X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/50017c36c8100e67611d6e3fa511672a5df62fe7..b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 1ea687d70..e49360fb5 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Ali1 # Author: Aude # Author: Bassem JARKAS # Author: Grille chompa @@ -9,6 +10,8 @@ # Author: Meno25 # Author: Mutarjem horr # Author: OsamaK +# Author: TTMTT +# Author: Zaher kadour # Author: ترجمان05 ar: activerecord: @@ -39,7 +42,7 @@ ar: user: المستخدم visible: ظاهر user: - active: فعال + active: نشط description: الوصف display_name: الاسم الظاهر email: البريد الإلكتروني @@ -82,13 +85,14 @@ ar: application: require_cookies: cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة. + require_moderator: + not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء setup_user_auth: blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد. browse: changeset: changeset: "حزمة التغييرات: %{id}" changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل - download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link} feed: title: حزمة التغييرات %{id} title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment} @@ -118,6 +122,7 @@ ar: common_details: changeset_comment: "التعليق:" deleted_at: "حذف في:" + deleted_by: "تم الحذف من:" edited_at: "عُدّل في:" edited_by: "عُدّل بواسطة:" in_changeset: "في حزمة التغييرات:" @@ -127,12 +132,17 @@ ar: entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role}) map: deleted: تم الحذف + edit: + area: حرّر مساحة + node: حرّر عقدة + relation: حرّر علاقة + way: حرّر طريق larger: area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر node: اعرض العقدة على خريطة أكبر relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر way: اعرض الطريق على خريطة أكبر - loading: يُحمّل... + loading: جاري التحميل... navigation: all: next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية @@ -148,21 +158,19 @@ ar: next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user} prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user} node: - download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}" download_xml: نزّل إكس إم أل - edit: عدّل + edit: تعديل العقدة node: عقدة node_title: "عقدة: %{node_name}" - view_history: اعرض التاريخ + view_history: شاهد الخط الزمني node_details: coordinates: "إحداثيات:" part_of: "جزء من:" node_history: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}" download_xml: نزّل إكس إم أل node_history: تاريخ العقدة node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}" - view_details: اعرض التفاصيل + view_details: شاهد التفاصيل not_found: sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. type: @@ -172,42 +180,42 @@ ar: way: طريق paging_nav: of: من - showing_page: إظهار الصفحة + showing_page: صفحة + redacted: + redaction: التنقيح %{id} + type: + node: العقدة + relation: علاقة + way: طريق relation: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}" download_xml: نزّل إكس إم إل relation: العلاقة relation_title: "العلاقة: %{relation_name}" - view_history: اعرض التاريخ + view_history: شاهد الخط الزمني relation_details: members: "الأعضاء:" part_of: "جزء من:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}" download_xml: نزّل إكس إم أل relation_history: تاريخ العلاقة relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}" - view_details: اعرض التفاصيل + view_details: شاهد التفاصيل relation_member: entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}" type: node: عقدة relation: علاقة way: طريق - start: - manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي start_rjs: data_frame_title: البيانات - data_layer_name: البيانات + data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة details: التفاصيل - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة - edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp} hide_areas: إخفاء المناطق - history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]] + history_for_feature: تاريخ الــ%{feature} load_data: تحميل البيانات - loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه." - loading: يُحمّل... + loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه." + loading: جاري التحميل... manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى object_list: api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي @@ -216,23 +224,24 @@ ar: heading: قائمة الكائنات history: type: - node: عقدة [[id]] - way: طريق [[id]] + node: عقدة %{id} + way: طريق %{id} selected: type: - node: عقدة [[id]] - way: طريق [[id]] + node: عقدة %{id} + way: طريق %{id} type: node: عقدة way: طريق private_user: مستخدم الخاص show_areas: أظهر المناطق show_history: أظهر التاريخ - unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})" wait: انتظر... zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها tag_details: tags: "الوسوم:" + wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا timeout: sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. type: @@ -241,10 +250,9 @@ ar: relation: العلاقة way: الطريق way: - download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}" download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدّل - view_history: اعرض التاريخ + edit: تعديل الطريق + view_history: شاهد الخط الزمني way: طريق way_title: "طريق: %{way_name}" way_details: @@ -255,9 +263,8 @@ ar: nodes: "العُقد:" part_of: "جزء من:" way_history: - download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}" download_xml: نزّل إكس إم إل - view_details: اعرض التفاصيل + view_details: شاهد التفاصيل way_history: تاريخ الطريق way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}" changeset: @@ -276,23 +283,39 @@ ar: changesets: area: منطقة comment: التعليق - id: المعرّف + id: رقم saved_at: حُفظ في user: المستخدم list: description: التغييرات الحديثة description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox} + description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك + description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox} + empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن + empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى دليل المبتدئين. heading: حزم التغييرات heading_bbox: حزم التغييرات + heading_friend: حزم التغييرات + heading_nearby: حزم التغييرات heading_user: حزم التغييرات heading_user_bbox: حزم التغييرات title: حزم التغييرات title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox} + title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox} + timeout: + sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} سابقاً" + comment: التعليق + has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية" + newer_comments: التعليقات الجديدة + older_comments: التعليقات القديمة + when: متى diary_comment: comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} confirm: أكّد @@ -340,9 +363,11 @@ ar: older_entries: المدخلات الأقدم recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:" title: يوميات المستخدمين + title_friends: يوميات الأصدقاء + title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة user_title: يومية %{user} location: - edit: عدّل + edit: تعديل location: "الموقع:" view: اعرض new: @@ -351,18 +376,21 @@ ar: body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}" title: مدخلة يومية غير موجودة - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم %{user} غير موجود - title: مستخدم غير موجود view: leave_a_comment: اترك تعليقًا - login: سجّل دخول + login: تسجيل الدخول login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق" save_button: احفظ title: يوميات %{user} | %{title} user_title: يومية %{user} editor: + default: الغيابي (حالياً %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح) + name: Potlatch 2 remote: description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) name: تحكم عن بعد @@ -380,11 +408,10 @@ ar: licence: الرخصة longitude: "خط الطول:" manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - mapnik_image: Mapnik صورة + map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية) max: الأقصى options: خيارات osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل - osmarender_image: Osmarender صورة output: الخرج paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما scale: القياس @@ -399,19 +426,15 @@ ar: drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة export: صدِّر manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - view_larger_map: اعرض خريطة أكبر geocoder: description: title: geonames: موقع من GeoNames - osm_namefinder: "%{types} من OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap Nominatim types: cities: مدن places: أماكن towns: بلدات - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}" direction: east: شرق north: شمال @@ -432,26 +455,32 @@ ar: title: ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA geonames: نتائج من GeoNames - latlon: نتائج داخليًا - osm_namefinder: نتائج من OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: نتائج من Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})" - suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename} search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: المطار + gate: البوابة + helipad: منصة مروحية + runway: مدرج إقلاع + taxiway: مدرج المناورات + terminal: صالة مطار amenity: + WLAN: نقطة إتصال لاسلكية airport: مطار arts_centre: مركز فني/ثقافي + artwork: عمل فني atm: صراف آلي auditorium: قاعة محاضرات bank: مصرف bar: حانة + bbq: مشوى bench: مقعد bicycle_parking: موقف دراجات bicycle_rental: تأجير دراجة + biergarten: حديقة البيرة brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة bus_station: محطة حافلات @@ -460,6 +489,7 @@ ar: car_sharing: مشاركة سيارات car_wash: غسيل سيارات casino: نادي قمار + charging_station: محطة تعبئة cinema: سينما clinic: عيادة club: نادي @@ -478,6 +508,7 @@ ar: ferry_terminal: مرسى عبّارة fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق fire_station: فوج إطفاء + food_court: مطعم وجبات سريعة fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة @@ -518,9 +549,12 @@ ar: shelter: ملجأ shop: متجر/دكان/حانوت shopping: التسوق + shower: غسيل بالدش + social_centre: مركز إجتماعي social_club: نادي اجتماعي studio: ستوديو supermarket: سوبرماركت + swimming_pool: مسبح taxi: سيارة أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح @@ -531,41 +565,19 @@ ar: veterinary: جراحة بيطرية village_hall: مبنى/دار القرية waste_basket: سلة نفايات - wifi: نقطة اتصال لاسلكية واي فاي + wifi: نقطة إتصال لاسلكية youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية + national_park: محمية وطنية + protected_area: منطقة محمية + bridge: + suspension: جسر معلق + swing: جسر متحرك + viaduct: جسر + "yes": جسر building: - apartments: مجموعة شقق - block: مجمع مباني - bunker: ملجأ محصن - chapel: معبد/مصلى - church: كنيسة - city_hall: دار/قاعة البلدية - commercial: مبنى تجاري - dormitory: عنبر نوم - entrance: مدخل مبنى - faculty: مبنى كلية - farm: مبنى مزرعة - flats: شقق - garage: مرآب - hall: قاعة - hospital: مبنى مستشفى - hotel: فندق - house: منزل - industrial: مبنى صناعي - office: مبنى مكتب - public: مبنى عام - residential: مبنى سكني - retail: مبنى بيع بالمفرق - school: مبنى مدرسة - shop: متجر - stadium: مدرج ألعاب رياضية - store: مخزن - terrace: صف منازل - tower: برج - train_station: محطة قطار - university: مبنى جامعة + "yes": مبنى highway: bridleway: مسلك خيول bus_guideway: مسار خاص للحافلات @@ -573,11 +585,9 @@ ar: byway: طريق فرعي construction: طريق سريع قيد الإنشاء cycleway: مسار دراجات - distance_marker: إشارة مسافة emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ footway: ممر للمشاة ford: مخاضة - gate: بوّابة living_street: شارع سكني minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع @@ -590,14 +600,17 @@ ar: primary_link: طريق أولي raceway: حلبة سباق residential: طريق سكني + rest_area: منطقة إستراحة road: طريق secondary: طريق ثانوي secondary_link: طريق ثانوي service: طريق خدمة services: خدمات الطرق السريعة + speed_camera: كاميرا كشف السرعة steps: درج stile: مرقى لعبور جدار tertiary: طريق فرعي + tertiary_link: طريق فرعي track: مسار trail: درب trunk: طريق رئيسي @@ -611,12 +624,13 @@ ar: building: مبنى castle: قلعة church: كنيسة + fort: حصن house: منزل icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم - monument: ضريح + monument: أثر museum: متحف ruins: أطلال tower: برج @@ -635,6 +649,7 @@ ar: farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة + garages: مرائب grass: عشب greenfield: حقول خضراء industrial: منطقة صناعية @@ -642,11 +657,10 @@ ar: meadow: مرج military: منطقة عسكرية mine: منجم - mountain: جبل nature_reserve: محمية طبيعية + orchard: بستان park: منتزه piste: منطقة تزحلق - plaza: ساحة quarry: كسّارة railway: سكة حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب @@ -659,8 +673,10 @@ ar: wood: حرج leisure: beach_resort: شاطئ منتجع + bird_hide: مخبئ طيور common: أرض مشاع fishing: منطقة صيد سمك + fitness_station: مركز اللياقة البدنية garden: حديقة golf_course: ملعب غولف ice_rink: حلبة تزلج على الجليد @@ -671,12 +687,17 @@ ar: pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب + sauna: حمّام بخاري حار slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي stadium: مدرج ألعاب رياضية swimming_pool: بركة سباحة track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية + military: + airfield: منطقة عسكرية + barracks: ثكنات + bunker: دشمة natural: bay: خليج beach: شاطئ @@ -684,11 +705,12 @@ ar: cave_entrance: مدخل كهف channel: قناة