjemerkelapp attributes: + client_application: + name: Navn (pÃ¥krevd) + url: Hovedapplikasjons-URL (pÃ¥krevd) + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støtte-URL + allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres + allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner + allow_write_api: endre kartet + allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor + allow_write_notes: endre merknader diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: @@ -63,59 +121,206 @@ nb: latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad language: SprÃ¥k + doorkeeper/application: + name: Navn + scopes: Tillatelser friend: user: Bruker friend: Venn trace: user: Bruker visible: Synlig - name: Navn + name: Filnavn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse + gpx_file: Last opp GPX-fil + visibility: Synlighet + tagstring: Egenskaper message: sender: Avsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Mottaker + redaction: + title: Tittel + description: Beskrivelse + report: + category: Begrunn rapporten din + details: Fremskaff flere detaljer om problemet (pÃ¥krevet) user: + auth_provider: Leverandør av autentisering + auth_uid: Autentisering UID email: E-post + email_confirmation: E-post-bekreftelse + new_email: Ny e-postadresse active: Aktiv display_name: Visningsnavn - description: Beskrivelse - languages: SprÃ¥k + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Lengdegrad + languages: Foretrukne sprÃ¥k + preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy pass_crypt: Passord + pass_crypt_confirmation: Bekreft passord + help: + trace: + tagstring: kommaseparert + user_block: + reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig + og fornuftig som mulig, og gi sÃ¥ mye informasjon som du kan om situasjonen, + mens du husker pÃ¥ at meldingen vil være offentlig synlig. Husk pÃ¥ at ikke + alle brukere skjønner seg pÃ¥ kartuttrykk, sÃ¥ vennligst bruk hverdagslige + uttrykk. + needs_view: MÃ¥ brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + user: + email_confirmation: Adressen din vises ikke offentlig, se vÃ¥re personvernsregler + for mer informasjon. + new_email: ' (vises aldri offentlig)' + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: 'omkring #1 timer siden' + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring en mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring et Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: nesten ett Ã¥r siden + other: nesten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: et halvt minutt siden + less_than_x_seconds: + one: mindre enn ett sekund siden + other: mindre enn %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre enn ett minutt siden + other: mindre enn %{count} minutter siden + over_x_years: + one: mer enn ett Ã¥r siden + other: mer enn %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: ett sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minutt siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: én dag siden + other: '%{count} dager siden' + x_months: + one: én mÃ¥ned siden + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: ett Ã¥r siden + other: '%{count} Ã¥r siden' editor: default: Standard (nÃ¥værende %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) id: name: iD description: iD (redigering i nettleseren) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) remote: name: Lokalt installert program - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Opprettet %{when} + opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user} + commented_at_html: Oppdatert %{when} + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user} + reopened_at_html: GjenÃ¥pnet %{when} + reopened_at_by_html: GjenÃ¥pnet %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert pÃ¥ eller + lukket i ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: gjenÃ¥pnet merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: NÃ¥værende e-postadresse + external auth: Ekstern autentisering + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hva er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + html: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For Ã¥ vise hva du redigerte og tillate + folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + (Finn ut hvorfor + ). + contributor terms: + heading: BidragsytervilkÃ¥r + agreed: Du har godkjent de nye BidragsytervilkÃ¥rene. + not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se + igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være + offentlig eiendom (Public Domain). + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: hva er dette? + save changes button: Lagre endringer + make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig + update: + success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ + bekrefte din epostadresse. + success: Brukerinformasjon oppdatert. browse: created: Opprettet closed: Lukket - created_html: Opprettet for %{time} siden - closed_html: Lukket for %{time} siden - created_by_html: Opprettet for %{time} siden av - %{user} - deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user} - edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user} - closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user} + created_html: Opprettet %{time} + closed_html: Lukket %{time} + created_by_html: Opprettet %{time} av %{user} + deleted_by_html: Slettet %{time} av %{user} + edited_by_html: Redigert %{time} av %{user} + closed_by_html: Lukket %{time} av %{user} version: Versjon in_changeset: Endringssett anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del av + part_of_relations: + one: 1 relasjon + other: '%{count} relasjoner' + part_of_ways: + one: 1 linje + other: '%{count} linjer' download_xml: Last ned XML view_history: Vis historikk view_details: Vis detaljer @@ -129,90 +334,111 @@ nb: way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) relation: Forbindelser (%{count}) relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange-XML feed: title: Endringssett %{id} - title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen + discussion: Diskusjon + still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent – diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet + er lukket. node: - title: 'Node: %{name}' - history_title: 'Node-historikk: %{name}' + title_html: 'Node: %{name}' + history_title_html: 'Node-historikk: %{name}' way: - title: 'Strekning: %{name}' - history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}' + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' nodes: Noder - also_part_of: - one: delstrekning %{related_ways} - other: delstrekninger %{related_ways} + also_part_of_html: + one: deler med linje %{related_ways} + other: deler med linjer %{related_ways} relation: - title: 'Forbindelse: %{name}' - history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' + title_html: 'Forbindelse: %{name}' + history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' members: Medlemmer + members_count: + one: ett medlem + other: '%{count} medlemmer' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Node - way: Vei + way: Linje relation: Relasjon containing_relation: - entry: Relasjon %{relation_name} - entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: + title: Ikke funnet sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node - way: vei + way: linje relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad timeout: + title: Feil pga. tidsavbrudd sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. type: node: node - way: vei + way: linje relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad redacted: redaction: Maskering %{id} message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. type: node: node - way: vei + way: linje relation: relasjon start_rjs: - feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren - blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? + feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at + nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker pÃ¥ at du vil vise frem + disse dataene? load_data: Last inn data loading: Laster... tag_details: - tags: Merkelapper + tags: Egenskaper wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning av fargen %{colour_value} note: title: 'Merknad: %{id}' - new_note: Ny notis + new_note: Ny merknad description: Beskrivelse open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' - open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden - open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} - siden - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden - commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} + opened_by_html: Opprettet av %{user} for %{when} siden - closed_by: Løst av %{user} %{when} siden - closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} + opened_by_anonymous_html: Opprettet av anonym bruker for %{when} siden - reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden - reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} - siden - hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden - changeset: + commented_by_html: Kommentar fra %{user} for %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym bruker for %{when} + closed_by_html: Løst av %{user} for %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst av anonym bruker for %{when} + reopened_by_html: GjenÃ¥pnet av %{user} for %{when} + reopened_by_anonymous_html: GjenÃ¥pnet av anonym bruker for %{when} + hidden_by_html: Skjult av %{user} for %{when} + report: Rapporter denne notisen + query: + title: Se over elementer + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende funksjoner. + nearby: Nærliggende funksjoner + enclosing: Regionsfunksjoner + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Neste » @@ -220,190 +446,193 @@ nb: changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen redigeringer) - view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett + view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer changesets: id: ID - saved_at: Lagret + saved_at: Lagret den user: Bruker comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: + index: title: Endringssett title_user: Endringssett av %{user} - title_friend: Endringssett av dine venner + title_friend: Mine venners endringssett title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten - empty: Ingen endringssett funnet. + empty: Fant ingen endringssett. empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. - empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. - no_more: Ingen flere endringssett funnet. