X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/501d13e1c0936cc3ba3d9639620517bae34e5784..efdeca235f61d26ad2711e24f3d0e4b367d45a1b:/config/locales/bs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index a3d2dcd74..5e7e972fb 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -1,17 +1,45 @@ # Messages for Bosnian (bosanski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Alenmahovic # Author: CERminator # Author: DzWiki # Author: Edinwiki # Author: KWiki +# Author: Macofe # Author: Maxmus +# Author: Obsuser +# Author: Palapa +# Author: Ruila +# Author: Srdjan m +# Author: SrÄan +# Author: СеÑбиÑана --- bs: time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Spremiti + diary_entry: + create: Objavi + message: + create: Poslati + client_application: + create: Registrirati + update: Urediti + redaction: + create: Napraviti redakciju + update: Spremiti redakciju + trace: + create: Postaviti + update: SaÄuvati promjene + user_block: + create: Napraviti blokadu + update: Osvježiti blokadu activerecord: models: acl: Kontrole pristupa @@ -94,39 +122,60 @@ bs: remote: name: Udaljena kontrola description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Kreirano prije %{when} browse: created: Napravljeno closed: Zatvoreno + created_html: Kreirano %{time} prije + closed_html: Zatvoreno %{time} prije + edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} prije %{time} version: Verzija - in_changeset: Skup promijena + in_changeset: Skup izmjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od download_xml: Preuzmi XML - view_history: Prikaži historiju + view_history: Historija view_details: Prikaži detalje location: 'Lokacija:' changeset: title: 'Skup promjena: %{id}' belongs_to: Autor + node: Ävorovi (%{count}) + node_paginated: Ävorovi (%{x}-%{y} of %{count}) + way: Putevi (%{count}) + way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count}) + relation: Relacije (%{count}) + relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count}) + comment: Komentari (%{count}) + hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} %{when} + ago + commented_by: Komentar korisnika %{user} %{when} + ago changesetxml: XML seta promjena osmchangexml: osmChange XML feed: title: Set promjena %{id} title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} + discussion: Diskusija + node: + title_html: 'Ävor: %{name}' way: nodes: TaÄke relation: members: Älanovi relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: node: Ävor way: Putanja relation: Relacija containing_relation: - entry: Relacija %{relation_name} - entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) not_found: sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naÄi.' type: @@ -161,9 +210,14 @@ bs: wikipedia_link: Älanak o %{page} na Wikipediji note: new_note: Nova biljeÅ¡ka - changeset: + description: Opis + query: + title: Informacije o objektima + nearby: Obližnje znaÄajke + enclosing: ZnaÄajke okruženja + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: Prikaz stranice %{page} + showing_page: Stranica %{page} next: SljedeÄa » previous: « Prethodna changeset: @@ -176,7 +230,7 @@ bs: user: Korisnik comment: Komentar area: PodruÄje - list: + index: title: Setovi promjena title_user: Setovi promjena od %{user} title_friend: Setovi promjena vaÅ¡ih prijatelja @@ -185,10 +239,18 @@ bs: timeout: sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. - diary_entry: + diary_entries: new: title: Novi unos u dnevnik - list: + form: + subject: 'Predmet:' + body: 'Tijelo:' + language: 'Jezik:' + location: 'Lokacija:' + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + use_map_link: korisititi kartu + index: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika @@ -201,47 +263,38 @@ bs: older_entries: Stariji unosi newer_entries: Noviji unosi edit: - title: Urediti unos u dnevniku - subject: 'Predmet:' - body: 'Tijelo:' - language: 'Jezik:' - location: 'Lokacija:' - latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) - longitude: Geografska dužina (Longitude) - use_map_link: korisititi kartu - save_button: Spremiti + title: Uredi unos u dnevniku marker_text: Lokacija unosa u dnevnik - view: + show: title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: Dnenvnik korisnika %{user} leave_a_comment: Ostaviti komentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar' login: Prijava - save_button: Spremiti no_such_entry: title: Nema takvog unosa u dnevnik heading: 'Nema unosa sa id: %{id}' body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli. diary_entry: - posted_by: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}' + posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}' comment_link: Komentirati ovaj zapis reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis comment_count: one: '%{count} komentar' zero: nema komentara other: '%{count} komentara' - edit_link: Urediti ovaj unos + edit_link: Uredi ovaj unos hide_link: Sakriti ovaj unos confirm: Potvrditi diary_comment: - comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakriti ovaj komentar confirm: Potvrditi location: location: 'Lokacija:' view: Pogledati - edit: Urediti + edit: Uredi feed: user: title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} @@ -257,53 +310,37 @@ bs: post: Post when: Kada comment: Komentar - ago: '%{ago} prije' newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari - export: - title: Izvezi - start: - area_to_export: PodruÄje za izvoz - manually_select: RuÄno izabrati drukÄije podruÄje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci - map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: HTML kod sa moguÄnoÅ¡Äu za umetanje - licence: Dozvola - export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open - Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). - too_large: - body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. - Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manje