X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/501d13e1c0936cc3ba3d9639620517bae34e5784..dcaefd0d6fdbcab582a610faafc5a6604037d831:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index b8c0cd883..2531d443b 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Eleassar # Author: Lesko987 # Author: Mateju +# Author: Skalcaa # Author: Stefanb --- sl: @@ -123,11 +124,18 @@ sl: way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) relation: Zveze (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + comment: Komentarji (%{count}) + hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj changesetxml: Paket sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Paket sprememb %{id} title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + discussion: Pogovor node: title: 'Vozlišče: %{name}' history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -225,6 +233,10 @@ sl: load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + rss: + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj + full: Celoten pogovor diary_entry: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov @@ -359,8 +371,10 @@ sl: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Nihalka chair_lift: Sedežnica drag_lift: Vlečnica + gondola: Kabinska žičnica station: Žičniška postaja aeroway: aerodrome: Aerodrom @@ -371,11 +385,9 @@ sl: taxiway: Vozna steza terminal: Terminal amenity: - airport: Letališče + animal_shelter: Zavetišče za živali arts_centre: Umetnostni center - artwork: Umetnina atm: Bankomat - auditorium: Avditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Žar @@ -383,6 +395,7 @@ sl: bicycle_parking: Parkirišče za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles biergarten: Pivski vrt + boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiša bureau_de_change: Menjalnica bus_station: Avtobusna postaja @@ -392,9 +405,10 @@ sl: car_wash: Avtopralnica casino: Kazino charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok cinema: Kinematograf clinic: Klinika - club: Klub + clock: Ura college: Srednja šola community_centre: Center skupnosti courthouse: Sodišče @@ -412,25 +426,25 @@ sl: fire_station: Gasilska postaja fountain: Vodomet fuel: Bencinska črpalka + gambling: Igre na srečo grave_yard: Pokopališče gym: Fitnes / Telovadnica - hall: Dvorana health_centre: Dom zdravja hospital: Bolnišnica - hotel: Hotel hunting_stand: Lovska opazovalnica ice_cream: Sladoled kindergarten: Vrtec library: Knjižnica market: Trg marketplace: Tržnica - mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba + monastery: Samostan + motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles nightclub: Nočni klub nursery: Vrtec nursing_home: Dom za ostarele office: Pisarne - park: Park parking: Parkirišče + parking_entrance: Vhod v parkirišče pharmacy: Lekarna place_of_worship: Cerkev police: Policija @@ -440,7 +454,6 @@ sl: prison: Zapor pub: Pivnica public_building: Javne zgradba - public_market: Javni trg reception_area: Recepcija recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija @@ -449,13 +462,11 @@ sl: school: Šola shelter: Zaklonišče shop: Trgovina - shopping: Nakupovanje shower: Tuš social_centre: Socialni center social_club: Društveni klub social_facility: Socialni objekt studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govorilnica @@ -467,8 +478,6 @@ sl: veterinary: Veterinarska klinika village_hall: Vaško središče waste_basket: Koš za odpadke - wifi: Dostop WiFi - WLAN: WiFi dostop youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravne meje @@ -483,22 +492,34 @@ sl: "yes": Most building: "yes": Zgradba + craft: + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + electrician: Elektrikar + gardener: Vrtnar + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + shoemaker: Čevljar + tailor: Krojač + "yes": Obrtnik emergency: - fire_hydrant: Hidrant + ambulance_station: Reševalna postaja + defibrillator: Defibrilator phone: Klic v sili highway: + abandoned: Opuščena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - byway: Obvoz construction: Autocesta v izgradnji cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo emergency_access_point: Dostop za interventna vozila footway: Pešpot ford: Prehod living_street: Ulica z umirjenim prometom milestone: Kilometerski kamen - minor: Manjša cesta motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križišče motorway_link: Avtocestni priključek @@ -509,7 +530,7 @@ sl: primary_link: Priključek na glavno cesto proposed: Predlagana cesta raceway: Dirkališče - residential: Stanovanjska + residential: Stanovanjska cesta rest_area: Počivališče road: Nedoločena cesta secondary: Regionalna cesta @@ -519,7 +540,6 @@ sl: speed_camera: Hitrostna kamera steps: Stopnice street_lamp: Ulična svetilka - stile: Prehod preko ograje tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz @@ -528,13 +548,16 @@ sl: trunk_link: Priključek na hitro cesto unclassified: Neopredeljena cesta unsurfaced: Makadamska pot + "yes": Cesta historic: archaeological_site: Arheološko najdbišče battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen - building: Zgradba + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker castle: Grad church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava house: Hiša @@ -543,13 +566,16 @@ sl: memorial: Spomenik mine: Rudnik monument: Spomenik - museum: Muzej + roman_road: Rimska cesta ruins: Ruševine + stone: Skala tomb: Grobnica tower: Stolp wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina + junction: + "yes": Križišče landuse: allotments: Vrtički basin: Čistilni bazen @@ -571,9 +597,6 @@ sl: military: Vojaško območje mine: Minsko polje orchard: Sadovnjak - nature_reserve: Naravni rezervat - park: Park - piste: Proga quarry: Dnevni kop railway: Železnica recreation_ground: Rekreacijsko območje @@ -583,16 +606,18 @@ sl: road: Območje ceste village_green: Zelenica vineyard: Vinograd - wetland: Mokrišče - wood: Pragozd + "yes": Raba tal leisure: beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica + club: Klub common: Javno zemljišče fishing: Ribolovno območje + fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: Igrišče za Golf + horse_riding: Jahanje ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -608,6 +633,12 @@ sl: swimming_pool: Bazen track: Tekaška proga water_park: Vodni park + "yes": Prosti čas + man_made: + lighthouse: Svetilnik + pipeline: Cevovod + tower: Stolp + works: Tovarna military: airfield: Vojaško letališče barracks: Vojašnica @@ -619,11 +650,9 @@ sl: beach: Obala cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo - channel: Kanal cliff: Klif crater: Krater dune: Peščina - feature: Znamenitost fell: Višinski travnik fjord: Fjord forest: Gozd @@ -640,11 +669,11 @@ sl: point: Točka reef: Greben ridge: Greben - river: Reka rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek scree: Melišče scrub: Grmovje - shoal: Peščena plaža spring: Izvir stone: Skala strait: Ožina @@ -653,7 +682,6 @@ sl: volcano: Vulkan water: Vodovje wetland: Mokrišče - wetlands: Mokrišča wood: Pragozd office: accountant: Računovodja @@ -669,6 +697,7 @@ sl: travel_agent: Potovalna agencija "yes": Pisarne place: + allotments: Vrtički airport: Letališče city: Mesto country: Država @@ -713,12 +742,11 @@ sl: spur: Tir station: Železniška postaja stop: Železniško postajališče - subway: Podzemna postaja + subway: Podzemna železnica subway_entrance: Vhod na podzemno switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja - yard: Železniško dvorišče shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijač antiques: Starinarna @@ -796,6 +824,7 @@ sl: "yes": Trgovina tourism: alpine_hut: Koča + apartment: Apartma artwork: Umetnina attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom @@ -803,16 +832,15 @@ sl: camp_site: Kamp caravan_site: Kamp chalet: Apartma + gallery: Galerija guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: Bivak motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Prostor za piknike theme_park: Zabaviščni park - valley: Dolina viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt tunnel: @@ -822,7 +850,6 @@ sl: artificial: Umetni vodotok boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop - connector: Vodne povezave dam: Jez derelict_canal: Zapuščen prekop ditch: Jarek @@ -830,16 +857,14 @@ sl: drain: Jarek lock: Zapornica lock_gate: Velika zapornica - mineral_spring: Mineral vrelec mooring: Sidrišče rapids: Brzice river: Reka - riverbank: Breg stream: Potok wadi: Vadi waterfall: Slap - water_point: Pitna voda weir: Zapornica + "yes": Vodotok admin_levels: level2: Državna meja level4: Meja pokrajine @@ -860,18 +885,6 @@ sl: results: no_results: Ni zadetkov more_results: Več zadetkov - distance: - zero: manj kot en km - other: približno %{count} km - direction: - south_west: jugozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - east: vzhodno - north_east: severovzhodno - north: severno - north_west: severozahodno - west: zahodno layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -1106,6 +1119,20 @@ sl: commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Pozdravljeni, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših + paketov sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov + sprememb ustvarjen %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki + vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. message: inbox: title: Prejeta pošta @@ -1220,6 +1247,10 @@ sl: close: Zapri search: search: Iskanje + get_directions: Pridobite navodila za pot + get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama + from: Od + to: Do where_am_i: Kje sem? where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika submit_text: Išči @@ -1534,7 +1565,6 @@ sl: register now: Registriraj se with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:' - with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:' new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. @@ -1547,25 +1577,7 @@ sl: account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID - openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID - openid_providers: - openid: - title: Prijava z OpenID - alt: Prijavite se z OpenID povezavo - google: - title: Prijava z Googlom - alt: Prijava z Google OpenID - yahoo: - title: Prijavite se z Yahoo - alt: Prijava z Yahoo OpenID - wordpress: - title: Prijava z Wordpress - alt: Prijava z Wordpress OpenID - aol: - title: Prijava z AOL - alt: Prijava z AOL OpenID logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1613,18 +1625,8 @@ sl: display name: 'Prikazno ime:' display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. - openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Geslo:' confirm password: 'Potrdite geslo:' - use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo - openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij - ali strežnikov še vedno potrebujete geslo. - openid association: |- -

Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.

- continue: Prijavite se terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor @@ -1732,7 +1734,6 @@ sl: new email address: 'Nov e-poštni naslov:' email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: @@ -1792,6 +1793,7 @@ sl: press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi + success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite @@ -1809,7 +1811,7 @@ sl: press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi - success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom. set_home: flash success: Domača lokacija uspešno shranjena @@ -2052,6 +2054,12 @@ sl: createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida + changesets: + show: + comment: Komentiraj + subscribe: Naroči me + unsubscribe: Odjavi me + hide_comment: skrij notes: new: add: Dodaj opombo @@ -2063,6 +2071,35 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši comment: Komentar + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_foot: Peš (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest) + mapquest_car: Avto (MapQuest) + mapquest_foot: Peš (MapQuest) + osrm_car: Avto (OSRM) + directions: Navodila + distance: Razdalja + instructions: + continue_on: Nadaljujte po + slight_right: Rahlo desno na + turn_right: Zavijte desno na + sharp_right: Ostro desno na + uturn: Polkrožno obrnite na + sharp_left: Ostro levo na + turn_left: Zavijte levo na + slight_left: Rahlo levo na + via_point: (preko) + follow: Sledite + destination: Prispete na cilj + unnamed: (neimenovano) + courtesy: Navodila je ponudil %{link} + time: Čas + query: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Zveza redaction: edit: description: Opis