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren. + no_more: Fant ingen flere endringssett. no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. - no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. + no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren. load_more: Last inn mer timeout: - sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: + sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + comments: + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + index: + title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + show: + my friends: Vennene mine + no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennÃ¥. + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + omrÃ¥de ennÃ¥. + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + diary_entries: new: - title: Ny dagbokoppføring - list: - title: Brukernes dagbøker - title_friends: Dagbøkene til vennene dine - title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere - user_title: Dagboken for %{user} - in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} - new: Ny dagbokoppføring - new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka - recent_entries: Nye oppføringer i dagboka - older_entries: Eldre oppføringer - newer_entries: Nyere oppføringer + title: Ny dagboksoppføring + form: + location: Posisjon + use_map_link: Bruk kart + index: + title: Brukeres dagbøker + title_friends: Dine venners dagbøker + title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten + user_title: Dagboken til %{user} + in_language_title: Dagboksoppføringer pÃ¥ %{language} + new: Ny dagboksoppføring + new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min + my_diary: Min dagbok + no_entries: Ingen innlegg i dagboka + recent_entries: Nye innlegg i dagboka + older_entries: Eldre innlegg + newer_entries: Nyere innlegg edit: - title: Rediger oppføring i dagboka - subject: 'Emne:' - body: 'Kropp:' - language: 'SprÃ¥k:' - location: 'Posisjon:' - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Lengdegrad:' - use_map_link: bruk kart - save_button: Lagre - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - view: + title: Rediger dagbokinnlegg + marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring + show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' - user_title: Dagboken for %{user} + user_title: Dagboken til %{user} leave_a_comment: Legg igjen en kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge inn en kommentar' login: Logg inn - save_button: Lagre no_such_entry: title: Ingen slik dagbokoppføring - heading: Ingen oppføring med %{id} - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har - skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. + heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}' + body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk + om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil. diary_entry: - posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - comment_link: Kommenter denne oppføringen - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen + posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}. + updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}. + comment_link: Kommenter dette innlegget + reply_link: Send en beskjed til forfatteren comment_count: - one: '{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer + one: '%{count} kommentar' other: '%{count} kommentarer' - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen + edit_link: Rediger innlegget + hide_link: Skjul innlegget + unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget confirm: Bekreft + report: Rapporter denne innføringen diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren + unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren confirm: Bekreft + report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} all: - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' - post: Skriv + post: Artikkel when: NÃ¥r comment: Kommentar - ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Eldre kommentarer - export: - title: Eksporter - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartbilde (viser standardlag) - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - licence: Lisens - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene - i listen under:' - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. - Vennligst zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av - kildene angitt under for nedlasting av bulkdata. - planet: - title: Planet-OSM - description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen - overpass: - title: Overførings-API - description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen - geofabrik: - title: Geofabrik-nedlastninger - description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte - byer - metro: - title: Metro-utdrag - description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser - other: - title: Andre kilder - description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien - options: Valg - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Bildestørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - latitude: 'Bre:' - longitude: 'Len:' - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted - export_button: Eksporter + friendships: + make_friend: + heading: Legge til %{user} som venn? + button: Legg til som venn + success: '%{name} er nÃ¥ din venn!' + failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. + remove_friend: + heading: Fjerne %{user} som venn? + button: Fjern venn + success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' + not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' geocoder: search: title: - latlon: Resultat fra Internt - us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + latlon_html: Resultater fra Internt + ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultat fra GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + geonames_html: Resultat fra GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: + cable_car: Kabelbane chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + magic_carpet: Magisk-teppe-heis + platter: Tallerken-heis + pylon: Pylon station: Fjellheisstasjon + t-bar: Ankerheis aeroway: aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe apron: Flyrampe gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + parking_position: Parkeringsposisjon runway: Rullebane - taxiway: Taksebane + taxilane: Taxifelt + taxiway: Taxibane terminal: Terminal + windsock: Vindpose amenity: - airport: Flyplass + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter - artwork: Kunstverk atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon biergarten: Ølhage + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥tutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -413,71 +642,64 @@ nb: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestasjon + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus + conference_centre: Konferansesenter courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem + internet_cafe: Internettcafe kindergarten: Barnehage + language_school: SprÃ¥kskole library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering + music_school: Musikkskole nightclub: Nattklubb - nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeringsplass + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskole prison: Fengsel pub: Pub + public_bath: Offentlig bad + public_bookcase: Offentlig bokkasse public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentlig marked - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamlehjem - sauna: Sauna school: Skole shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel shower: Dusj social_centre: Samfunnshus - social_club: Sosial klubb social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio - supermarket: Supermarked swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon @@ -489,41 +711,112 @@ nb: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - WLAN: TrÃ¥dløs internettilgang - youth_centre: Ungdomssenter + waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering + waste_dump_site: Avfallsdeponi + water_point: Vannpunkt boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna omrÃ¥de + "yes": Avgrensning bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt "yes": Bru building: + apartments: Leiligheter + barn: LÃ¥ve + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte + chapel: Kapell + church: Kirkebygning + commercial: Kommersiell bygning + construction: Bygning under konstruksjon + dormitory: Sovesal + farm: GÃ¥rdshus + farm_auxiliary: Ytterlig gÃ¥rdsbygning + garage: Garasje + garages: Garasjer + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar + hospital: Sykehusbygg + hotel: Hotellbygning + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hytte + industrial: Industribygg + kindergarten: Barnehagebygning + office: Kontorbygg + public: Offentlig bygg + residential: Boligbygg + retail: Detaljsalgbygg + roof: Tak + ruins: Bygningsruin + school: Skolebygg + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stall + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Terrassebygning + train_station: Jernbanestasjonsbygning + university: Universitetsbygg + warehouse: Lagerhall "yes": Bygning + club: + scout: Speiderklubbhus + sport: Sportsklubb + "yes": Klubb + craft: + beekeeper: Birøkter + blacksmith: Smed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + caterer: Catering + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikkreparatør + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Rørlegger + roofer: Taklegger + sawmill: Sagbruk + shoemaker: Skomaker + tailor: Skredder + window_construction: Vindussnekker + winery: VingÃ¥rd + "yes": Handtverksbutikk emergency: - fire_hydrant: Brannhydrant + ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass + defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brannslukker + landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvanntank highway: + abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon + corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun milestone: Milepæl - minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei + passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong @@ -531,7 +824,7 @@ nb: primary_link: Primær vei proposed: ForeslÃ¥tt vei raceway: Racerbane - residential: Bolig + residential: Bolig-vei rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei @@ -540,38 +833,50 @@ nb: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper + stop: Stoppskilt street_lamp: Gatelys - stile: Stige tertiary: Tertiær vei - tertiary_link: Lokalvei - track: Sti - trail: Sti + tertiary_link: Tertiær vei + track: Traktorvei + traffic_mirror: Trafikkspeil + traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke + "yes": Vei historic: + aircraft: Historisk fly archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slott church: Kirke + city_gate: Byport citywalls: Bymurer fort: Fort + heritage: Verdensarvssted house: Hus - icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner + rune_stone: Runestein + stone: Stein tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak + "yes": Historisk sted + junction: + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihager basin: ElveomrÃ¥de @@ -581,7 +886,7 @@ nb: conservation: Fredet construction: Kontruksjon farm: GÃ¥rd - farmland: Jordbruksland + farmland: Jorde farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog garages: Garasjer @@ -593,37 +898,39 @@ nb: military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve orchard: Frukthage - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg - road: VeiomrÃ¥de - village_green: landsbypark + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tland - wood: Skog + "yes": Urbant omrÃ¥de leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: FugletÃ¥rn + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmenning + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Utendørs sitteplass park: Park pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de + resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter @@ -631,43 +938,102 @@ nb: swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Skredbeskyttelse + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorstein + clearcut: Flatehogst + communications_tower: KommunikasjonstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Fortøyningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dike + flagpole: Flaggstang + gasometer: Gassometer + groyne: Bølgebryter + kiln: Kalkovn + lighthouse: FyrtÃ¥rn + manhole: Kum + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: OvervÃ¥kningsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Molo + pipeline: Rørgate + pumping_station: Pumpestasjon + silo: Silo + snow_cannon: Snøkanon + snow_fence: Snøskjerm + storage_tank: Lagringstank + street_cabinet: Gatekabinett + surveillance: OvervÃ¥kning + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vannmølle + water_tap: Vannkran + water_tower: VanntÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vannrensningsanlegg + windmill: Vindmølle + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrollpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militært mountain_pass: "yes": Fjellovergang natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Klippe bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang - channel: Kanal cliff: Klippe + coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Sanddyne - feature: Egenskap - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Gresslette heath: Vidde hill: Ås + hot_spring: Varm kilde island: Øy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp + peninsula: Halvøy point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kilde stone: Stein strait: Stred @@ -676,24 +1042,28 @@ nb: volcano: Vulkan water: Vann wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog office: accountant: Revisor + administrative: Administrasjon architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Utdanningsinstitusjon employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ "yes": Kontor place: - airport: Flyplass + allotments: Jordlapper city: By + city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: GÃ¥rd @@ -704,26 +1074,25 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettsted - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby + "yes": Sted railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -736,7 +1105,7 @@ nb: spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt - subway: T-banestasjon + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei @@ -750,6 +1119,7 @@ nb: beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter @@ -759,7 +1129,9 @@ nb: carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk chemist: Kjemiker + chocolate: Sjokolade clothes: Klesbutikk + coffee: Kaffebutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk @@ -774,12 +1146,10 @@ nb: estate_agent: Eiendomsmegler farm: GÃ¥rdsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gavebutikk @@ -788,12 +1158,15 @@ nb: hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Kjøkkenutstyr + interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter - market: Marked + massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk @@ -801,24 +1174,30 @@ nb: optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk + paint: Fargehandel + pawnbroker: PantelÃ¥ner pet: Dyrebutikk - pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder + ticket: Billettformidler + tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandler + vacant: Ledig forretningslokale + variety_store: Stormagasin video: Videobutikk - wine: Utenfor lisens + wine: Vinforretning "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Ferieleilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -826,26 +1205,25 @@ nb: camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: + building_passage: Bygningspassasje culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal - connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -853,16 +1231,14 @@ nb: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - riverbank: Elvebredd - stream: Strøm + stream: Bekk wadi: Elveleie waterfall: Foss - water_point: Vannpunkt - weir: Overløpskant \ + weir: Overløpskant + "yes": Vannvei admin_levels: level2: Riksgrense level4: Statsgrense @@ -871,11 +1247,6 @@ nb: level8: Bygrense level9: Landsbygrense level10: Forstadsgrense - description: - title: - osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Posisjon fra GeoNames types: cities: Byer towns: SmÃ¥byer @@ -883,19 +1254,104 @@ nb: results: no_results: Ingen resultat funnet more_results: Flere resultat - distance: - one: omtrent 1 km - zero: mindre enn 1 km - other: omtrent %{count} km - direction: - south_west: sørvest - south: sør - south_east: sørøst - east: øst - north_east: nordøst - north: nord - north_west: nordvest - west: vest + issues: + index: + title: Saker + select_status: Velg status + select_type: Velg type + select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av + reported_user: Rapportert bruker + not_updated: Ikke oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + user_not_found: Brukeren finnes ikke + issues_not_found: Ingen slik sak funnet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sist oppdatert + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} av %{user} + link_to_reports: Se pÃ¥ rapporter + reports_count: + other: 1 rapport + reported_item: Rapportert element + states: + ignored: Sett bort fra + open: Åpen + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + other: null=Ingen rapporter + report_created_at: Første gang rapportert %{datetime} + last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime} + last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Se bort fra + reopen: GjenÃ¥pne + reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken + read_reports: Lese rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. + comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken + resolve: + resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' + ignore: + ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' + reopen: + reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at} + reassign_param: Omtildele sak? + reports: + reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Notis #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke er basert pÃ¥ en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du er ikke i stand til Ã¥ fikse problemet selv eller med hjelp + fra dine kolleger + resolve_with_user: Du har allerede prøvd Ã¥ løse problemet med berørt bruker + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam + offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig + threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel + other_label: Annet + diary_comment: + spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam + offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig + threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel + other_label: Annet + user: + spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam + offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig + threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel + vandal_label: Denne brukeren er en vandal + other_label: Annet + note: + spam_label: Dette notatet er spam + personal_label: Dette notatet inneholder personlige data + abusive_label: Dette notatet er krenkende + other_label: Annet + create: + successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -912,6 +1368,7 @@ nb: edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter + issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor @@ -924,11 +1381,11 @@ nb: intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto - partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ucl: UCL VR-senteret - partners_ic: Imperial College London + hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere + tou: BruksvilkÃ¥r osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig @@ -938,7 +1395,7 @@ nb: help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett - community: Samfunnet + community: Fellesskap community_blogs: Fellesskapsblogger community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stiftelse @@ -948,235 +1405,34 @@ nb: text: Doner learn_more: Lær mer more: Mer - license_page: - foreign: - title: Om denne oversettelsen - text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} - har den engelske versjonen presedens - english_link: den engelske originalen - native: - title: Om denne siden - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake - til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett - og %{mapping_link}. - native_link: Norsk versjon - mapping_link: start kartlegging - legal_babble: - title_html: Opphavsrett og lisenser - intro_1_html: |- - OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse - vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. - Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere - resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske - teksten beskriver rettigheter og ansvar. - intro_3_html: |- - Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). - credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». - credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under - Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien - er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne - siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til - lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) - foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved - Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, - og\n hvis relevant, til creativecommons.org." - credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i - hjørnet pÃ¥ kartet. - attribution_example: - alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside - title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning - more_title_html: Finn ut mer - more_1_html: |2- - Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske - FAQ-en - more_2_html: |- - Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy, - Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. - contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer - ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet - fra:' - contributors_at_html: |- - Østerrike: Inneholder data fra - Stadt Wien under - CC BY, - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). - contributors_ca_html: |- - Canada: Inneholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National - Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrike: Inneholder data hentet fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederland: Inneholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Inneholder data hentet fra - Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. - contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief - Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' - contributors_gb_html: |- - Storbritannia: Inneholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt - brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden - med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. - contributors_footer_2_html: |2- - Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige - dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller - godtar noe erstatningsansvar. - infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter - infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data - fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) - uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er - lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ - vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ - nettsiden. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. - NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. - Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. - whats_on_the_map: - title: Hva finnes pÃ¥ kartet - on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer - med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier - og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige - verden som du er interessert i. - off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), - objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig - beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra - andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig - tillatelse. - basic_terms: - title: Grunnleggende termer - paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som - kan være nyttig. - editor_html: En editor er et program eller en nettside som - kan brukes til Ã¥ redigere kartet. - node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en - restaurant eller et tre. - way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en - vei, elv, innsjø eller en bygning. - tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller - strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. - questions: - title: Noen spørsmÃ¥l? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. - FÃ¥ hjelp her. - start_mapping: Start kartlegging - add_a_note: - title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! - paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid - til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. - paragraph_2_html: |- - Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: - . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. - fixthemap: - title: Rapporter et problem / Korriger kartet - how_to_help: - title: Hvordan hjelpe til - join_the_community: - title: Bli med i fellesskapet - explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for - eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet - for Ã¥ kunne reparere dataene selv. - add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. - Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. - other_concerns: - title: Andre problemstillinger - explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av - innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett - for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. - help_page: - title: FÃ¥ hjelp - introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille - eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. - welcome: - url: /velkommen - title: Velkommen til OSM - description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. - about_page: - next: Neste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere - used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og - maskinvareenheter' - lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter - og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse - annet, over hele verdien. - local_knowledge_title: Lokalkunnskap - local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. - Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god - for at OSM er nøyaktig og oppdatert. - community_driven_title: Fellesskapsdrevet - open_data_title: Åpne data - open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for - alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis - du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere - resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett - og lisenssiden for detaljer.' - partners_title: Partnere - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' hi: Hei %{to_user}, - header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg - med emnet %{subject}:' - footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} - eller svare på %{replyurl} + header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på + %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} - friend_notification: + footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren + en melding på %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hei, - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - with_description: med beskrivelse - and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' - and_no_tags: og ingen merkelapper. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' - failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' - more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå - det - more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' - loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige - punkter. + gpx_failure: + failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt. + other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter. + subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! @@ -1188,29 +1444,16 @@ nb: så du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' - email_confirm_plain: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. - email_confirm_html: - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for - %{server_url} til %{new_address}. - click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen. + click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' - lost_password_plain: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. - lost_password_html: - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for - OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet - ditt. