X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/50017c36c8100e67611d6e3fa511672a5df62fe7..49b3f8676a2ddba6a3c9216bfaec7a2e9258f53b:/config/locales/be-TARASK.yml diff --git a/config/locales/be-TARASK.yml b/config/locales/be-TARASK.yml index 549734145..5ccafa7fe 100644 --- a/config/locales/be-TARASK.yml +++ b/config/locales/be-TARASK.yml @@ -79,7 +79,7 @@ be-TARASK: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей. - need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы ўдзелу. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. browse: changeset: changeset: "Набор зьменаў: %{id}" @@ -283,14 +283,20 @@ be-TARASK: list: description: Апошнія зьмены description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox} + description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў description_user: Наборы зьменаў %{user} description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox} heading: Наборы зьменаў heading_bbox: Наборы зьменаў + heading_friend: Наборы зьменаў + heading_nearby: Наборы зьменаў heading_user: Наборы зьменаў heading_user_bbox: Наборы зьменаў title: Наборы зьменаў title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox} + title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў title_user: Набор зьменаў %{user} title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox} timeout: @@ -341,6 +347,8 @@ be-TARASK: older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:" title: Дзёньнікі карыстальнікаў + title_friends: Дзёньнікі сяброў + title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} location: edit: Рэдагаваць @@ -352,10 +360,6 @@ be-TARASK: body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} title: Няма такога запісу ў дзёньніку - no_such_user: - body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - heading: Карыстальнік %{user} не існуе - title: Няма такога карыстальніка view: leave_a_comment: Пакінуць камэнтар login: Увайдзіце @@ -388,11 +392,9 @@ be-TARASK: licence: Ліцэнзія longitude: "Даўгата:" manually_select: Выбраць іншы абшар - mapnik_image: Выява Mapnik max: максымум options: Устаноўкі osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - osmarender_image: Выява Osmarender output: Вывад paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт scale: Маштаб @@ -539,37 +541,6 @@ be-TARASK: youth_centre: Моладзевы цэнтар boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа - building: - apartments: Шматкватэрны дом - block: Квартал - bunker: Бункер - chapel: Капліца - church: Царква - city_hall: Мэрыя - commercial: Камэрцыйны будынак - dormitory: Інтэрнат - entrance: Уваход у будынак - faculty: Факультэцкі будынак - farm: Фэрма - flats: Кватэры - garage: Гараж - hall: Хол - hospital: Будынак шпіталю - hotel: Гатэль - house: Дом - industrial: Прамысловы будынак - office: Офісны будынак - public: Грамадзкі будынак - residential: Жылы будынак - retail: Будынак розьнічнага гандлю - school: Школа - shop: Крама - stadium: Стадыён - store: Сховішча - terrace: Шэраг жылых дамоў - tower: Вежа - train_station: Чыгуначная станцыя - university: Унівэрсытэт highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа @@ -577,11 +548,9 @@ be-TARASK: byway: Завулак construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Роварная дарожка - distance_marker: Кілямэтровы слуп emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Пешаходная сьцежка ford: Брод - gate: Брама living_street: Жыльлёвая зона minor: Другасная дарога motorway: Аўтастрада @@ -646,11 +615,9 @@ be-TARASK: meadow: Луг military: Вайсковая тэрыторыя mine: Капальня - mountain: Гара nature_reserve: Запаведнік park: Парк piste: Лыжня - plaza: Рынкавая плошча quarry: Кар’ер railway: Чыгунка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -688,7 +655,6 @@ be-TARASK: cave_entrance: Уваход у пячору channel: Канал cliff: Абрыў - coastline: Узьбярэжжа crater: Кратэр feature: Аб’ект fell: Узвышша @@ -768,7 +734,6 @@ be-TARASK: yard: Чыгуначнае дэпо shop: alcohol: Алькагольная крама - apparel: Крама адзеньня art: Мастацкі салён bakery: Пякарня beauty: Салён прыгажосьці @@ -777,7 +742,6 @@ be-TARASK: books: Кніжная крама butcher: Мясная крама car: Аўтамабільны салён - car_dealer: Аўтамабільны салён car_parts: Крама аўтамабільных запчастак car_repair: Аўтамабільная майстэрня carpet: Дывановая крама @@ -792,7 +756,6 @@ be-TARASK: department_store: Унівэрсальная крама discount: Крама тавараў са зьніжкамі doityourself: Зрабі сам - drugstore: Аптэка dry_cleaning: Хімчыстка electronics: Крама электронікі estate_agent: Агенцтва нерухомасьці @@ -879,6 +842,18 @@ be-TARASK: water_point: Пункт водазабесьпячэньня waterfall: Вадаспад weir: Плаціна + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Роварная мапа + transport_map: Транспартная мапа + site: + edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня + edit_tooltip: Рэдагаваць мапу + edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня + history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары + history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары + history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары layouts: community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap @@ -903,10 +878,6 @@ be-TARASK: home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне inbox: уваходныя (%{count}) intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы. - intro_2: OpenStreetMap дазваляе Вам праглядаць, рэдагаваць і выкарыстоўваць геаграфічныя зьвесткі ў любым месцы на Зямлі. - intro_3: Хостынг для OpenStreetMap ветліва прадстаўлены %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}. Іншыя партнэры праекту пералічаныя на %{partners}. - intro_3_ic: Імпэрскі Каледж Лёндана - intro_3_partners: вікі license: title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: увайсьці @@ -937,7 +908,7 @@ be-TARASK: english_link: арыгінальная ангельская вэрсія text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу title: Пра гэты пераклад - legal_babble: "

