X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/503610e603a37f4427ef0a33a6056dea6d9d2310..15b104f4ff4614aa78c01180b6a9b89dd5a1400f:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 232b5aafd..f310a7aaa 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -53,6 +53,7 @@ # Author: Sherbrooke # Author: Syl # Author: The RedBurn +# Author: Trial # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur # Author: Vcalame @@ -244,8 +245,8 @@ fr: tag_details: tags: Attributs wiki_link: - key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki - tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki + key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki + tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia telephone_link: Appeler %{phone_number} @@ -352,7 +353,7 @@ fr: l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: - posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link} + posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link} comment_link: Commenter cette entrée reply_link: Répondre à cet article comment_count: @@ -404,7 +405,7 @@ fr: too_large: advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une des sources listées ci-dessous :' - body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap + body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. planet: @@ -441,7 +442,6 @@ fr: search: title: latlon: Résultats internes - us_postcode: Résultats depuis Geocoder.us uk_postcode: Résultats depuis NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA @@ -598,7 +598,7 @@ fr: bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley bus_stop: Arrêt de bus - construction: Autoroute en construction + construction: Route en construction cycleway: Piste cyclable elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point d’accès d’urgence @@ -607,10 +607,10 @@ fr: living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute - motorway_junction: Bretelle d’autoroute / Sortie - motorway_link: Voie autoroutière + motorway_junction: Sortie / Échangeur + motorway_link: Bretelle d’autoroute path: Chemin - pedestrian: Chemin piéton + pedestrian: Rue piétonne platform: Plateforme primary: Route principale primary_link: Route principale @@ -710,7 +710,7 @@ fr: horse_riding: Équitation ice_rink: Patinoire marina: Port de plaisance - miniature_golf: Golf miniature + miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Réserve naturelle park: Parc pitch: Terrain de sport @@ -852,7 +852,7 @@ fr: beverages: Magasin de boissons bicycle: Magasin de vélos books: Librairie - boutique: Boutique + boutique: Boutique de mode butcher: Boucherie car: Concession automobile car_parts: Pièces d’automobile @@ -893,7 +893,7 @@ fr: jewelry: Bijouterie kiosk: Kiosque laundry: Blanchisserie - mall: Galerie marchande + mall: Centre commercial market: Marché mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles motorcycle: Magasin de motos @@ -1006,9 +1006,9 @@ fr: intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur - partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} + partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} et d’autres %{partners}. - partners_ucl: le Centre VR de l’UCL + partners_ucl: L’''University College'' de Londres partners_ic: le Collège impérial de Londres partners_bytemark: Hébergement Bytemark partners_partners: partenaires @@ -1267,12 +1267,12 @@ fr: La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les annuaires d’utilisateurs, les blogues communautaires et le site web de la Fondation OSM. open_data_title: Données libres - open_data_html: 'OpenStreetMap est en open data : vous êtes libre de l’utiliser - pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. - Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous - pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la - page sur les droits d’auteur et licence pour - plus de détails.' + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et + ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon + quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. + Consultez la page sur les droits d’auteur et licence + pour plus de détails.' legal_title: Juridique legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la \nFondation OpenStreetMap @@ -1285,9 +1285,10 @@ fr: partners_title: Partenaires notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de + journal' hi: Bonjour %{to_user}, - header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal + header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} @@ -1462,6 +1463,7 @@ fr: date: Date reply_button: Répondre unread_button: Marque comme non lu + delete_button: Supprimer back: Retour to: À wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez @@ -1496,8 +1498,8 @@ fr: user_page_link: page utilisateur anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, - l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger - Flash Player sur le site d’Adobe. D’autres + l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger + Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors @@ -1519,7 +1521,7 @@ fr: get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points from: De to: À - where_am_i: Où suis-je ? + where_am_i: Où est-ce ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche submit_text: Aller key: @@ -1704,9 +1706,9 @@ fr: public_traces: Traces GPS publiques your_traces: Vos traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} - description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées + description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées tagged_with: balisée avec %{tags} - empty_html: Il n’y a encore rien ici. Télécharger une + empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la page wiki. delete: @@ -2445,6 +2447,7 @@ fr: ascend: Croissant engines: graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper) + graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) mapquest_bicycle: À vélo (MapQuest) mapquest_car: En voiture (MapQuest)