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruker greeting: Hei, @@ -1237,11 +1480,47 @@ nb: commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}. - message: + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du + har vist interesse for' + your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som + du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uten kommentar + details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}. + unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet, + besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement». + confirmations: + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan + du begynne å kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din. + button: Bekreft + success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, klikk her + confirm_resend: + failure: Fant ikke brukeren %{name}. + confirm_email: + heading: Bekreft endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse. + button: Bekreft + success: Bytte av e-postadresse bekreftet! + failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks - outbox: utboks messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ny melding' @@ -1252,23 +1531,23 @@ nb: from: Fra subject: Emne date: Dato - no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i - kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten message_summary: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar - delete_button: Slett + destroy_button: Slett new: title: Send melding - send_message_to: Send en ny melding til %{name} + send_message_to_html: Send en ny melding til %{name} subject: Emne body: Kropp - send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før du prøver å sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet @@ -1276,39 +1555,297 @@ nb: body: Det er ingen melding med den ID-en. outbox: title: Utboks - my_inbox: Min %{inbox_link} - inbox: innboks - outbox: utboks messages: one: Du har %{count} sendt melding other: Du har %{count} sendte meldinger to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli + kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart reply: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare. - read: - title: Les melding + show: + title: Lese melding from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest + destroy_button: Slett back: Tilbake to: Til wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble - ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. sent_message_summary: - delete_button: Slett + destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lest as_unread: Melding markert som ulest - delete: - deleted: Melding slettet + destroy: + destroyed: Melding slettet + passwords: + lost_password: + title: Glemt passord + heading: Glemt passord? + email address: 'E-postadresse:' + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil + sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at + du kan tilbakestille det snart. + notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. + reset_password: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + reset: Nullstill passord + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + preferences: + edit: + cancel: Avbryt + profiles: + edit: + cancel: Avbryt + image: Bilde + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hva er Gravatar? + disabled: Gravatar har blitt slått av. + enabled: Visning av din Gravatar er slått på. + new image: Legg til et bilde + keep image: Behold gjeldende bilde + delete image: Fjern gjeldende bilde + replace image: Erstatt gjeldende bilde + image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) + home location: Hjemmeposisjon + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? + sessions: + new: + title: Logg inn + heading: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:' + password: 'Passord:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk meg + lost password link: Mistet passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg nå + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto. + create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. + no account: Har du ikke en konto? + account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka + i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be + om en ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig + aktivitet.
Vennligst kontakt kundestøtte hvis + du ønsker Ã¥ diskutere dette. + auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen + openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID + auth_providers: + openid: + title: Logg inn med OpenID + alt: Logg inn med en OpenID-URL + google: + title: Logg inn med Google + alt: Logg inn med en Google OpenID + facebook: + title: Logg inn med Facebook + alt: Logg inn med en Facebook-konto + windowslive: + title: Logg inn med Windows Live + alt: Logg inn med en Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto + wordpress: + title: Logg inn med Wordpress + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID + aol: + title: Logg inn med AOL + alt: Logg inn med en AOL OpenID + destroy: + title: Logg ut + heading: Logg ut fra OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + shared: + richtext_field: + edit: Rediger site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker + kartdata fra %{name} + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå + god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går. + Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere. + For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen, + brukerdagbøker, + samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet. + open_data_title: Åpne Data + open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for + alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis + du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere + resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett + og lisenssiden for detaljer.' + legal_title: Juridisk + legal_1_html: Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt + av OpenStreetMap Foundation (OSMF) + på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand + for våre bruksvilkår, + vår politikk + for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk + legal_2_html: |- + Kontakt OSMF + hvis du har spørsmål rundt lisenser, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål. +
+ OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map er registrerte varemerker for OSMF. + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |- + Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, + sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens + bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du + distribuere resultatet under samme lisens. Den + fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_1_html: |- + Dokumentasjonen vÃ¥r er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_1_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje + ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_1_html: |- + Kartflisene i standardkartlaget pÃ¥ www.openstreetmap.org er et produsert verk («Produced Work») av OpenStreetMap Foundation som bruker data from OpenStreetMap lisensiert under Open Database License. Hvis du bruker disse kartflisene, vennligst bruk følgende kreditering: + «Grunnkart og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation». + credit_4_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises + i hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finner ut mer + more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene vÃ¥re og hvordan du oppgir + oss som kilde pÃ¥ siden om OSMF-lisensen. + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. + Se vÃ¥r API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi + inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, + blant annet fra:' + contributors_at_html: |- + Østerrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). + contributors_au_html: |- + Australia: Inneholder forstaddata basert + pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + LINZ Data Service og + lisensiert for gjenbruk under + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Inneholder data fra + Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and + Departemanget for jordbruk, skog og mat + (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia). + contributors_es_html: |- + Spania: Inneholder data fra + Spanish National Geographic Institute (IGN) og + National Cartographic System (SCNE) + lisensiert for gjenbruk under CC BY 4.0. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, + State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-19. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har + blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + trademarks_title_html: Varemerker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the + Map er registrerte varemerker beskyttet pÃ¥ vegne av OpenStreetMap Foundation. + Hvis du har spørsmÃ¥l vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmÃ¥l mot + arbeidsgruppen + for lisenser. index: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. @@ -1322,44 +1859,148 @@ nb: er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert edit: not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. - Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. + not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør + det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brukerside anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, - Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste - ned Flash Player fra Adobe.com. Flere - andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, - mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i - live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For Ã¥ lagre - i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) id_not_configured: iD er ikke satt opp no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Eksportformat + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn + licence: Lisens + export_details_html: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av + kildene i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt + under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + options: Valg + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller + av innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, + stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere + kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OpenStreetMap + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnere + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Hjelpeforum + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OpenStreetMaps spørsmÃ¥l- og + svar-sider. