X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/50017c36c8100e67611d6e3fa511672a5df62fe7..3d23e34318e9f3dc1b326a26cf3977a4bc23166e:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 25591bfd6..e395b264c 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Latvian (Latviešu) +# Messages for Latvian (latviešu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Cuu508 @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Lafriks # Author: Papuass # Author: Raitisx +# Author: Ttdnet lv: activerecord: attributes: @@ -54,6 +55,7 @@ lv: message: Ziņojums node: Punkts node_tag: Punkta apzīmējums + notifier: Paziņotājs old_node: Vecais punkts old_node_tag: Vecā punkta birka old_relation: Vecā relācija @@ -71,12 +73,18 @@ lv: tracetag: Trases birka user: Lietotājs user_preference: Lietāja iestatījums + user_token: Lietotāja tiesības way: Līnija way_node: Līnijas punkts way_tag: Līnijas apzīmējums application: require_cookies: cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā. + require_moderator: + not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību. + setup_user_auth: + blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. + need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. browse: changeset: changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}" @@ -84,6 +92,7 @@ lv: feed: title: Izmaiņu kopa %{id} title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML title: Izmaiņu kopa changeset_details: belongs_to: "Pieder:" @@ -91,6 +100,17 @@ lv: box: kaste closed_at: "Slēgts:" created_at: "Izveidots:" + has_nodes: + one: "Ir sekojošais %{count} punkts:" + other: "Ir sekojošie %{count} punkti:" + has_relations: + one: "Ir sekjošā %{count} relācija:" + other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:" + has_ways: + one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:" + other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:" + no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas + show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi common_details: changeset_comment: "Komentārs:" deleted_at: "Izdzēsts:" @@ -104,12 +124,17 @@ lv: entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) map: deleted: Dzēsts + edit: + area: Rediģētu apgabalu + node: Rediģēt punktu + relation: Rediģēt relāciju + way: Rediģēt ceļu larger: area: Skatīt apgabalu lielākā kartē node: Skatīt punktu lielākā kartē relation: Skatīt relāciju lielākā kartē way: Skatīt līniju lielākā kartē - loading: Notiek ielāde... + loading: Ielādē… navigation: all: next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa @@ -134,12 +159,12 @@ lv: coordinates: "Koordinātes:" part_of: "Daļa no:" node_history: - download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" download_xml: Lejupielādēt XML node_history: Punkta vēsture node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}" view_details: skatīt sīkāku informāciju not_found: + sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast. type: changeset: izmaiņu kopa node: punkts @@ -148,8 +173,14 @@ lv: paging_nav: of: 'no' showing_page: Rāda lapu + redacted: + message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas. + redaction: Redakcijas %{id} + type: + node: punkts + relation: relācija + way: ceļš relation: - download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}" download_xml: Lejupielādēt XML relation: Relācija relation_title: "Relācija: %{relation_name}" @@ -173,14 +204,18 @@ lv: view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā start_rjs: data_frame_title: Dati - data_layer_name: Dati + data_layer_name: Pārlūkot kartes datus details: Sīkāka informācija + drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]] hide_areas: Paslēpt zonas history_for_feature: Vēsture [[feature]] load_data: Ielādēt datus - loading: Notiek ielāde... + loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk." + loading: Ielādē… + manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu object_list: + api: Izgūt šo apgabalu no API back: Parādīt objektu sarakstu details: Sīkāka informācija heading: Objektu saraksts @@ -198,7 +233,9 @@ lv: private_user: privāts lietotājs show_areas: Rādīt apgabalus show_history: Rādīt vēsturi + unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})" wait: Uzgaidiet ... + zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu tag_details: tags: "Birkas:" wiki_link: @@ -206,25 +243,29 @@ lv: tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā" timeout: + sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu. type: changeset: izmaiņu kopa node: punkts relation: relācija way: līnija way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}" download_xml: Lejupielādēt XML edit: rediģēt view_history: skatīt vēsturi way: Līnija way_title: "Līnija: %{way_name}" way_details: + also_part_of: + one: arī daļa no ceļa %{related_ways} + other: arī daļa no ceļiem %{related_ways} nodes: "Punkti:" part_of: "Daļā no:" way_history: download_xml: Lejupielādēt XML view_details: skatīt sīkāku informāciju way_history: Līnijas vēsture + way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonīms @@ -247,20 +288,35 @@ lv: list: description: Pēdējās izmaiņas description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} + description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas + description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} heading: Izmaiņu kopas heading_bbox: Izmaiņu kopas + heading_friend: Izmaiņu kopas + heading_nearby: Izmaiņu kopas heading_user: Izmaiņu kopas heading_user_bbox: Izmaiņu kopas title: Izmaiņu kopas title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} + title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas + title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} timeout: sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} atpakaļ" + comment: Komentārs + has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus" + newer_comments: Jaunākie komentāri + older_comments: Vecāki komentāri + post: Publicēt + when: Kad diary_comment: + comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} confirm: Apstiprināt hide_link: Paslēpt šo komentāru diary_entry: @@ -271,6 +327,7 @@ lv: confirm: Apstiprināt edit_link: Rediģēt šo ierakstu hide_link: Slēpt šo ierakstu + posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link} reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu edit: body: "Teksts:" @@ -285,8 +342,10 @@ lv: use_map_link: izmantot karti feed: all: + description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti language: + description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name} title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} user: description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti @@ -300,6 +359,8 @@ lv: older_entries: Vecāki ieraksti recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:" title: Lietotāju dienasgrāmatas + title_friends: Draugu dienasgrāmatas + title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas user_title: "%{user} dienasgrāmata" location: edit: Rediģēt @@ -308,11 +369,9 @@ lv: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts no_such_entry: + body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza. heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}" title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts - no_such_user: - heading: Lietotājs %{user} neeksistē - title: Neesošs lietotājs view: leave_a_comment: Ierakstīt komentāru login: Ieiet @@ -337,6 +396,7 @@ lv: area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt embeddable_html: Ievietojams HTML kods export_button: Eksportēt + export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci. format: Formāts format_to_export: Eksportēšanas formāts image_size: Attēla izmērs @@ -344,13 +404,15 @@ lv: licence: Licence longitude: "Garums:" manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - mapnik_image: Mapnik attēls + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) max: līdz + options: Iespējas osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - osmarender_image: Osmarender attēls output: Izvade + paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā scale: Mērogs too_large: + body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. heading: Apgabals pārāk liels zoom: Palielināt start_rjs: @@ -365,10 +427,14 @@ lv: description: title: geonames: Atrašanās vieta no GeoNames + osm_namefinder: "%{types} no OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Atrašanās vieta no OpenStreetMap Nominatim types: cities: Pilsētas places: Vietas towns: Pilsētas + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}" direction: east: austrumi north: ziemeļi @@ -378,6 +444,10 @@ lv: south_east: dienvidaustrumi south_west: dienvidrietumi west: rietumi + distance: + one: apmēram 1km + other: apmēram %{count}km + zero: mazāk nekā 1km results: more_results: Vairāk rezultātu no_results: Nav atrasts neviens rezultāts @@ -390,18 +460,33 @@ lv: osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Lidlauks + apron: Perons + gate: Vārti + helipad: Helikopteru nolaišanās laukums + runway: Skrejceļš + taxiway: Manevrēšanas ceļš + terminal: Terminālis amenity: + WLAN: WiFi piekļuves punkts airport: Lidosta arts_centre: Mākslas centrs + artwork: Mākslas darbs atm: Bankomāts auditorium: Auditorija bank: Banka bar: Bārs + bbq: BBQ bench: Soliņš bicycle_parking: Velosipēdu novietne bicycle_rental: Velosipēdu noma + biergarten: Alus dārzs brothel: Bordelis bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts bus_station: Autoosta @@ -410,6 +495,7 @@ lv: car_sharing: Auto koplietošana car_wash: Automazgātava casino: Kazino + charging_station: Uzlādēšanas stacija cinema: Kino clinic: Klīnika club: Klubs @@ -428,6 +514,7 @@ lv: ferry_terminal: Prāmju termināls fire_hydrant: Hidrants fire_station: Ugunsdzēsēju depo + food_court: Ēstuves fountain: Strūklaka fuel: Degviela grave_yard: Kapsēta @@ -444,6 +531,7 @@ lv: marketplace: Tirgus mountain_rescue: Kalnu glābēji nightclub: Naktsklubs + nursery: Pirmsskolas mācību iestāde nursing_home: Pansionāts office: Birojs park: Parks @@ -467,9 +555,12 @@ lv: shelter: Pajumte shop: Veikals shopping: Iepirkšanās + shower: Dušas + social_centre: Sociālais centrs social_club: Sociālais klubs studio: Studija supermarket: Lielveikals + swimming_pool: Peldbaseins taxi: Taksometrs telephone: Publisks telefons theatre: Teātris @@ -484,45 +575,30 @@ lv: youth_centre: Jauniešu centrs boundary: administrative: Administratīvā robeža + census: Skaitīšanas robeža + national_park: Nacionālais parks + protected_area: Aizsargājamās teritorijas + bridge: + aqueduct: Akvedukts + suspension: Piekartitls + swing: Grozāmais Tilts + viaduct: Viadukts + "yes": Tilts building: - bunker: Bunkurs - chapel: Kapela - church: Baznīca - city_hall: Rātsnams - commercial: Tirdzniecības ēka - dormitory: Kopmītnes - entrance: Ēkas ieeja - faculty: Fakultātes ēka - farm: Saimniecības ēka - flats: Dzīvokļi - garage: Garāža - hall: Zāle - hospital: Slimnīcas ēka - hotel: Viesnīca - house: Māja - industrial: Ražošanas ēka - office: Biroju ēka - public: Sabiedriskā ēka - residential: Dzīvojamā ēka - retail: Mazumtirdzniecības ēka - school: Skolas ēka - shop: Veikals - stadium: Stadions - store: Veikals - terrace: Terase - tower: Tornis - train_station: Dzelzceļa stacija - university: Universitātes ēka + "yes": Ēka highway: bridleway: Izjādes taka + bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura byway: Blakusceļš construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā cycleway: Veloceliņš emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts footway: Taka - gate: Vārti + ford: Fjords living_street: Dzīvojamā zona + milestone: Ceļa stabs + minor: Otršķirīgs ceļš motorway: Automaģistrāle motorway_junction: Automaģistrāles krustojums motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš @@ -533,11 +609,17 @@ lv: primary_link: Galvenais valsts ceļš raceway: Sacensību trase residential: Dzīvojamā + rest_area: Atpūtas zona road: Ceļš secondary: Sekundāras nozīmes ceļš secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš + service: Servisa Ceļš + services: Ceļa Atpūtas Vieta + speed_camera: Ātruma kamera steps: Pakāpieni + stile: Pakāpiens tertiary: Pašvaldību autoceļi + tertiary_link: Pašvaldību autoceļš track: Zemesceļš trail: Taka trunk: Maģistrālais ceļš @@ -551,6 +633,7 @@ lv: building: Ēka castle: Pils church: Baznīca + fort: Forts house: Māja icon: Ikona manor: Muiža @@ -565,14 +648,17 @@ lv: wreck: Vraks landuse: allotments: Mazdārziņi + basin: Rezervuārs brownfield: Attīrīts būvlaukums cemetery: Kapsēta commercial: Tirdzniecības zona + conservation: Saglabāšanas zona construction: Būvlaukums farm: Saimniecība farmland: Saimniecības zeme farmyard: Saimniecības pagalms forest: Mežs + garages: Garāžas grass: Zāle greenfield: Zaļā zona industrial: Rūpniecības zona @@ -580,22 +666,28 @@ lv: meadow: Pļava military: Militārā zona mine: Raktuves - mountain: Kalns nature_reserve: Dabas rezervāts + orchard: Dārza zona park: Parks piste: Slēpošanas trase - plaza: Tirgus laukums quarry: Karjers railway: Dzelzceļš + recreation_ground: Atpūtas Zona reservoir: Ūdenskrātuve + reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne residential: Dzīvojamā zona retail: Mazumtirdzniecība + road: Ceļa Apgabals + village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: Vīna dārzs wetland: Mitrājs wood: Mežs leisure: beach_resort: Pludmales kūrorts + bird_hide: Putnu Slēptuve + common: Koplietošanas zeme fishing: Zvejas apgabals + fitness_station: Fitnesa Stacija garden: Dārzs golf_course: Golfa laukums ice_rink: Ledus halle @@ -606,11 +698,17 @@ lv: pitch: Sporta laukums playground: Spēļu laukums recreation_ground: Atpūtas Zona + sauna: Pirts + slipway: Stāpelis sports_centre: Sporta centrs stadium: Stadions swimming_pool: Peldbaseins track: Skrejceļš water_park: Ūdens atrakciju parks + military: + airfield: Militārais lidlauks + barracks: Barakas + bunker: Bunkurs natural: bay: Līcis beach: Pludmale @@ -618,9 +716,12 @@ lv: cave_entrance: Ieeja alā channel: Kanāls cliff: Klints - coastline: Piekrastes līnija crater: Krāteris + dune: Kāpa + feature: Iezīme + fell: Skandināvisks Kalns fjord: Fjords + forest: Mežs geyser: Geizers glacier: Ledājs heath: Tīrelis @@ -640,6 +741,7 @@ lv: scrub: Krūmājs shoal: Sēklis spring: Avots + stone: Akmens strait: Jūras šaurums tree: Koks valley: Ieleja @@ -648,6 +750,19 @@ lv: wetland: Mitrājs wetlands: Mitrājs wood: Mežs + office: + accountant: Grāmatvedis + architect: Arhitekts + company: Uzņēmums + employment_agency: Nodarbinātības aģentūra + estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents + government: Valsts birojs + insurance: Apdrošināšanas birojs + lawyer: Jurists + ngo: NGO Ofiss + telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss + travel_agent: Tūrisma aģentūra + "yes": Birojs place: airport: Lidosta city: Pilsēta @@ -659,6 +774,7 @@ lv: houses: Mājas island: Sala islet: Saliņa + isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta locality: Vieta moor: Tīrelis municipality: Pašvaldība @@ -666,8 +782,10 @@ lv: region: Reģions sea: Jūra state: Štats + subdivision: Subdivīzija suburb: Piepilsēta town: Pilsēta + unincorporated_area: Neiekļauts apgabals village: Ciems railway: abandoned: Pamests dzelzceļš @@ -678,18 +796,24 @@ lv: halt: Vilciena pietura historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija junction: Dzelzceļa mezgls + level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums light_rail: Tramvaja sliedes + miniature: Miniatūrais dzelzceļš monorail: Monosliede narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš platform: Dzelzceļa perons preserved: Iekonservēts Dzelzceļš + spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija subway: Metro stacija subway_entrance: Metro ieeja + switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs tram_stop: Tramvaja pietura + yard: Dzelzceļa Pagalms shop: - apparel: Apģērbu veikals + alcohol: Alkohola Veikals + antiques: Senlietas art: Mākslas salons bakery: Maiznīca beauty: Kosmētiskais salons @@ -698,21 +822,24 @@ lv: books: Grāmatu veikals butcher: Miesnieks car: Auto veikals - car_dealer: Auto tirgotājs car_parts: Automašīnu rezerves daļas car_repair: Auto remonts carpet: Paklāju veikals charity: Labdarības veikals + chemist: Ķīmiķis clothes: Apģērbu veikals computer: Datorveikals confectionery: Konditorejas veikals + convenience: Stūra Veikals copyshop: Kopētava cosmetics: Kosmētikas veikals department_store: Universālveikals - drugstore: Aptieka + discount: Atlaižu Veikals + doityourself: Dari-pats dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana electronics: Elektronikas veikals estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents + farm: Saimniecības Veikals fashion: Modes veikals fish: Zivju veikals florist: Florists @@ -720,10 +847,13 @@ lv: funeral_directors: Apbedīšanas birojs furniture: Mēbeles gallery: Galerija + garden_centre: Dārza centrs + general: Veikals gift: Dāvanu veikals greengrocer: Dārzeņu tirgotājs grocery: Pārtikas preču veikals hairdresser: Frizētava + hardware: Saimniecības veikals hifi: Hi-Fi insurance: Apdrošināšana jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals @@ -734,8 +864,10 @@ lv: mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: Mūzikas veikals + newsagent: Laikrakstu Pārdevējs optician: Optikas veikals organic: Bioloģiskās pārtikas veikals + outdoor: Ārtelpu Veikals pet: Zooveikals photo: Fotoveikals salon: Salons @@ -746,17 +878,22 @@ lv: supermarket: Lielveikals toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: Tūrisma aģentūra + video: Video veikals + wine: Alkohola Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu būda artwork: Mākslas darbs attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis + cabin: Kabīne camp_site: Nometnes vieta caravan_site: Kempings + chalet: Kotedža guest_house: Viesu nams hostel: Hostelis hotel: Viesnīca information: Informācija + lean_to: Liekties uz motel: Motelis museum: Muzejs picnic_site: Piknika vieta @@ -764,10 +901,15 @@ lv: valley: Ieleja viewpoint: Skatu punkts zoo: Zooloģiskais dārzs + tunnel: + "yes": Tunelis waterway: + artificial: Mākslīgais ūdensceļš boatyard: Jahtu piestātne canal: Kanāls + connector: Ūdensceļu savienotājs dam: Aizsprosts + derelict_canal: Pamests Kanāls ditch: Grāvis dock: Doks drain: Grāvis @@ -779,12 +921,25 @@ lv: river: Upe riverbank: Upes krasts stream: Strauts + wadi: Izkaltusi upes gultne + water_point: Ūdens punkts waterfall: Ūdenskritums weir: Dambis javascripts: + map: + base: + cycle_map: Velokarte + standard: Standarta + transport_map: Transporta karte site: + edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti edit_tooltip: Rediģēt karti + edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti + history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam + history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam + history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam layouts: + community: Kopiena community_blogs: Kopienas emuāri community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri copyright: Autortiesības un licence @@ -807,11 +962,17 @@ lv: home: sākums home_tooltip: Doties uz sākumu inbox: iesūtne (%{count}) + inbox_tooltip: + one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums + other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi + zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs. - intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē. - intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}. - intro_3_ic: Londonas Impērijas koledža - intro_3_partners: viki + intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu + intro_2_download: lejupielādēt + intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti. + intro_2_license: Atvērtā licence + intro_2_use: izmanto + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines license: title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci log_in: ieiet @@ -825,6 +986,12 @@ lv: title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi. osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. + partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža + partners_partners: partneri + partners_ucl: UCL VR centrs + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: piereģistrēties sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā! @@ -842,9 +1009,11 @@ lv: english_link: angliskais oriģināls text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas title: Par šo tulkojumu + legal_babble: "