cliff: جرف - coastline: خط ساحلي crater: فوهة بركان + dune: كثيب feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري + forest: غابة geyser: نافورة ماء حار glacier: نهر/بحر جليدي heath: أرض بور @@ -708,6 +730,7 @@ ar: scrub: أشجار منخفضة shoal: مياه ضحلة spring: نبع + stone: حجر strait: مضيق جبلي tree: شجرة valley: وادي @@ -716,6 +739,19 @@ ar: wetland: أرض رطبة wetlands: أراضي رطبة wood: حرج + office: + accountant: محاسب + architect: مهندس معماري + company: شركة + employment_agency: وكالة توظيف + estate_agent: سمسار مباني + government: دائرة حكومية + insurance: مكتب شركة تأمين + lawyer: محامي + ngo: مكتب منظمة غير حكومية + telecommunication: مكتب شركة إتصالات + travel_agent: وكيل سفريات + "yes": مكتب place: airport: مطار city: مدينة @@ -727,11 +763,12 @@ ar: houses: منازل island: جزيرة islet: جزيرة صغيرة + isolated_dwelling: سكن منعزل locality: محلة moor: أرض جرداء - municipality: بلدية + municipality: البلدية postcode: الرمز البريدي - region: منطقة + region: المنطقة sea: بحر state: ولاية subdivision: التقسيم الفرعي @@ -743,7 +780,7 @@ ar: abandoned: سكة حديد مهجورة construction: سكة حديدية تحت الإنشاء disused: سكة حديد مهجورة - disused_station: محطة سكة حديد مهجورة + disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة funicular: سكة حديدية معلقة halt: موقف قطار historic_station: محطة سكة حديد تاريخية @@ -764,7 +801,6 @@ ar: yard: فناء سكة حديد shop: alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي - apparel: متجر ملابس art: متجر فن bakery: مخبز beauty: صالون تجميل @@ -773,7 +809,6 @@ ar: books: متجر كتب butcher: جزار car: متجر سيارات - car_dealer: تاجر سيارات car_parts: قطع غيار سيارات car_repair: مرآب سيارات carpet: معرض سجاد @@ -788,7 +823,6 @@ ar: department_store: متجر متعدد الأقسام discount: محل رخصة doityourself: براعة منزلية - drugstore: صيدلية dry_cleaning: تنظيف جاف electronics: متجر إلكترونيات estate_agent: وكيل عقاري @@ -854,7 +888,10 @@ ar: valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقة حيوانات + tunnel: + "yes": نفق waterway: + artificial: مجرى ماء إصطناعي boatyard: حوض سفن canal: قناة connector: قناة مائية @@ -881,13 +918,12 @@ ar: map: base: cycle_map: خريطة للدراجات + transport_map: خريطة تنقلات site: edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة edit_tooltip: عدّل الخريطة - edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة - history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة + history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة - history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل layouts: community_blogs: مدونات المجتمع community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة @@ -896,10 +932,8 @@ ar: documentation_title: توثيق المشروع donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد. donate_link_text: التبرع - edit: عدّل الخريطة + edit: تعديل edit_with: حرر بإستعمال %{editor} - export: صدِّر - export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة foundation: المؤسسة foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة gps_traces: آثار جي بي أس @@ -909,31 +943,24 @@ ar: help_title: موقع المساعدة للمشروع history: تاريخ home: الصفحة الرئيسية - home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية - inbox: صندوق البريد (%{count}) - inbox_tooltip: - few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة - one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة - other: صندوق بريدك يحوي %{count} رسالة غير مقروءة - two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين - zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك. - intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض. - intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}. - intro_3_partners: الويكي - license: - title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 - log_in: دخول + intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم + intro_2_download: نزّل + intro_2_license: مفتوح الترخيص + intro_2_use: إستعمل + log_in: تسجيل الدخول log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود logo: alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة logout: اخرج - logout_tooltip: خروج make_a_donation: text: تبرع title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. + partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون. + partners_ic: كلية امبراطورية لندن + partners_partners: الشركاء sign_up: أنشئ حسابًا sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة @@ -941,14 +968,14 @@ ar: user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين view: اعرض view_tooltip: اعرض الخريطة - welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك wiki: الويكي wiki_title: موقع الويكي للمشروع license_page: foreign: english_link: النص الإنجليزي الأصلي title: حول هذه الترجمة + legal_babble: + title_html: حقوق النشر والترخيص native: mapping_link: إبدأ التخطيط native_link: النسخة العربية @@ -959,18 +986,18 @@ ar: inbox: date: التاريخ from: من + messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages} my_inbox: الوارد no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ outbox: الصادر people_mapping_nearby: مخططون في جواري subject: الموضوع title: الوارد - you_have: لديك %{new_count} رسالة جديدة و %{old_count} رسالة قديمة mark: as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة message_summary: - delete_button: احذف + delete_button: حذف read_button: علّم كمقروءة reply_button: رد unread_button: علّم كغير مقروءة @@ -987,10 +1014,6 @@ ar: body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف. heading: لا توجد مثل هذه الرسالة title: لا توجد مثل هذه الرسالة - no_such_user: - body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم. - heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم - title: لا يوجد مثل هذا المستخدم outbox: date: التاريخ inbox: صندوق البريد الوارد @@ -1001,14 +1024,9 @@ ar: subject: الموضوع title: صندوق الصادر to: إلى - you_have_sent_messages: لديك %{count} رسالة مرسلة read: - back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد - back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر date: التاريخ from: من - reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك - reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك reply_button: رد subject: الموضوع title: اقرأ الرسالة @@ -1018,7 +1036,7 @@ ar: reply: wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد. sent_message_summary: - delete_button: احذف + delete_button: حذف notifier: diary_comment_notification: footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl} @@ -1034,8 +1052,6 @@ ar: email_confirm_plain: click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. greeting: تحياتي، - hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على - hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}." friend_notification: befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة." @@ -1064,42 +1080,11 @@ ar: lost_password_plain: click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. greeting: تحياتي، - hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعادة تعيين كلمة المرور على هذا - hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org. message_notification: - footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} - footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl} header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:" hi: مرحبًا %{to_user}، signup_confirm: subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني" - signup_confirm_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوحة - current_user: لائحة بالمستخدمين في تصنيفات، استنادًا على مكانهم في العالم، وهي متاحة من تصنيف:مستخدمين بحسب المنطقة الجغرافية. - get_reading: اقرأ حول خريطة الشارع المفتوحة في الويكي، واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوحة أو تويتر، أو من خلال مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست OpenGeoData مدونة للذاكرة التاريخية للمشروع والتي تضم أيضًا بودكاست مسموع! - greeting: مرحباَ بك! - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على - introductory_video: يمكنك مشاهدة %{introductory_video_link}. - more_videos: يوجد %{more_videos_link}. - more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا - user_wiki_page: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، تتضمن سمات التصنيف التي تشير إلى مكانك، مثل [[Category:Users_in_Egypt]]. - video_to_openstreetmap: فيديو تمهيدية لـخريطة الطريق المفتوحة - wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوحة أو تويتر:" - click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد - click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطة الطريق المفتوحة. - current_user_1: لائحة للمستخدمين الحاليين في فئات، استنادًا إلى الموقع في العالم - current_user_2: "وهم، متوفر من:" - greeting: مرحبًا بك! - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على - introductory_video: "يمكنك مشاهدة شريط فيديو تمهيدي لخريطة الطريق المفتوحة هنا:" - more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:" - opengeodata: "OpenGeoData.org هي مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست، وتحوي أيضًا على بودكاست:" - the_wiki: "احصل على بعض المطالعة عن خريطة الطريق المفتوح على الويكي:" - user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن - user_wiki_2: سمات الخريطة التي تشير إلى مكانك، مثل [[Category:Users_in_Egypt]]. - wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة على:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك. @@ -1118,7 +1103,7 @@ ar: destroy: flash: دمّر تسجيل التطبيق edit: - submit: عدّل + submit: تعديل title: عدّل تطبيقك form: allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. @@ -1158,6 +1143,8 @@ ar: allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس. allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. authorize_url: "رابط التصريح:" + confirm: هل أنت متأكد؟ + delete: أمحي الزبون edit: عدّل التفاصيل key: "مفتاح المستهلك:" requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:" @@ -1167,6 +1154,17 @@ ar: url: "رابط طلب النموذج:" update: flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح + redaction: + edit: + description: الوصف + new: + description: الوصف + show: + confirm: هل أنت متأكد؟ + description: "الوصف:" + user: "المنشئ:" + update: + flash: تمّ حفظ التغييرات. site: edit: anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. @@ -1178,16 +1176,9 @@ ar: index: js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة. - js_3: قد ترغب بمحاولة Tiles@Home static tile browser إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت. - license: - license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 - notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه. - project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوحة permalink: وصلة دائمة shortlink: وصلة قصيرة key: - map_key: دليل الخريطة - map_key_tooltip: مفتاح الخريطة table: entry: admin: حدود إدارية @@ -1254,8 +1245,20 @@ ar: unclassified: طريق غير مصنّف unsurfaced: طريق غير معبد wood: غابة + markdown_help: + alt: النص البديل + first: البند الأول + image: الصورة + link: الوصلة + ordered: لائحة مرتبة + second: البند الثاني + text: النص + unordered: لائحة غير مرتبة + richtext_area: + edit: حرّر + preview: شاهد search: - search: ابحث + search: بحث search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' المزيد من الأمثلة..." submit_text: اذهب where_am_i: أين أنا؟ @@ -1275,7 +1278,7 @@ ar: edit: description: "الوصف:" download: نزّل - edit: عدّل + edit: تعديل filename: "اسم الملف:" heading: تعديل الأثر %{name} map: خريطة @@ -1296,10 +1299,6 @@ ar: your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك make_public: made_public: تم جعل الأثر عمومي - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم %{user} غير موجود - title: مستخدم غير موجود offline: heading: مخزن جي بي إكس غير متصل message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا. @@ -1309,7 +1308,7 @@ ar: ago: منذ %{time_in_words_ago} by: بواسطة count_points: "%{count} نقطة" - edit: عدّل + edit: تعديل edit_map: عدّل الخريطة identifiable: محدد الهوية in: في @@ -1323,10 +1322,10 @@ ar: view_map: اعرض الخريطة trace_form: description: "الوصف:" - help: المساعدة + help: مساعدة tags: "الوسوم:" tags_help: محدد بفواصل - upload_button: ارفع + upload_button: رفع upload_gpx: "ارفع ملف GPX:" visibility: "الرؤية:" visibility_help: ماذا يعني هذا؟ @@ -1338,15 +1337,15 @@ ar: trace_optionals: tags: الوسوم trace_paging_nav: - next: التالي » - previous: « السابق + newer: الآثار الحديثة + older: الآثار القديمة showing_page: إظهار الصفحة %{page} view: delete_track: احذف هذا الأثر description: "الوصف:" download: نزّل - edit: عدّل - edit_track: عدّل هذا الأثر + edit: تعديل + edit_track: عدل هذا الأثر filename: "اسم الملف:" heading: عرض الأثر %{name} map: خريطة @@ -1389,6 +1388,10 @@ ar: new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:" new image: أضف صورة no home location: لم تدخل موقع منزلك. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: ما هذا ؟ + openid: "OpenID:" preferred editor: "المحرر المفضل:" preferred languages: "اللغات المفضّلة:" profile description: "وصف الملف الشخصي:" @@ -1411,7 +1414,6 @@ ar: button: أكّد heading: أكّد حساب المستخدم press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! confirm_email: button: أكّد failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج. @@ -1425,25 +1427,25 @@ ar: list: empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها! heading: المستخدمون + hide: إخفاء المستخدمين المحددين title: المستخدمون login: - account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة. email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:" - heading: ولوج - login_button: لُج + heading: تسجيل الدخول + login_button: تسجيل الدخول lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟ + no account: ليس لديك حسابا ؟ password: "كلمة السر:" register now: تسجل الآن remember: "تذكرني:" - title: ولوج - webmaster: المسؤول عن الموقع + title: تسجيل الدخول logout: heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة - logout_button: اخرج - title: اخرج + logout_button: تسجيل الخروج + title: تسجيل الخروج lost_password: email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" heading: أنسيت كلمة المرور؟ @@ -1454,19 +1456,17 @@ ar: title: نسيان كلمة المرور make_friend: already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + button: أضف كصديق failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق. success: "%{name} الآن صديقك." new: confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:" confirm password: "تأكيد كلمة المرور:" contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن. - continue: استمر + continue: استمرار display name: "اسم المستخدم:" display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق. email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك. - flash create success message: شكرا للتسجيل. لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد إلى %{email} وحالما تأكد حسابك سيمكنك التخطيط في أي وقت :-)

إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد. - heading: أنشئ حساب مستخدم license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على شروط المساهم. no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر سياسة الخصوصية) @@ -1480,7 +1480,7 @@ ar: popup: friend: صديق nearby mapper: مخطط بالجوار - your location: موقعك + your location: مكانك remove_friend: not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك." success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. @@ -1511,6 +1511,7 @@ ar: rest_of_world: بقية العالم legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:" read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية. + title: "شروط المساهم:" view: activate_user: نشّط هذا المستخدم add as friend: أضف كصديق @@ -1518,27 +1519,38 @@ ar: block_history: اعرض العرقلات الواصلة blocks by me: العرقلات بواسطتي blocks on me: العرقلات علي + comments: التعليقات confirm: أكّد confirm_user: تأكيد هذا المستخدم create_block: امنع هذا المستخدم created from: "أُنشىء من:" + ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً + ct declined: مرفوض + ct status: "شروط المساهم:" + ct undecided: متردد deactivate_user: احذف هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم description: الوصف diary: يومية edits: مساهمات email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" + friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء + friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء hide_user: اخفِ هذا المستخدم if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}. km away: على بعد %{count}كم + latest edit: "آخر تغيير %{ago}:" m away: على بعد %{count}متر mapper since: "مُخطط منذ:" moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة + my comments: تعليقاتي my diary: يوميتي my edits: مساهماتي my settings: إعداداتي my traces: آثاري nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:" + nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة + nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة new diary entry: مدخلة يومية جديدة no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. @@ -1585,7 +1597,6 @@ ar: filter: block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة. - not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء. helper: time_future: ينتهي في %{time}. time_past: انتهى منذ %{time}. @@ -1614,12 +1625,15 @@ ar: confirm: هل أنت متأكد؟ creator_name: المنشئ display_name: مستخدم مُعرقل - edit: عدّل + edit: تعديل + next: التالي » not_revoked: (لم تلغ) + previous: « السابق reason: السبب العرقلة revoke: ابطل! revoker_name: مُبطل بواسطة show: اعرض + showing_page: جاري عرض الصفحة %{page} status: الحالة period: few: "%{count} ساعات" @@ -1637,7 +1651,7 @@ ar: show: back: اعرض كل العرقلات confirm: هل أنت متأكد؟ - edit: عدّل + edit: تعديل heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}" needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة. reason: "سبب العرقلة:"