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke + omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. + forums: + title: Forumer + description: SpørsmÃ¥l og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende + grensesnitt. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange + tema. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte + kart og andre tjenester. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: For organisasjoner + description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? + Finn ut av hva du har bruk for Ã¥ vite pÃ¥ Velkomstmatten. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMaps wiki + description: Se gjennom wikien for dyptgÃ¥ende OSM-dokumentasjon. sidebar: search_results: Søkeresultater close: Lukk search: search: Søk - where_am_i: Hvor er jeg? + get_directions: FÃ¥ veianvisninger + get_directions_title: Finn veien mellom to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Motsatte retninger key: table: entry: motorway: Motorvei + main_road: Hovedvei trunk: Hovedvei primary: Primær vei secondary: Sekundær vei unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke track: Spor - byway: Stikkvei bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane @@ -1381,7 +2022,6 @@ nb: golf: Golfbane park: Park resident: BoligomrÃ¥de - tourist: Turistattraksjon common: - Vanlig - eng @@ -1411,68 +2051,78 @@ nb: tunnel: Streket kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgang - permissive: Betinget tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon - richtext_area: - edit: Rediger - preview: ForhÃ¥ndsvisning - markdown_help: - title_html: Tolket med Markdown - headings: Overskrifter - heading: Overskrift - subheading: Underoverskrift - unordered: Usortert liste - ordered: Sortert liste - first: Første punkt - second: Andre punkt - link: Lenke - text: Tekst - image: Bilde - alt: Alternativ tekst - url: URL - trace: + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toaletter + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste + som kan være nyttig. + editor_html: En redigerer er et program eller en nettside + som kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. + en restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. + en vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer at alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene for + import og + automatiske redigeringer. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har forskjellige ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? Sjekk ut velkomstmatten. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til Ã¥ kartlegge selv? Legg inn en merknad! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har + tid til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + traces: visibility: private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) + new: + upload_trace: Last opp GPS-spor + visibility_help: hva betyr dette? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: Hjelp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r det er gjort. - edit: - title: Redigerer spor %{name} - heading: Redigerer spor %{name} - filename: 'Filnavn:' - download: last ned - uploaded_at: 'Lastet opp:' - points: 'Punkter:' - start_coord: 'Startkoordinat:' - map: kart - edit: rediger - owner: 'Eier:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Merkelapper:' - tags_help: kommaseparert - save_button: Lagre endringer - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: hva betyr dette? - trace_form: - upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Merkelapper:' - tags_help: kommaseparert - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: hva betyr dette? - upload_button: Last opp - help: Hjelp - trace_header: - upload_trace: Last opp et GPS-spor - see_all_traces: Se alle spor - see_your_traces: Se alle dine spor + upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt + varslet om feilen. Prøv pÃ¥ nytt traces_waiting: one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for @@ -1480,9 +2130,16 @@ nb: other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. + edit: + cancel: Avbryt + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} + visibility_help: hva betyr dette? + update: + updated: Sporet ble oppdatert trace_optionals: - tags: Merkelapper - view: + tags: Egenskaper + show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTER @@ -1495,24 +2152,25 @@ nb: edit: rediger owner: 'Eier:' description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Merkelapper:' + tags: 'Egenskaper:' none: Ingen - edit_track: Rediger dette sporet - delete_track: Slett dette sporet + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Slett dette sporet? trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Eldre spor newer: Nyere spor trace: pending: VENTER - count_points: '%{count} punkter' - ago: '%{time_in_words_ago} siden' + count_points: + one: ett punkt + other: '%{count} punkter' more: mer trace_details: Vis detaljer for spor view_map: Vis kart - edit: rediger edit_map: Rediger kart public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFISERBAR @@ -1520,16 +2178,16 @@ nb: trackable: SPORBAR by: av in: i - map: kart - list: + index: public_traces: Offentlig GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor + my_traces: Mine spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor tagged_with: merket med %{tags} empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. - delete: + upload_trace: Last opp et GPS-spor + destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig @@ -1547,48 +2205,60 @@ nb: other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} description_without_count: GPX-fil fra %{user} application: + permission_denied: Du har ikke tilgang til Ã¥ utføre denne handlingen require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + require_admin: + not_an_admin: Du mÃ¥ være administrator for Ã¥ kunne utføre denne handlingen. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed pÃ¥ OpenStreetMap-nettsida. Du mÃ¥ + lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine. blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Autoriser tilgang til din konto - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. - Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge - sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. + request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, + %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du + kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. allow_to: 'Gi programmet lov til Ã¥:' - allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. - allow_write_prefs: endre innstillingene dine. + allow_read_prefs: lese brukeralternativ dine. + allow_write_prefs: endre brukeralternativ dine. allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. - oauthorize_success: + grant_access: Gi tilgang + authorize_success: title: Autoriseringsforespørsel tillatt - allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. + allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. verification: Verifikasjonskoden er %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Mislykket forespørsel om autorisering denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke latt applikasjonen fÃ¥ tilgang til denne fasiliteten + scopes: + read_prefs: Lese brukeralternativ + write_prefs: Endre brukeralternativ + write_api: Endre kartet + read_gpx: Lese private GPS-spor + write_gpx: Last opp GPS-spor + write_notes: Endre merknader + read_email: Lese brukerens e-postadresse oauth_clients: new: title: Registrer en ny applikasjon - submit: Registrer edit: title: Rediger ditt programvare - submit: Rediger show: title: OAuth-detaljer for %{app_name} key: 'Forbrukernøkkel:' @@ -1601,13 +2271,6 @@ nb: delete: Slett klient confirm: Er du sikker? requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:' - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_api: endre kartet. - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre merknader. index: title: Mine OAuth-detaljer my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner @@ -1616,25 +2279,14 @@ nb: issued_at: Utstedt revoke: Tilbakekall! my_apps: Mine klientapplikasjoner - no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? - Da mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler - til denne tjenesten. + no_apps_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom + %{oauth}-standarden? Da mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan + gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten. + oauth: OAuth registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:' register_new: Registrer din applikasjon form: - name: Navn - required: PÃ¥krevet - url: URL til hovedapplikasjonen - callback_url: 'URL for tilbakekall:' - support_url: Støtte-URL requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:' - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_api: endre kartet. - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre merknader. not_found: sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. create: @@ -1643,77 +2295,25 @@ nb: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen - user: - login: - title: Logg inn - heading: Logg inn - email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:' - password: 'Passord:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Husk meg:' - lost password link: Mistet passordet ditt? - login_button: Logg inn - register now: Registrer deg nÃ¥ - with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet - og passordet ditt:' - with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for Ã¥ logge inn:' - new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: For Ã¥ gjøre endringer pÃ¥ OpenStreetMap-data, mÃ¥ du ha en konto. - create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. - no account: Har du ikke en konto? - account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennÃ¥.
