X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/507882a5764abcba925aa818b5a0298fca4abfc6..c3c6cfd6e6280dc604a11c987fcc7b2278e21140:/config/locales/et.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml
index 8af42849c..289452643 100644
--- a/config/locales/et.yml
+++ b/config/locales/et.yml
@@ -1,346 +1,413 @@
-# Messages for Estonian (Eesti)
+# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
+# Author: Luckas
+# Author: Macofe
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
-et:
- activerecord:
- attributes:
- diary_entry:
- language: Keel
- latitude: Laiuskraad
- longitude: Pikkuskraad
- title: Pealkiri
- user: Kasutaja
- friend:
- friend: Sõber
- user: Kasutaja
- message:
- body: Sisu
- recipient: Vastuvõtja
- sender: Saatja
- title: Teema
- trace:
- description: Kirjeldus
- latitude: Laiuskraadid
- longitude: Pikkuskraadid
- name: Nimi
- public: Avalik
- size: Suurus
- user: Kasutaja
- visible: Nähtav
- user:
- description: Kirjeldus
- display_name: Näita nime
- email: E-posti aadress
- languages: Keeled
- pass_crypt: Parool
- models:
+---
+et:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Pääsuloend
+ changeset: Muutuskogum
+ changeset_tag: Muutuskogumi silt
country: Riik
+ diary_comment: Päeviku kommentaar
diary_entry: Päeviku sissekanne
+ friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
+ old_node_tag: Sõlme vana silt
old_relation: Vana relatsioon
+ old_relation_member: Vana relatsioon
+ old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
old_way: Vana joon
+ old_way_node: Joone vana sõlm
+ old_way_tag: Joone vana silt
relation: Relatsioon
+ relation_member: Relatsiooni liige
+ relation_tag: Relatsiooni silt
+ session: Seanss
+ trace: Jälg
+ tracepoint: Jälje punkt
+ tracetag: Jälje silt
user: Kasutaja
+ user_preference: Kasutaja eelistused
+ user_token: Kasutaja tunnus
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
- browse:
- changeset:
- changeset: "Muutustekogu: %{id}"
- download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
- title: Muutustekogu
- changeset_details:
- belongs_to: "Kuulub:"
- box: ala
- closed_at: "Suletud:"
- created_at: "Loodud:"
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentaar:"
- deleted_at: "Kustutamise aeg:"
- deleted_by: "Kustutaja:"
- edited_at: "Muudetud:"
- edited_by: "Muutja:"
- version: "Versioon:"
- containing_relation:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Sisu
+ diary_entry:
+ user: Kasutaja
+ title: Teema
+ latitude: Laiuskraad
+ longitude: Pikkuskraad
+ language: Keel
+ friend:
+ user: Kasutaja
+ friend: Sõber
+ trace:
+ user: Kasutaja
+ visible: Nähtav
+ name: Nimi
+ size: Suurus
+ latitude: Laiuskraadid
+ longitude: Pikkuskraadid
+ public: Avalik
+ description: Kirjeldus
+ message:
+ sender: Saatja
+ title: Teema
+ body: Sisu
+ recipient: Saaja
+ user:
+ email: E-posti aadress
+ active: Aktiivne
+ display_name: Näita nime
+ description: Kirjeldus
+ languages: Keeled
+ pass_crypt: Parool
+ editor:
+ default: Vaikimisi (praegu %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ remote:
+ name: Kaugjuhtimine
+ description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+ browse:
+ created: Loodud
+ closed: Suletud
+ created_html: Loodud %{time} tagasi
+ closed_html: Suletud %{time} tagasi
+ created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi
+ deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi
+ edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi
+ closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi
+ version: Versioon
+ in_changeset: Muutuskogum
+ anonymous: anonüümne
+ no_comment: (kommentaare pole)
+ part_of: Osa
+ download_xml: Laadi alla XML
+ view_history: Vaata ajalugu
+ view_details: Vaata üksikasju
+ location: 'Asukoht:'
+ changeset:
+ title: 'Muutuskogum: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Sõlmed (%{count})
+ node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
+ way: Jooned (%{count})
+ way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
+ relation: Relatsioonid (%{count})
+ relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
+ comment: Kommentaare (%{count})
+ hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ tagasi
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ tagasi
+ changesetxml: Muutuskogumi XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Muutuskogum %{id}
+ title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ discussion: Arutelu
+ node:
+ title: 'Sõlm: %{name}'
+ history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+ way:
+ title: 'Joon: %{name}'
+ history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+ nodes: Sõlmed
+ also_part_of:
+ one: on osa joonest %{related_ways}
+ other: on osa joontest %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relatsioon: %{name}'
+ history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+ members: Liikmed
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+ type:
+ node: Sõlm
+ way: joon
+ relation: relatsioon
+ containing_relation:
entry: Relatsioon %{relation_name}
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
- map:
- deleted: kustutatud
- edit:
- area: Muuda ala
- relation: Muuda relatsiooni
- larger:
- area: Vaata ala suuremal kaardil
- node: Vaata sõlme suuremal kaardil
- relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
- way: Vaata joont suuremal kaardil
- loading: Laen...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu
- next_node_tooltip: Järgmine sõlm
- next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
- next_way_tooltip: Järgmine joon
- prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu
- prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
- prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
- prev_way_tooltip: Eelmine joon
- user:
- name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
- next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
- prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
- node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
- download_xml: Laadi XML
- edit: redigeeri
- node: sõlm
- node_title: "Punkt: %{node_name}"
- view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
- node_details:
- coordinates: "koordinaadid:"
- part_of: "Osa joonest:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
- download_xml: Laadi XML
- node_history: Punkti muudatusteajalugu
- node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
- view_details: vaata üksikasju
- not_found:
- sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
- type:
+ not_found:
+ sorry: |-
+ Vabandame, %{type}
+ #%{id} ei leitud.