podruÄje. - other: - title: Drugi izvori - description: Dodatni izvori ponuÄeni na OpenStreetMap wiki - options: Opcije - format: Format - scale: Skala - max: najviÅ¡e - image_size: VeliÄina slike - zoom: UveÄanje - add_marker: Dodati marker na kartu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Izlaz - paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu - export_button: Izvoz + friendships: + make_friend: + heading: Dodati %{user} kao prijatelja? + button: Dodati kao prijatelja + success: '%{name} je sada VaÅ¡ prijatelj!' + failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. + already_a_friend: VeÄ ste prijatelj sa %{name}. + remove_friend: + heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja? + button: Ukloniti prijatelja + success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.' + not_a_friend: '%{name} nije jedan od VaÅ¡ih prijatelja.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultati sa Internal - us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us - uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap + latlon_html: Rezultati sa Internal + ca_postcode_html: Rezultati sa Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim - geonames: Rezultati sa GeoNames - geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames + geonames_html: Rezultati sa GeoNames + geonames_reverse_html: Rezultati sa GeoNames search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: ŽiÄara + chair_lift: ŽiÄara sa sjediÅ¡tima + drag_lift: VuÄnica + gondola: Kabinska žiÄara + station: Stanica žiÄare aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Dio piste (podruÄje za parking) @@ -313,11 +350,9 @@ bs: taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: - airport: Aerodrom + animal_shelter: Azil za životinje arts_centre: Centar umjetnosti - artwork: Umjetnine atm: Bankomat - auditorium: Auditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Gril @@ -336,44 +371,37 @@ bs: charging_station: Stanica za punjenje cinema: Kino clinic: Klinika - club: Klub + clock: Sat college: Koledž community_centre: DruÅ¡tveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: Voda za piÄe driving_school: AutoÅ¡kola embassy: Ambasada - emergency_phone: S.O.S. Telefon fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: DvoriÅ¡te restorana fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa + gambling: Kockanje grave_yard: Groblje - gym: Fitness centar - hall: Dvorana - health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica - hotel: Hotel hunting_stand: LovaÄka Äeka ice_cream: Sladoled kindergarten: DjeÄiji vrtiÄ library: Biblioteka - market: Tržnica marketplace: Tržnica - mountain_rescue: Gorska služba spaÅ¡avanja + monastery: Manastir + motorcycle_parking: Parking za motore nightclub: NoÄni klub - nursery: Äuvanje djece nursing_home: StaraÄki dom office: Kancelarija - park: Park parking: Parking + parking_entrance: Ulaz u parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Bogomolja police: Policija @@ -383,8 +411,6 @@ bs: prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova - public_market: Javna tržnica - reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna stanica restaurant: Restoran retirement_home: Dom penzionera @@ -392,13 +418,11 @@ bs: school: Å kola shelter: SkloniÅ¡te shop: Trgovina - shopping: TrgovaÄki centar shower: TuÅ¡ social_centre: DruÅ¡tveni centar social_club: DruÅ¡tveni klub social_facility: Socialne ustanove studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica @@ -410,8 +434,7 @@ bs: veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke - wifi: WiFi pristup - WLAN: WiFi pristup + waste_disposal: Odlaganje otpada youth_centre: Centar za omladinu boundary: administrative: Administrativna granica @@ -426,25 +449,38 @@ bs: "yes": Most building: "yes": GraÄevina + craft: + brewery: Pivara + carpenter: Stolar + electrician: ElektriÄar + gardener: Vrtlar + painter: Slikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodoinstalater + shoemaker: ObuÄar + tailor: KrojaÄ + "yes": Zanatska radnja emergency: - fire_hydrant: Hidrant + ambulance_station: Hitna pomoÄ + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mjesto za hitno slijetanje phone: S.O.S. Telefon highway: + abandoned: NapuÅ¡teni autoput bridleway: KonjiÄka staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobusko stajaliÅ¡te - byway: PreÄica construction: Autoput u izgradnji cycleway: BiciklistiÄka staza + elevator: Lift emergency_access_point: S.O.S. taÄka pristupa footway: PjeÅ¡aÄka staza ford: Gaz living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Miljokaz - minor: Drugorazredna cesta motorway: Autocesta motorway_junction: Ävor (autoputa) - motorway_link: Autoput (pristupna cesta) + motorway_link: PrikljuÄni put path: Staza pedestrian: PjeÅ¡aÄki put platform: Platforma @@ -452,30 +488,31 @@ bs: primary_link: Državna cesta proposed: Predložena cesta raceway: TrkaliÅ¡te - residential: Ulica + residential: Stambena ulica rest_area: PodruÄje za odmor road: Cesta secondary: Sekundarna cesta secondary_link: Sekundarna cesta service: Servisna cesta - services: Autoput - usluge + services: Usluge na autoputu speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice street_lamp: UliÄna svjetiljka - stile: Prijelaz preko ograde tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam + traffic_signals: SaobraÄajna signalizacija trail: Staza trunk: Brza cesta trunk_link: Prilaz brzoj cesti unclassified: Neklasificirana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta + "yes": Put historic: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te battlefield: Bojno polje boundary_stone: GraniÄni kamen - building: GraÄevina + building: Historijska graÄevina + bunker: Bunker castle: Dvorac church: Crkva citywalls: Gradski zidovi @@ -486,13 +523,15 @@ bs: memorial: Memorijal mine: Rudnik monument: Spomenik - museum: Muzej ruins: RuÅ¡evine + stone: Kamen tomb: Grobnica tower: Toranj wayside_cross: KrajputaÅ¡ wayside_shrine: Usputni hram wreck: Olupina + junction: + "yes": RaskrÅ¡Äe landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen @@ -514,9 +553,6 @@ bs: military: Vojno podruÄje mine: Rudnik orchard: VoÄnjak - nature_reserve: Rezervat prirode - park: Park - piste: Ski staza quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje @@ -527,12 +563,11 @@ bs: road: PodruÄje ceste village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd - wetland: MoÄvara - wood: Å uma leisure: beach_resort: OdmaraliÅ¡te - plaža bird_hide: PosmatraÄnica ptica common: OpÄinsko zemljiÅ¡te + dog_park: Park za pse fishing: Ribolovno podruÄje fitness_station: Fitnes centar garden: Vrt @@ -545,6 +580,7 @@ bs: pitch: Sportski teren playground: IgraliÅ¡te recreation_ground: Teren za rekreaciju + resort: BoraviÅ¡te sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar @@ -563,11 +599,9 @@ bs: beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: PeÄina (ulaz) - channel: Kanal cliff: Litica crater: Krater dune: Dina - feature: ZnaÄajka fell: Brdo fjord: Fjord forest: Å uma @@ -584,11 +618,9 @@ bs: point: TaÄka reef: Greben ridge: Greben - river: Rijeka rock: Stijena scree: KrÅ¡ scrub: Å ikara - shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac @@ -597,7 +629,6 @@ bs: volcano: Vulkan water: Voda wetland: MoÄvara - wetlands: MoÄvare wood: Å uma office: accountant: RaÄunovoÄa @@ -613,7 +644,6 @@ bs: travel_agent: PutniÄka agencija "yes": Kancelarija place: - airport: Aerodrom city: Grad country: Država county: Kanton @@ -625,7 +655,6 @@ bs: islet: Ostrvce isolated_dwelling: Izolirano stanovanje locality: Lokalitet - moor: MoÄvarno tlo municipality: OpÄina postcode: PoÅ¡tanski broj region: Regija @@ -640,10 +669,8 @@ bs: abandoned: NapuÅ¡tena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: NapuÅ¡tena pruga - disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi) funicular: UspinjaÄa halt: ŽeljezniÄka stanica - historic_station: Historijska željezniÄka stanica junction: ŽeljezniÄki Ävor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Lahka željeznica @@ -654,12 +681,12 @@ bs: preserved: SaÄuvana pruga spur: Pruga station: ŽeljezniÄka stanica - subway: Stanica podzemne željeznice + stop: ŽeljezniÄko stajaliÅ¡te + subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezniÄku stanicu switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica - yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina piÄem antiques: Antikviteti @@ -704,7 +731,6 @@ bs: hairdresser: Frizer hardware: Željezarija hifi: Hi-Fi - insurance: Osiguranje jewelry: Trgovina nakitom kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja @@ -718,10 +744,9 @@ bs: organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kuÄne ljubimce + pharmacy: Apoteka photo: Fotograf - salon: Salon shoes: Trgovina obuÄom - shopping_centre: TrgovaÄki centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket @@ -732,6 +757,7 @@ bs: "yes": Prodavnica tourism: alpine_hut: Alpska kuÄa + apartment: Stan artwork: Umjetnine attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: NoÄenje i doruÄak @@ -739,16 +765,15 @@ bs: camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto) chalet: Planinska kuÄa + gallery: Galerija guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: NadstreÅ¡nica motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park - valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: ZooloÅ¡ki vrt tunnel: @@ -757,7 +782,6 @@ bs: artificial: VjeÅ¡taÄki vodotok boatyard: BrodogradiliÅ¡te canal: Kanal - connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak @@ -765,15 +789,12 @@ bs: drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava (vrata) - mineral_spring: Mineralni izvor mooring: SidriÅ¡te rapids: Brzaci river: Rijeka - riverbank: RijeÄna obala stream: Potok wadi: Suho korito rijeke waterfall: Vodopad - water_point: TaÄka vodotoka weir: Brana admin_levels: level2: Granica države @@ -795,23 +816,10 @@ bs: results: no_results: Nema pronaÄenih rezultata more_results: ViÅ¡e rezultata - distance: - one: oko 1km - zero: manje od 1km - other: oko %{count}km - direction: - south_west: jugozapadno - south: južno - south_east: jugoistoÄno - east: istoÄno - north_east: sjeveroistoÄno - north: sjeverno - north_west: sjeverozapadno - west: zapadno layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip - home: PoÄetna + home: Idi na poÄetnu lokaciju logout: Odjava log_in: Prijava log_in_tooltip: Prijavite se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom @@ -832,10 +840,7 @@ bs: intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao Å¡to ste vi i može se besplatno koristiti. intro_2_create_account: Napravite korisniÄki raÄun - partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih - %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centar - partners_ic: Imperial College London + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnera osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e @@ -855,118 +860,6 @@ bs: title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom text: Donirajte learn_more: Saznaj viÅ¡e - license_page: - foreign: - title: O ovom prevodu - text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link}, - Engleska stranica ima prednost - english_link: Engleski original - native: - title: O ovoj stranici - text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti - na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima - i %{mapping_link}. - native_link: BOSANSKI verzija - mapping_link: poÄnite sa ucrtavanjem - legal_babble: - title_html: Autorska prava i dozvola - intro_1_html: |2- - OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data - Commons Open Database License dozvolom (ODbL). - intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naÅ¡e - podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. - Ukoliko izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate - samo pod istom licencom. Puni pravni - tekst objaÅ¡njava vaÅ¡a prava i odgovornosti. - intro_3_html: |- - Kartografija u naÅ¡im dijelovima karte, i naÅ¡a dokumentacija, su licencirani pod Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA). - credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora - credit_1_html: |- - Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and - CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ako koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane karte), predlažemo - da uputite vaÅ¡e Äitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’ - za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org. - credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navoÄenje zasluge se treba - pojaviti u uglu karte. Naprimjer:' - attribution_example: - alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici - title: Primjer navoÄenja zasluge - more_title_html: ViÅ¡e o - more_1_html: Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal - FAQ. - more_2_html: |- - Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party). - Vidjeti naÅ¡e Politika koriÅ¡tenja API, - Politika koriÅ¡tenja dijelova karte - i Politika koriÅ¡tenja usluge Nominatim. - contributors_title_html: NaÅ¡i korisnici - doprinosioci - contributors_intro_html: 'NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takoÄe ukljuÄujemo - podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih - izvora, meÄu njima:' - contributors_at_html: |- - Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under - CC BY), - Land Vorarlberg i - Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima). - contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®, - GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© - Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics - Canada).' - contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction - Générale des Impôts.' - contributors_nl_html: |- - Holandija: Sadrži © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: |- - Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010. - contributors_footer_1_html: |- - Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su koriÅ¡teni da bi poboljÅ¡ali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: ' UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva - da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, - ili prihvata bilo kakve obaveze.' - infringement_title_html: KrÅ¡enje autorskih prava - infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podatke - sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane - karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. - infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaÅ¡tiÄeni materijal bio dodan bazi - podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate naÅ¡u proceduru - skidanja ili uložite prigovor direktno na naÅ¡u online - stranicu. - welcome_page: - title: DobrodoÅ¡li! - whats_on_the_map: - on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i - trenutne - ukljuÄuje milione graÄevina, cesta, i ostalih detalja vezanih - za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje. - basic_terms: - title: Osnovni pojmovi za mapiranje - questions: - title: Pitanja? - fixthemap: - how_to_help: - title: Kako pomoÄi - join_the_community: - title: Pridružite se zajednici - help_page: - welcome: - url: /dobrodoÅ¡lica - about_page: - next: SlijedeÄe notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik' @@ -979,7 +872,7 @@ bs: hi: Zdravo %{to_user}, header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja' had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.' see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}. @@ -1007,7 +900,7 @@ bs: confirm: 'Prije nego uradimo bilo Å¡ta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev doÅ¡ao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite VaÅ¡ raÄun:' - welcome: Želimo Vam dobrodoÅ¡licu i takoÄe želimo Vam dati neke dodatne informacije + welcome: Nakon Å¡to potvrdite svoj raÄun, mi Äemo vam dati neke dodatne informacije kako bi ste poÄeli. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite VaÅ¡u e-mail adresu' @@ -1024,15 +917,22 @@ bs: subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke' lost_password_plain: greeting: Zdravo, - click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. lost_password_html: greeting: Zdravo, hopefully_you: Neko (moguÄe, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org raÄuna. - click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. - message: + note_comment_notification: + greeting: Zdravo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih + biljeÅ¡ki.' + changeset_comment_notification: + greeting: Zdravo, + messages: inbox: title: Dolazna poÅ¡ta my_inbox: Moja dolazna poÅ¡ta @@ -1047,21 +947,21 @@ bs: from: Od subject: Predmet date: Datum - no_messages_yet: JoÅ¡ uvijek nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim - ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: JoÅ¡ uvijek nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt + s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje ureÄuju kartu blizu Vas message_summary: unread_button: OznaÄiti kao neproÄitano read_button: OznaÄiti kao proÄitano reply_button: Odgovoriti - delete_button: Izbrisati + destroy_button: Izbrisati new: title: Poslati poruku - send_message_to: Poslati novu poruku za %{name} + send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name} subject: Predmet body: Tijelo - send_button: Poslati back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + create: message_sent: Poruka poslana limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. PriÄekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. @@ -1071,7 +971,7 @@ bs: body: Žao nam je nema poruke s tim id. outbox: title: Odlazna