Autortiesības un Licence

\n

\n OpenStreetMap ir atvērti dati, licencēti zem Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC BY-SA).\n

\n

\n Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n juridiskais kods izskaidro tavas tiesības un pienākumus.\n

\n\n

Kā atsaukties uz OpenStreetMap

\n

\n Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Uzzināt vairāk

\n

\n Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu Juridiskajā\n FAQ.\n

\n

\n OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem.\n

\n

\n Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu API Lietošanas Politiku,\n Flīžu Lietošanas Politiku\n and Nominatim L:ietošanas Politiku.\n

\n\n

Mūsu veidotāji

\n

\n MÅ«su CC BY-SA licence pieprasa tev “dot OriÄ£inālajam\n Autoram atsauci saprātÄ«gu lÄ«dz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aÄ£entÅ«ras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekÅ¡\n OpenStreetMap, varētu bÅ«t saprātÄ«gi uz viņiem atsaukties tieÅ¡i\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz Å¡o lapu.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību.\n

" native: mapping_link: sākt kartēt native_link: latviskā versija + text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}. title: Par šo lapu message: delete: @@ -852,13 +1021,19 @@ lv: inbox: date: Datums from: 'No' + messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} my_inbox: Mana iesūtne + new_messages: + one: "%{count} jauna ziņa" + other: "%{count} jaunas ziņas" no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} veca ziņa" + other: "%{count} vecas ziņas" outbox: izsūtne people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē subject: Temats title: iesūtne - you_have: Jums ir %{new_count} jaunas ziņas un %{old_count} lasītas ziņas mark: as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta @@ -880,20 +1055,19 @@ lv: body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama. heading: Neesoša ziņa title: Neesoša ziņa - no_such_user: - body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams. - heading: Neesošs lietotājs - title: Neesošs lietotājs outbox: date: Datums inbox: iesūtne + messages: + one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa + other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas my_inbox: Mana %{inbox_link} + no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? outbox: izsūtne people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē subject: Temats title: izsūtne to: Kam - you_have_sent_messages: Jums ir %{count} nosūtītās ziņas read: back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni @@ -906,6 +1080,9 @@ lv: title: Lasīt ziņu to: Kam unread_button: Atzīmēt kā nelasītu + wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to. + reply: + wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. sent_message_summary: delete_button: Dzēst notifier: @@ -926,6 +1103,9 @@ lv: hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}." friend_notification: + befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap." + see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu" gpx_notification: and_no_tags: bez birkām. @@ -953,19 +1133,27 @@ lv: hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam. message_notification: + footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl} + footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl} header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:" hi: Sveiks %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi" signup_confirm_html: + ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā. click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap + current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Izlasi par OpenStreetMap iekš wiki, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot OpenStreetMap blogu vai Twitter, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's OpenGeoData blogu priekš projekta vēstures, kuram ir podcasti, kurus klausīties! greeting: Sveicināti! hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}. more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}. more_videos_here: video šeit + user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap + wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties piereģistrēties OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:" blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:" click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap. @@ -977,6 +1165,9 @@ lv: more_videos: "Šeit ir vēl citi video:" opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:" the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:" + user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur + user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases. @@ -986,22 +1177,39 @@ lv: allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus. + request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. + revoke: + flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application} oauth_clients: + create: + flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju + destroy: + flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju edit: submit: Rediģēt + title: Rediģē savu pieteikumu form: allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases. + allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus. allow_write_api: labot karti. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. + allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus. + callback_url: Atzvanīšanas URL name: Nosaukums + requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:" required: Obligāts support_url: Atbalsta URL + url: Galvenais Aplikācijas URL index: application: Programmas nosaukums issued_at: Izdots + list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:" my_apps: Manas klienta programmas my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas + no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam. register_new: Reģistrēt savu aplikāciju + registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:" revoke: Atsaukt! title: Manas OAuth detaļas new: @@ -1010,23 +1218,76 @@ lv: not_found: sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts. show: + access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:" + allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases. + allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus. allow_write_api: labot karti. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus. + allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus. + authorize_url: "Autorizēšanas URL:" + confirm: Vai esat pārliecināts? + delete: Dzēst klientu + edit: Labot detaļas key: "Patērētāja atslēga:" + requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:" secret: "Patērētāja noslēpums:" + support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma. title: OAuth detaļas %{app_name} + url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:" update: flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi + redaction: + create: + flash: Redakcija izveidota. + destroy: + error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda. + flash: Redakcija iznīcināta. + not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini. + edit: + description: Apraksts + heading: Labot redakciju + submit: Saglabāt redakciju + title: Labot redakciju + index: + empty: Nav redakciju, ko parādīt. + heading: Redakciju saraksts + title: Redakciju saraksts + new: + description: Apraksts + heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai + submit: Izveidot redakciju + title: Jaunas redakcijas veidošana + show: + confirm: Vai esat pārliecināts? + description: "Apraksts:" + destroy: 'Noņemt šo redakciju' + edit: Labot šo redakciju + heading: Rāda redakciju "%{title}" + title: Rāda redakciju + user: "Veidotājs:" + update: + flash: Izmaiņas ir saglabātas. site: edit: + anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arīvairākas citas iespējas . + no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei. + not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski. + not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas + potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.) + potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) user_page_link: lietotāja lapa index: js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts. js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript. license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstītājiem. project_name: OpenStreetMap projekts permalink: Pastāvīgā saite + remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta shortlink: Īsā saite key: map_key: Apzīmējumi @@ -1036,7 +1297,8 @@ lv: admin: Administratīvā robeža allotments: Mazdārziņi apron: - 1: termināls + - Lidostas rampa + - termināls bridge: Tilts bridleway: Izjādes taka brownfield: Nekopta vieta @@ -1049,7 +1311,8 @@ lv: centre: Sporta centrs commercial: Tirdzniecības zona common: - 1: Pļava + - Koplietošanas zeme + - Pļava construction: Ceļi būvniecības stadijā cycleway: Veloceliņš destination: Galamērķa pieeja @@ -1075,6 +1338,7 @@ lv: retail: Mazumtirdzniecības zona runway: - Lidostas skrejceļš + - manevrēšanas ceļš school: - Skola - universitāte @@ -1094,14 +1358,35 @@ lv: unclassified: Neklasificēts ceļš unsurfaced: Ceļš bez seguma wood: Pirmatnējs mežs + markdown_help: + alt: Alt teksts + first: Pirmais vienums + heading: Virsraksts + headings: Virsraksti + image: Attēls + link: Saite + ordered: Sakārtots saraksts + second: Otrais vienums + subheading: Apakšvirsraksts + text: Teksts + title_html: Parsēts ar Markdown + unordered: Nesakārtots saraksts + url: URL + richtext_area: + edit: Labot + preview: Priekšskatījums search: search: Meklēt - submit_text: Meklēt + search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' vairāk piemēru..." + submit_text: OK where_am_i: Kur es esmu? where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju sidebar: close: Aizvērt search_results: Meklēšanas rezultāti + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y @ %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts. @@ -1132,10 +1417,9 @@ lv: your_traces: Jūsu GPS trases make_public: made_public: Trase padarīta publiska - no_such_user: - body: Atvaino, nav tāda lietotāja %{user}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza. - heading: Lietotājs %{user} neeksistē - title: Neesošs lietotājs + offline: + heading: GPX bezsaistes glabātuve + message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama. offline_warning: message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama trace: @@ -1145,6 +1429,7 @@ lv: edit: rediģēt edit_map: Rediģēt karti identifiable: IDENTIFICĒJAMS + in: iekš map: karte more: vairāk pending: RINDĀ @@ -1165,12 +1450,11 @@ lv: trace_header: see_all_traces: Skatīt visas trases see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases + traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. upload_trace: Augšupielādēt trasi trace_optionals: tags: Birkas trace_paging_nav: - next: Nākamā » - previous: « Iepriekšējā showing_page: Rāda lapu %{page} view: delete_track: Dzēst šo trasi @@ -1191,14 +1475,25 @@ lv: trace_not_found: Trase nav atrasta! uploaded: "Augšupielādēts:" visibility: "Redzamība:" + visibility: + identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti) + public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti) + trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) user: account: contributor terms: + agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus. + agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā. + heading: "Devuma Noteikumi:" link text: kas tas ir? + not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem + review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus. current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:" delete image: Novākt pašreizējo attēlu email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski) flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta. + flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. home location: "Māju atrašanās vieta:" image: "Attēls:" image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā) @@ -1210,10 +1505,15 @@ lv: new email address: "Jauna e-pasta adrese:" new image: Pievienot attēlu no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Kas tas ir? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Vēlamais redaktors:" preferred languages: "Vēlamās valodas:" profile description: "Profila apraksts:" public editing: + disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits @@ -1221,42 +1521,88 @@ lv: heading: "Publiska rediģēšana:" public editing note: heading: Publiska rediģēšana + text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).