Bruk lenka - i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be - om en ny bekreftelsesepost. - account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig - aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis - du ønsker å diskutere dette. - auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen - openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør - openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert - openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID - openid_providers: - openid: - title: Logg inn med OpenID - alt: Logg inn med en OpenID-URL - google: - title: Logg inn med Google - alt: Logg inn med en Google OpenID - yahoo: - title: Logg inn med Yahoo - alt: Logg inn med en Yahoo OpenID - wordpress: - title: Logg inn med Wordpress - alt: Logg inn med en Wordpress OpenID - aol: - title: Logg inn med AOL - alt: Logg inn med en AOL OpenID - logout: - title: Logg ut - heading: Logg ut fra OpenStreetMap - logout_button: Logg ut - lost_password: - title: Glemt passord - heading: Glemt passord? - email address: 'E-postadresse:' - new password button: Nullstill passord - help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil - sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. - notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at - du kan tilbakestille det snart. - notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. - reset_password: - title: Nullstill passord - heading: Nullstill passord for %{user} - password: 'Passord:' - confirm password: 'Bekreft passord:' - reset: Nullstill passord - flash changed: Ditt passord er endret. - flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + oauth2_applications: + index: + title: Mine applikasjoner + no_applications_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss + gjennom %{oauth2}-standarden? Du må registrere ditt program før det kan gjøre + OAuth-forespørsler til denne tjenesten. + application: + edit: Rediger + delete: Slett + new: + title: Registrer en ny applikasjon + show: + delete: Slett + users: new: title: Registrer deg no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. - contact_webmaster: Kontakt webmaster + contact_support_html: Vennligst kontakt kundestøtte for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig. about: @@ -1721,47 +2321,37 @@ nb: html: |-

I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.

- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' - not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår - personvernpolitikk) display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre - dette senere i innstillingene. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Passord:' - confirm password: 'Bekreft passord:' - use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn - openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy - eller en tjener kan fortsatt kreve et. - openid association: |- -

Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.

- + dette senere i alternativ. + external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:' + use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn + auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en + del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det. continue: Registrer deg terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! - terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. - For mer informasjon, se denne wiki-siden . terms: - title: Bidragsytervilkår - heading: Bidragsytervilkårene - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte - at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende - bidrag. - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for - å være i public domain + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Bidragsytervilkår + read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene, + merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett. + contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende + og framtidige bidrag. + read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen + infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten. + read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene + consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i + public domain consider_pd_why: hva er dette? - guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' - agree: Jeg godkjenner + continue: Fortsett + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. @@ -1770,12 +2360,15 @@ nb: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ingen bruker funnet heading: Brukeren %{user} finnes ikke body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. - view: + deleted: slettet + show: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer @@ -1785,7 +2378,6 @@ nb: my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger my comments: Mine kommentarer - oauth settings: oauth-innstillinger blocks on me: Mine blokkeringer blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg send message: Send melding @@ -1796,28 +2388,16 @@ nb: remove as friend: Fjern venn add as friend: Legg til venn mapper since: 'Bruker siden:' - ago: (%{time_in_words_ago} siden) ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått - ct accepted: Akseptert %{ago} siden - latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Opprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon - if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se - andre brukere i nærheten. - settings_link_text: innstillinger - your friends: Dine venner - no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. - km away: '%{count}km unna' - m away: '%{count}m unna' - nearby users: Andre nærliggende brukere - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt - område ennå. role: administrator: Denne brukeren er en administrator moderator: Denne brukeren er en moderator @@ -1826,154 +2406,61 @@ nb: moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - block_history: mottatte blokkeringer - moderator_history: tildelte blokkeringer + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer - create_block: blokker denne brukeren - activate_user: aktiver denne brukeren - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - confirm_user: bekreft denne brukeren - hide_user: skjul denne brukeren - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft - friends_changesets: venners endringssett - friends_diaries: venners dagbokoppføringer - nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten - nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten - popup: - your location: Din posisjon - nearby mapper: Bruker i nærheten - friend: Venn - account: - title: Rediger konto - my settings: Mine innstillinger - current email address: 'Nåværende e-postadresse:' - new email address: 'Ny e-postadresse:' - email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' - openid: - openid: 'OpenID:' - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hva er dette? - public editing: - heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hva er dette? - disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer - er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende - deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate - folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden - overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. - ( Finn ut hvorfor - ). - contributor terms: - heading: 'Bidragsytervilkår:' - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene - not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. - review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se - igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. - agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være - offentlig eiendom (Public Domain). - link text: hva er dette? - profile description: 'Profilbeskrivelse:' - preferred languages: 'Foretrukne språk:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - image: 'Bilde:' - gravatar: - gravatar: Bruk Gravatar - link text: hva er dette? - new image: Legg til et bilde - keep image: Behold gjeldende bilde - delete image: Fjern gjeldende bilde - replace image: Erstatt gjeldende bilde - image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) - home location: 'Hjemmeposisjon:' - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Lengdegrad:' - update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? - save changes button: Lagre endringer - make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig - return to profile: Returner til profil - flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten - din for å bekrefte din epostadresse. - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - confirm: - heading: Sjekk e-posten din! - introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. - introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan - du begynne å lage kartene. - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din. - button: Bekreft - already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. - unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. - reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, klikk her - confirm_resend: - success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du - bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker - et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har - hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. - failure: Fant ikke brukeren %{name}. - confirm_email: - heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. - button: Bekreft - success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. - failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + report: Rapporter denne brukeren set_home: flash success: Hjemmeposisjon lagret go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. - make_friend: - heading: Legg til %{user} som en venn? - button: Legg til som venn - success: '%{name} er nå din venn!' - failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. - remove_friend: - heading: Fjern %{user} som en venn? - button: Fjern venn - success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' - not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' - filter: - not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det. - list: + index: title: Brukere heading: Brukere showing: one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) - summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' - summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}' + summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}' confirm: Bekreft valgte brukere hide: Skjul valgte brukere empty: Ingen samsvarende brukere funnet suspended: title: Konto stengt heading: Konto stengt - webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.

- Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + Denne avgjørelsen vil snart bli gjennomgått av en administrator, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.

+ auth_failure: + connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet + invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger + no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme + invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. user_role: filter: - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke - administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling @@ -1989,7 +2476,7 @@ nb: confirm: Bekreft fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. @@ -1999,38 +2486,27 @@ nb: back: Tilbake til indeksen new: title: Oppretter blokkering av %{name} - heading: Oppretter blokkering av %{name} - reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig - som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen - blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen - så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - submit: Opprett blokkering - tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + heading_html: Oppretter blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe. + tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen. back: Vis alle blokkeringer edit: title: Endrer blokkering av %{name} - heading: Endrer blokkering av %{name} - reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og - rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at - ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - submit: Oppdater blokkering + heading_html: Endrer blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. show: Vis denne blokkeringen back: Vis alle blokkeringer - needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi - dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du - blokkerer dem. - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig + med tid til å svare. + try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer + dem. + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. @@ -2041,47 +2517,47 @@ nb: empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. revoke: title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} + past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. - period: - one: 1 time - other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Rediger - revoke: Tilbakekall! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkert bruker - creator_name: Opprettet av - reason: Årsak for blokkering - status: Status - revoker_name: Tilbakekalt av - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - showing_page: Side %{page} - next: Neste » - previous: « Forrige helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - time_past: Sluttet %{time} siden. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har + logget inn. + time_past_html: Sluttet for %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: én dag + other: '%{count} dager' + weeks: + one: én uke + other: '%{count} uker' + months: + one: én måned + other: '%{count} måneder' + years: + one: ett år + other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} - heading: Liste over blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: title: Blokkeringer av %{name} - heading: Liste over blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name} empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttet %{time} siden - status: Status + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: 'Opprettet:' + status: 'Status:' show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! @@ -2090,38 +2566,30 @@ nb: back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - note: - description: - opened_at_html: Opprettet for %{when} siden - opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} - commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden - commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} - closed_at_html: Løst for %{when} siden - closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} - reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden - reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-merknader - description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket - i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: En RSS-feed for merknad %{id} - opened: ny merknad (nær %{place}) - commented: ny kommentar (nær %{place}) - closed: lukket merknad (nær %{place}) - reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) - entry: - comment: Kommentar - full: Full merknad - mine: + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + index: title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} heading: '%{user} sine merknader' - subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} id: ID creator: Skaper description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret - ago_html: '%{when} siden' javascripts: close: Lukk share: @@ -2131,55 +2599,82 @@ nb: link: Lenke eller HTML long_link: Lenke short_link: Kort lenke + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Bilde vil vise standard lag ved download: Last ned short_url: Kort-URL include_marker: Inkluder markør center_marker: Sentrer kart på markøren paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol - tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: - in: Zoom inn - out: Zoom ut + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg locate: - title: Vis min posisjon - popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + title: Vis posisjonen min + metersPopup: + one: Du er innenfor én meter fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet + feetPopup: + one: Du er innenfor én fot fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitært + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + copyright: © OpenStreetMaps bidragsytere donate_link_text: + terms: Nettside- og API-vilkår + thunderforest: Fliser levert av Andy + Allan + opnvkarte: Fliser levert av MeMoMaps + hotosm: Flisestil av Humanitarian OpenStreetMap + Team levert av OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Rediger kartet - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet - createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet - map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader - map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis notes: new: - intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite - det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad - som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon - fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en + merknad som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. add: Legg til merknad show: anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere @@ -2189,21 +2684,121 @@ nb: reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løs comment: Kommenter - edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her. - redaction: + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fall + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Fant ikke '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsett på %{name} + slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + på %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn på %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen + onramp_right: Ta til høyre inn på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} + uturn_without_exit: Helomvending på %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + på %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen + onramp_left: Sving til venstre inn på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå mål + against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name} + unnamed: ikke navngitt + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: åttende + ninth: niende + tenth: tiende + time: Tid + query: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger maskering - submit: Lagre markering title: Rediger maskering index: empty: Ingen maskeringer å vise. heading: Liste over maskeringer title: Liste over maskeringer new: - description: Beskrivelse heading: Legg inn informasjon for ny maskering - submit: Lag maskering title: Lager ny maskering show: description: 'Beskrivelse:' @@ -2222,4 +2817,9 @@ nb: maskeringen før du ødelegger den. flash: Maskering ødelagt. error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + validations: + leading_whitespace: har innledende blanktegn + trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn + invalid_characters: inneholder forbudte tegn + url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters}) ...