poÅ¡ta - my_inbox: Moj %{inbox_link} + my_inbox_html: Moj %{inbox_link} inbox: dolazna poÅ¡ta outbox: odlazna poÅ¡ta messages: @@ -1080,14 +980,14 @@ bs: to: Za subject: Predmet date: Datum - no_sent_messages: JoÅ¡ uvijek nemate poslanih poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt - s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: JoÅ¡ uvijek nemate poslanih poruka. ZaÅ¡to nebi stupili + u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje ureÄuju kartu blizu Vas reply: wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi odgovorili.' - read: + show: title: ProÄitati poruku from: Od subject: Predmet @@ -1100,13 +1000,108 @@ bs: da proÄitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste je proÄitali.' sent_message_summary: - delete_button: Izbrisati + destroy_button: Izbrisati mark: as_read: Poruka oznaÄena kao proÄitana as_unread: Poruka oznaÄena kao neproÄitana - delete: - deleted: Poruka izbrisana + destroy: + destroyed: Poruka izbrisana site: + about: + next: SljedeÄe + open_data_title: Open Data + copyright: + foreign: + title: O ovom prevodu + html: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link}, + Engleska stranica ima prednost + english_link: Engleski original + native: + title: O ovoj stranici + html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se + vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim + pravima i %{mapping_link}. + native_link: bosansko izdanje + mapping_link: poÄnite sa ucrtavanjem + legal_babble: + title_html: Autorska prava i dozvola + intro_1_html: |2- + OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data + Commons Open Database License dozvolom (ODbL). + intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati + naÅ¡e podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. + Ako izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate + samo pod istom licencom. Puni pravni + tekst objaÅ¡njava VaÅ¡a prava i odgovornosti. + intro_3_1_html: |- + Kartografija u naÅ¡im dijelovima karte, i naÅ¡a dokumentacija, su licencirani pod Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA). + credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora + credit_1_html: |- + Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_1_html: Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na + http://www.openstreetmap.org/and + CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ako koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane karte), predlažemo + da uputite vaÅ¡e Äitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’ + za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org. + credit_4_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navoÄenje zasluge se treba + pojaviti u uglu karte. Naprimjer:' + attribution_example: + alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici + title: Primjer navoÄenja zasluge + more_title_html: ViÅ¡e o + more_1_html: Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal + FAQ. + more_2_html: |- + Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party). + Vidjeti naÅ¡e Politika koriÅ¡tenja API, + Politika koriÅ¡tenja dijelova karte + i Politika koriÅ¡tenja usluge Nominatim. + contributors_title_html: NaÅ¡i korisnici - doprinosioci + contributors_intro_html: 'NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takoÄe ukljuÄujemo + podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih + izvora, meÄu njima:' + contributors_at_html: |- + Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under + CC BY), + Land Vorarlberg i + Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima). + contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®, + GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© + Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, + Statistics Canada).' + contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction + Générale des Impôts.' + contributors_nl_html: |- + Holandija: Sadrži © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_za_html: |- + Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010. + contributors_footer_1_html: |- + Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su koriÅ¡teni da bi poboljÅ¡ali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: ' UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva + da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu + garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.' + infringement_title_html: KrÅ¡enje autorskih prava + infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podatke + sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili + printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. + infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaÅ¡tiÄeni materijal bio dodan bazi + podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate naÅ¡u + proceduru + skidanja ili uložite prigovor direktno na naÅ¡u stranicu. index: js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemoguÄili JavaScript. @@ -1120,11 +1115,11 @@ bs: uÄitan i da je opcija udaljenog pristupa omoguÄena edit: not_public: Niste postavili VaÅ¡e promjene tako da budu javne. - not_public_description: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite. + not_public_description_html: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite. Možete promjeniti VaÅ¡e promjene u javne sa %{user_page}. user_page_link: korisniÄka stranica anon_edits_link_text: Otkrijte zaÅ¡to je to tako. - flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, + flash_player_required_html: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash ureÄivaÄ. Možete preuzeti Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke druge moguÄnosti su takoÄe dostupne za ureÄivanje OpenStreetMap-a. @@ -1136,11 +1131,55 @@ bs: u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.) no_iframe_support: VaÅ¡ preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu znaÄajku. + export: + title: Izvezi + area_to_export: PodruÄje za izvoz + manually_select: RuÄno izabrati drukÄije podruÄje + format_to_export: Format za izvoz + osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci + map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) + embeddable_html: HTML kod sa moguÄnoÅ¡Äu za umetanje + licence: Dozvola + export_details_html: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open + Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). + too_large: + body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. + Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manje podruÄje ili koristite jedan + od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka. + other: + title: Drugi izvori + description: Dodatni izvori ponuÄeni na OpenStreetMap wiki + options: Opcije + format: Format + scale: Skala + max: najviÅ¡e + image_size: VeliÄina slike + zoom: UveÄanje + add_marker: Dodati marker na kartu + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Izlaz + paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu + export_button: Izvoz + fixthemap: + how_to_help: + title: Kako pomoÄi + join_the_community: + title: Pridružite se zajednici + help: + welcome: + url: /dobrodoÅ¡lica + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide + irc: + title: IRC sidebar: search_results: Rezultati pretrage close: Zatvoriti search: search: Pretraga + from: Od + to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ submit_text: Idi @@ -1148,15 +1187,16 @@ bs: table: entry: motorway: Autoput + main_road: Glavni put trunk: Brza cesta primary: Državna cesta secondary: Sekundarna cesta unclassified: Neklasificirana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta track: Staza - byway: PreÄica bridleway: KonjiÄka staza cycleway: BiciklistiÄka staza + cycleway_national: Državna biciklistiÄka staza + cycleway_local: Mjesna biciklistiÄka staza footway: PjeÅ¡aÄka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica @@ -1178,7 +1218,6 @@ bs: golf: Golf teren park: Park resident: Stambeno podruÄje - tourist: TuristiÄka atrakcija common: - Travnjaci - Livada @@ -1208,9 +1247,9 @@ bs: tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup - permissive: Pristup uz dozvolu destination: Pristup odrediÅ¡tu construction: Ceste u izgradnji + bicycle_parking: BiciklistiÄki parking richtext_area: edit: Urediti preview: Pregledati @@ -1228,7 +1267,17 @@ bs: image: Slika alt: Alt tekst url: URL - trace: + welcome: + title: DobrodoÅ¡li! + whats_on_the_map: + on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne + i trenutne - ukljuÄuje milione graÄevina, cesta, i ostalih detalja + vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje. + basic_terms: + title: Osnovni pojmovi za mapiranje + questions: + title: Pitanja? + traces: visibility: private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neureÄene taÄke) public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neureÄene taÄke) @@ -1236,11 +1285,25 @@ bs: oznakom) identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se može identificirati, ureÄene taÄke sa vremenskom oznakom) + new: + upload_gpx: Poslati GPX datoteku + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' + tags_help: odvojeno zarezima + visibility: 'Vidljivost:' + visibility_help: Å ta ovo znaÄi? + help: PomoÄ create: upload_trace: Postaviti GPS trasu trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. + traces_waiting: + one: Imate %{count} trasu koja Äeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i priÄekajte + da se zavrÅ¡i prije nego poÅ¡aljete novu trasu, da ne biste blokirali druge + korisnike. + other: Imate %{count} trase/a na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i priÄekajte + da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. edit: title: UreÄivanje trase %{name} heading: UreÄivanje trase %{name} @@ -1255,28 +1318,11 @@ bs: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' tags_help: odvojeno zarezima - save_button: SaÄuvati promjene - visibility: 'Vidljivost:' - visibility_help: Å ta ovo znaÄi? - trace_form: - upload_gpx: Poslati GPX datoteku - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: odvojeno zarezima visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å ta ovo znaÄi? - upload_button: Postaviti - help: PomoÄ - trace_header: - upload_trace: Poslati GPS trasu - see_all_traces: Pogledati sve trase - see_your_traces: Pogledati vlastite trase - traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u - obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate - ostale korisnike. trace_optionals: tags: Oznake - view: + show: title: Prikaz trase %{name} heading: Prikaz trase %{name} pending: U TOKU @@ -1291,18 +1337,17 @@ bs: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' none: NiÅ¡ta - edit_track: Uredite ovu trasu - delete_track: IzbriÅ¡ite ovu trasu + edit_trace: Uredite ovu trasu + delete_trace: IzbriÅ¡ite ovu trasu trace_not_found: Trasa nije pronaÄena! visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: - showing_page: Prikaz stranice %{page} + showing_page: Stranica %{page} older: Starije trase newer: Novije trase trace: pending: NA ÄEKANJU count_points: '%{count} taÄaka' - ago: prije %{time_in_words_ago} more: viÅ¡e trace_details: Pogledati detalje trase view_map: Pogledati kartu @@ -1315,15 +1360,17 @@ bs: by: od in: u map: karta - list: + index: public_traces: Javne GPS trase - your_traces: VaÅ¡e GPS trase public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} + description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove tagged_with: ' oznaÄeno sa %{tags}' empty_html: JNoÅ¡ uvijek nema niÅ¡ta ovdje. Postavite novu trasu ili nauÄite viÅ¡e o GPS trasiranju na wiki stranici. - delete: + upload_trace: Poslati GPS trasu + see_all_traces: Pogledati sve trase + destroy: scheduled_for_deletion: Trasa rasporeÄena za brisanje make_public: made_public: Trasa za javnost @@ -1336,8 +1383,6 @@ bs: require_cookies: cookies_needed: Äini se da su vam kolaÄiÄi onemoguÄeni, molimo omoguÄite kolaÄiÄe u vaÅ¡em pregledniku prije nastavka. - require_moderator: - not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvrÅ¡ili tu radnju. setup_user_auth: blocked: VaÅ¡ pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljaÄku ploÄu da saznate viÅ¡e. @@ -1345,10 +1390,10 @@ bs: prijavite na web upravljaÄku ploÄu da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne morate se složiti, ali ih morate pogledati. oauth: - oauthorize: - request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup VaÅ¡em korisniÄkom raÄunu: %{user}. - Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeÄe moguÄnosti. Možete odabrati - koliko joj pristupa želite dopustiti.' + authorize: + request_access_html: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup VaÅ¡em korisniÄkom + raÄunu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeÄe moguÄnosti. + Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.' allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:' allow_read_prefs: ProÄitajte VaÅ¡e korisniÄke postavke. allow_write_prefs: Izmjenite VaÅ¡e korisniÄke postavke. @@ -1361,10 +1406,8 @@ bs: oauth_clients: new: title: Registrirajte novu aplikaciju - submit: Registrirati edit: title: Uredite VaÅ¡u aplikaciju - submit: Urediti show: title: OAuth detalji za %{app_name} key: 'KljuÄ korisnika:' @@ -1372,8 +1415,7 @@ bs: url: 'URL za zahtjev znaÄke:' access_url: 'URL pristupa znaÄki:' authorize_url: 'URL ovlaÅ¡tenja:' - support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) kao i obiÄni tekst u ssl - modu. + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) i potpise RSA-SHA1. edit: Urediti detalje delete: Izbrisati klijenta confirm: Da li ste sigurni? @@ -1384,6 +1426,7 @@ bs: allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_notes: izmijeni biljeÅ¡ke. index: title: Moji OAuth detalji my_tokens: Moje ovlaÅ¡tene aplikacije @@ -1392,10 +1435,10 @@ bs: issued_at: Izdano u revoke: Opozvati! my_apps: Moje klijentske aplikacije - no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za koriÅ¡tenje sa %{oauth} - standardom? Morate registrirati VaÅ¡u web aplikaciju prije nego ona može slati - OAuth zahtjeve za ovu uslugu - registered_apps: 'Imate registrirane slijedeÄe klijentske aplikacije:' + no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za koriÅ¡tenje sa + %{oauth} standardom? Morate registrirati VaÅ¡u web aplikaciju prije nego ona + može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu + registered_apps: 'Imate registrirane sljedeÄe klijentske aplikacije:' register_new: Registrirajte VaÅ¡u aplikaciju form: name: Ime @@ -1410,6 +1453,7 @@ bs: allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_notes: izmijeni biljeÅ¡ke. not_found: sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naÄi. create: @@ -1418,20 +1462,19 @@ bs: flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no osvježene destroy: flash: UniÅ¡tena registracija klijent aplikacije - user: + users: login: title: Prijava heading: Prijava email or username: 'E-mail adresa ili korisniÄko ime:' password: 'Lozinka:' - openid: '%{logo} OtvoreniID:' + openid_html: '%{logo} OtvoreniID:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubili ste lozinku? login_button: Prijava register now: Registrirajte se sada with username: 'VeÄ imate raÄun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s VaÅ¡im korisniÄkim imenom i lozinkom:' - with openid: 'Alternativno molimo koristite VaÅ¡ OtvoreniID da se prijavite:' new to osm: Novi na OpenStreetMap? to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisniÄki raÄun. @@ -1444,26 +1487,14 @@ bs: />Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite da diskutujete o ovome. auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima. - openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati VaÅ¡ provider za - OtvoreniID - openid invalid: Žao nam je, Äini se da je VaÅ¡ OpenID zlonamjeran openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID - openid_providers: - openid: - title: Prijavite se sa otvorenimID - alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID - google: - title: Prijavite se sa Google raÄunom - alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID + auth_providers: yahoo: - title: Prijavite se sa Yahoo raÄunom - alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID + title: Prijavite se sa Yahoo nalogom + alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID wordpress: - title: Prijavite se sa Wordpress raÄunom - alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID - aol: - title: Prijavite se sa AOL raÄunom - alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID + title: Prijavite se sa Wordpress nalogom + alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap @@ -1471,7 +1502,7 @@ bs: lost_password: title: Izgubljena lozinka heading: Zaboravljena lozinka? - email address: 'E-mail adresa:' + email address: 'Adresa e-poÅ¡te:' new password button: Ponovno postavljanje lozinke help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje raÄuna i poslaÄemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku. @@ -1487,52 +1518,36 @@ bs: flash changed: VaÅ¡a lozinka je promjenjena. flash token bad: Niste pronaÅ¡li tz znaÄku, možda da provjerite URL? new: - title: Napravite raÄun + title: Otvorite raÄun no_auto_account_create: Nažalost nismo u moguÄnosti automatski otvarati korisniÄke raÄune. - contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom + contact_webmaster_html: Molimo da kontaktirate s webmasterom da omoguÄi stvaranje korisniÄkog raÄuna - pokuÅ¡at Äemo se pozabaviti ovim u najkraÄem moguÄem vremenu. license_agreement: Kada potvrdite VaÅ¡ raÄun moraÄete pristati na Uslove doprinosioca . - email address: 'E-mail adresa:' + email address: 'Adresa e-poÅ¡te:' confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:' - not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku privatnosti) display name: 'Ime za prikaz:' display name description: VaÅ¡e javno prikazano korisniÄko ime. Možete ga promjeniti kasnije u postavkama. - openid: '%{logo} OtvoreniID:' password: 'Lozinka:' confirm password: 'Potvrditi lozinku:' - use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu - openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati - ili server je joÅ¡ uvijek mogu trebati. - openid association: |- -
