X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/50017c36c8100e67611d6e3fa511672a5df62fe7..ca8e1bf18822e77acda9437c9980d5359894a502:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 60a99cdf5..99f71b8d8 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -127,7 +127,7 @@ ast: node: Ver nodiu nún mapa más grande relation: Ver rellación nun mapa más grande way: Ver la vía nun mapa más grande - loading: Cargando… + loading: Cargando... navigation: all: next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente @@ -202,7 +202,7 @@ ast: history_for_feature: Historial de [[feature]] load_data: Cargar datos loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién [[num_features]] carauterístiques. Polo xeneral, los restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de 100 carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo." - loading: Cargando… + loading: Cargando... manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta object_list: api: Recuperar esti área de l'API @@ -280,14 +280,17 @@ ast: list: description: Cambeos recientes description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox} + description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios description_user: Conxuntos de cambeos de %{user} description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox} heading: Conxuntos de cambeos heading_bbox: Conxuntos de cambeos + heading_friend: Conxuntos de cambios heading_user: Conxuntos de cambeos heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos title: Conxuntos de cambeos title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox} + title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios title_user: Conxuntos de cambeos de %{user} title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox} timeout: @@ -974,7 +977,6 @@ ast: people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca subject: Asuntu title: Buzón - you_have: Tienes %{new_count} mensaxes nuevos y %{old_count} mensaxes antiguos mark: as_read: Mensaxe marcáu como lleíu as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu @@ -1010,7 +1012,6 @@ ast: subject: Asuntu title: Buzón de salida to: Pa - you_have_sent_messages: Tienes %{count} mensaxes unviaos read: back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada back_to_outbox: Tornar al buzón de salida @@ -1462,7 +1463,6 @@ ast: title: Usuarios login: account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.
Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o pidi otru corréu de confirmación. - account suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.
Ponte en contautu col %{webmaster} si quies discutilo. auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos. create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu. email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:" @@ -1471,6 +1471,7 @@ ast: lost password link: ¿Perdisti la contraseña? new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap? notice: Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap (traducciones) (alderique) + notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. Gustaría-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.

Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Sentímoslo, la to OpenID paez que ta mal formada openid missing provider: Sentímoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to sirvidor d'OpenID @@ -1499,7 +1500,6 @@ ast: remember: "Recordame:" title: Entrar to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta. - webmaster: webmaster with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:" with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:" logout: @@ -1592,12 +1592,17 @@ ast: confirm_user: confirmar esti usuariu create_block: bloquiar esti usuariu created from: "Creáu dende:" + ct accepted: Aceutada hai %{ago} + ct declined: Refugada + ct status: "Términos de collaboración:" + ct undecided: Indecisu deactivate_user: desactivar esti usuariu delete_user: desaniciar esti usuariu description: Descripción diary: diariu edits: ediciones email address: "Direición de corréu:" + friends_changesets: Esplorar tolos conxuntos de cambios de los collacios hide_user: anubrir esti usuariu if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de %{settings_link}. km away: a %{count}km de distancia