Аўтарскія правы і ліцэнзія

\n

\n OpenStreetMap прадстаўляе вольныя зьвесткі, на ўмовах ліцэнзіі Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n legal\n code растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n

\n\n

Як спасылацца на OpenStreetMap

\n

\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n\n

\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n і на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Даведацца болей

\n

\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\n і пытаньняў.\n

\n

\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n

\n

\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя Умовы выкарыстаньня,\n Умовы выкарыстаньня частак мапаў\n і Умовы выкарыстаньня Nominatim.\n

\n\n

Нашыя ўдзельнікі

\n

\n Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n

" + legal_babble: "

Аўтарскія правы і ліцэнзія

\n

\n OpenStreetMap прадстаўляе вольныя зьвесткі, на ўмовах ліцэнзіі Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n legal\n code растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n

\n\n

Як спасылацца на OpenStreetMap

\n

\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n

\n\n

\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n і на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Даведацца болей

\n

\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў\n і пытаньняў.\n

\n

\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n

\n

\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя Умовы выкарыстаньня,\n Умовы выкарыстаньня частак мапаў\n і Умовы выкарыстаньня Nominatim.\n

\n\n

Нашыя ўдзельнікі

\n

\n Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n

" native: mapping_link: пачаць стварэньне мапы native_link: беларускай вэрсіі @@ -949,13 +920,13 @@ be-TARASK: inbox: date: Дата from: Ад + messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мае ўваходзячыя no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходзячыя people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас subject: Тэма title: Уваходзячыя - you_have: Вы маеце %{new_count} новых паведамленьняў і %{old_count} старых паведамленьняў mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае @@ -977,10 +948,6 @@ be-TARASK: body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. heading: Няма такога паведамленьня title: Няма такога паведамленьня - no_such_user: - body: Прабачце, удзельніка з такім іменем няма. - heading: Няма такога ўдзельніка - title: Няма такога карыстальніка outbox: date: Дата inbox: уваходзячыя @@ -991,7 +958,6 @@ be-TARASK: subject: Тэма title: Зыходзячыя to: Да - you_have_sent_messages: Вы маеце %{count} адпраўленых паведамленьняў read: back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных back_to_outbox: Вярнуцца да выходных @@ -1105,15 +1071,42 @@ be-TARASK: revoke: flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application} oauth_clients: + create: + flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная + destroy: + flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня edit: submit: Рэдагаваць title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне + form: + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_api: зьмяняць мапу. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. + allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + name: Назва + requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:" + required: Абавязковае + support_url: URL-адрас падтрымкі + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня index: + application: Назва дастасаваньня + issued_at: Выданы ў + list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:" + my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні + no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. + register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне + registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:" + revoke: Адклікаць! title: Мае падрабязнасьці OAuth new: submit: Рэгістрацыя title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. show: access_url: "URL-адрас ключа доступу:" allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. @@ -1130,6 +1123,8 @@ be-TARASK: support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме. title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} url: "URL-адрас ключа запыту:" + update: + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова site: edit: anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. @@ -1144,7 +1139,6 @@ be-TARASK: index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. - js_3: Вы можаце паспрабаваць статычную мапу Tiles@Home, калі ня можаце дазволіць JavaScript. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам. @@ -1263,10 +1257,6 @@ be-TARASK: your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: made_public: Трэк зроблены публічным - no_such_user: - body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - heading: Удзельнік %{user} не існуе - title: Няма такога ўдзельніка offline: heading: GPX-сховішча адключанае message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная. @@ -1357,6 +1347,10 @@ be-TARASK: new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" new image: Дадаць выяву no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID + link text: што гэта? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Пажаданы рэдактар:" preferred languages: "Абраныя мовы:" profile description: "Апісаньне профілю:" @@ -1409,8 +1403,8 @@ be-TARASK: summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" title: Удзельнікі login: + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем. - account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:" @@ -1419,12 +1413,37 @@ be-TARASK: lost password link: Забылі пароль? new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? notice: Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap (пераклады) (абмеркаваньні) + notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.

Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй! + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна + openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID + openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL + google: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google + myopenid: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID + openid: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID + wordpress: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress + yahoo: + alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID + title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo password: "Пароль:" register now: Зарэгістравацца зараз remember: "Запамятаць мяне:" title: Увайсьці to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. - webmaster: ўэб-майстар + with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" + with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:" logout: heading: Выйсьці з OpenStreetMap logout_button: Выйсьці @@ -1455,9 +1474,14 @@ be-TARASK: license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з умовамі супрацоўніцтва. no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць. password: "Пароль:" terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! + terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. title: Стварыць рахунак + use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму no_such_user: body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. heading: Удзельнік %{user} не існуе @@ -1489,6 +1513,7 @@ be-TARASK: consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? decline: Адхіліць + guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў" heading: Умовы супрацоўніцтва legale_names: france: Францыя @@ -1497,6 +1522,7 @@ be-TARASK: legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:" read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. title: Умовы супрацоўніцтва + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. view: activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка add as friend: дадаць у сябры @@ -1508,12 +1534,18 @@ be-TARASK: confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка created from: "Створана з:" + ct accepted: Прынятыя %{ago} таму + ct declined: Адхіленыя + ct status: "Умовы супрацоўніцтва:" + ct undecided: Нявырашана deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка description: Апісаньне diary: дзёньнік edits: рэдагаваньні email address: "Адрас электроннай пошты:" + friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў + friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}. km away: "%{count}км ад Вас" @@ -1526,6 +1558,8 @@ be-TARASK: my settings: мае налады my traces: мае трэкі nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі + nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў + nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў new diary entry: новы запіс у дзёньніку no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас. @@ -1541,13 +1575,98 @@ be-TARASK: administrator: Скасаваць правы адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара send message: даслаць паведамленьне - settings_link_text: устаноўкі + settings_link_text: налады spam score: "Адзнака спаму:" status: "Статус:" traces: трэкі unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка your friends: Вашыя сябры + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў." + heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} + title: Блякаваньні створаныя %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны." + heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} + title: Блякаваньні для %{name} + create: + flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. + try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. + try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем. + edit: + back: Паказаць усе блякаваньні + heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. + reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + show: Паказаць гэтае блякаваньне + submit: Абнавіць блякаваньне + title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + filter: + block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. + block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. + helper: + time_future: Канчаецца ў %{time}. + time_past: Скончылася %{time} таму. + until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. + index: + empty: Блякаваньняў яшчэ не было. + heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка + title: Блякаваньні ўдзельніка + model: + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. + non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. + new: + back: Паказаць усе блякаваньні + heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. + reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. + submit: Стварыць блякаваньне + title: Стварэньне блякаваньня для %{name} + tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. + tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. + not_found: + back: Вярнуцца да сьпісу + sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. + partial: + confirm: Вы ўпэўнены? + creator_name: Стваральнік + display_name: Заблякаваны ўдзельнік + edit: Рэдагаваць + not_revoked: (не адкліканае) + reason: Прычына блякаваньня + revoke: Адклікаць! + revoker_name: Адкліканае + show: Паказаць + status: Статус + revoke: + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? + flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. + heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} + past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. + revoke: Адклікаць! + time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. + title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} + show: + back: Паказаць усе блякаваньні + confirm: Вы ўпэўнены? + edit: Рэдагаваць + heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}" + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. + reason: "Прычына блякаваньня:" + revoke: Адклікаць! + revoker: "Адклікаўшы:" + show: Паказаць + status: Статус + time_future: Канчаецца ў %{time} + time_past: Скончылася %{time} таму + title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. + success: Блякаваньне абноўленае. user_role: filter: already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.