VaÅ¡ OtvoreniID joÅ¡ nije povezan sa OpenStreetMap raÄunom.
-\n Žao nam je, VaÅ¡ je raÄun automatski suspendiran zbog \n sumnjive + body_html: "
\n Žao nam je, VaÅ¡ je raÄun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n
\n\n Ova odluka Äe biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n
" user_role: filter: - not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, - a vi niste administrator. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. @@ -1749,7 +1747,7 @@ bs: confirm: Potvrditi fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. @@ -1758,25 +1756,23 @@ bs: back: Nazad na index new: title: Pravljenje blokade na %{name} - heading: Pravljenjen blokade na %{name} + heading_html: Pravljenjen blokade na %{name} reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni Å¡to je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji, s time da Äe poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API. - submit: Napraviti blokadu tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada oÄistila back: Pogledati sve blokade edit: title: UreÄivanje blokade na %{name} - heading: UreÄivanje blokade na %{name} + heading_html: UreÄivanje blokade na %{name} reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni Å¡to je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API. - submit: Osvježiti blokadu show: Pogledati ovu blokadu back: Pogledati sve blokade needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se oÄisti blokada? @@ -1798,46 +1794,32 @@ bs: empty: Blokade joÅ¡ nisu napravljene revoke: title: Opoziv blokade na %{block_on} - heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} time_future: Blokada Äe zavrÅ¡iti za %{time}. past: Blokada je zavrÅ¡ila prije %{time} i ne može se opozvati sada. confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? revoke: Opozvati! flash: Ova blokada je opozvana. - period: - one: 1 sat - other: '%{count} sata/i' - partial: - show: Pokazati - edit: Urediti - revoke: Opozvati! - confirm: Da li ste sigurni? - display_name: Blokirani korisnik - creator_name: Kreator - reason: Razlog za blokadu - status: Stanje - revoker_name: Opozvano od strane - not_revoked: (nije opozvano) - showing_page: Prikaz stranice %{page} - next: SljedeÄa » - previous: « Prethodna helper: time_future: ZavrÅ¡ava u %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. time_past: ZavrÅ¡eno prije %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sata/i' blocks_on: title: Blokade na %{name} - heading: Lista blokada na %{name} + heading_html: Lista blokada na %{name} empty: '%{name} nije joÅ¡ bio blokiran.' blocks_by: title: Blokade od %{name} - heading: Lista blokada od %{name} + heading_html: Lista blokada od %{name} empty: '%{name} nije napravio/la joÅ¡ nijednu blokadu.' show: title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' - time_future: ZavrÅ¡ava u %{time} - time_past: ZavrÅ¡eno prije %{time} + heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' + created: Napravljeno status: Stanje show: Pokazati edit: Urediti @@ -1847,13 +1829,27 @@ bs: back: Pogledati sve blokade revoker: 'Opozivalac:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada oÄisti. - note: - mine: + block: + not_revoked: (nije opozvano) + show: Pokazati + edit: Urediti + revoke: Opozvati! + blocks: + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Kreator + reason: Razlog za blokadu + status: Stanje + revoker_name: Opozvano od strane + showing_page: Stranica %{page} + next: SljedeÄa » + previous: « Prethodna + notes: + index: id: Id + creator: Izradio description: Opis created_at: 'Napravljeno:' - last_changed: Posljednji put promijenjeno - ago_html: prije %{when} + last_changed: Posljednja izmjena javascripts: close: Zatvori share: @@ -1863,23 +1859,39 @@ bs: link: Veza ili HTML long_link: Veza short_link: Kratki link + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Postavi prilagoÄene dimenzije format: 'Format:' + scale: 'Mjerilo:' download: Preuzmi short_url: Kratki URL include_marker: UkljuÄi oznaku center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veÄu kartu + key: + title: Legenda + tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj map: + zoom: + in: Približi + out: Udalji + locate: + title: Prikaži moju lokaciju base: - standard: Standardni/a + standard: Standardni cycle_map: BiciklistiÄka karta transport_map: Transportna karta + layers: + header: Slojevi karte + title: Slojevi + donate_link_text: Donirajte site: edit_tooltip: Urediti kartu edit_disabled_tooltip: UveÄati za ureÄivanje karte + queryfeature_tooltip: Informacije o objektima + queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima notes: show: hide: Sakrij @@ -1887,11 +1899,17 @@ bs: reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i rijeÅ¡i comment: Komentiraj - redaction: + context: + directions_from: Uputstva odavde + directions_to: Uputstva dovde + add_note: Ovdje dodaj biljeÅ¡ku + show_address: Prikaži adresu + query_features: Informacije o objektima + centre_map: Ovdje centriraj kartu + redactions: edit: description: Opis heading: Urediti redakciju - submit: Spremiti redakciju title: Urediti redakciju index: empty: Nema redakcija za prikaz. @@ -1900,7 +1918,6 @@ bs: new: description: Opis heading: Unijeti informacije za novu redakciju - submit: Napraviti redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: description: 'Opis:'