+ type:
node: sõlme
- relation: relatsiooni
way: joont
- paging_nav:
- of: " /"
- showing_page: Näitan lehte
- relation:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
- download_xml: Laadi XML
- relation: relatsioon
- relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
- view_history: vaata ajalugu
- relation_details:
- members: "Liikmed:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
- download_xml: Laadi XML
- relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
- relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
- view_details: vaata üksikasju
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
- type:
- node: Sõlm
- relation: relatsioon
+ relation: relatsiooni
+ changeset: muutuskogumit
+ note: märkuse
+ timeout:
+ sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
+ type:
+ node: sõlme
+ way: joone
+ relation: relatsiooni
+ changeset: muutuskogumi
+ note: märkuse
+ redacted:
+ redaction: Redaktsioon %{id}
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+ muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ type:
+ node: sõlm
way: joon
- start:
- manually_select: Vali käsitsi teine ala
- start_rjs:
- data_frame_title: Andmed
- data_layer_name: Andmed
- details: Detailid
- drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
- edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
- hide_areas: Peida alad
- history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
+ relation: relatsioon
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
+ aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
- manually_select: Vali uus ala
- object_list:
- back: Näita objektide nimekirja
- details: Detailid
- heading: Objektide nimekiri
- history:
- type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
- selected:
- type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
- type:
- node: Punkt
- way: Joon
- show_areas: Näita alasid
- show_history: Näita ajalugu
- unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
- wait: Oota...
- zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
- tag_details:
- tags: "Sildid:"
- wiki_link:
- key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
- tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
+ tag_details:
+ tags: Sildid
+ wiki_link:
+ key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
+ tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+ wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
- timeout:
- type:
- node: sõlme
- relation: relatsiooni
- way: joont
- way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
- download_xml: Lae XML
- edit: redigeeri
- view_history: vaata ajalugu
- way: Joon
- way_title: "Joon: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: on ka osa joonest %{related_ways}
- other: on ka osa joontest %{related_ways}
- nodes: "Sõlmed:"
- part_of: "Osa:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
- download_xml: Lae alla XML-fail.
- view_details: vaata detaile
- way_history: Joone muudatuste ajalugu
- way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonüümne
- big_area: (suur)
- no_comment: (puudub)
- still_editing: redigeerimine pooleli
- changeset_paging_nav:
+ telephone_link: Helista %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Märkus: %{id}'
+ new_note: Uus märkus
+ description: Kirjeldus
+ open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+ open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi
+ open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when}
+ tagasi
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ tagasi
+ commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
+ tagasi
+ closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when}
+ tagasi
+ closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
+ tagasi
+ reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when}
+ tagasi
+ reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
+ tagasi
+ hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when}
+ tagasi
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Leht %{page}
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
- showing_page: Näitan lehekülge %{page}
- changesets:
- area: Ala
- comment: Kommentaar
+ changeset:
+ anonymous: Anonüümne
+ no_edits: (muudatused puuduvad)
+ view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
+ changesets:
id: ID
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
- list:
- description: Viimased muudatused
- diary_entry:
- diary_comment:
- confirm: Kinnita
- hide_link: Peida see kommentaar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 kommentaar
- other: "%{count} kommentaari"
- confirm: Kinnita
- edit:
- body: "Tekst:"
- language: "Keel:"
- latitude: "Laiuskraad:"
- location: "Asukoht:"
- longitude: "Pikkuskraad:"
- save_button: Salvesta
- subject: "Teema:"
- use_map_link: kasuta kaarti
- list:
+ comment: Kommentaar
+ area: Ala
+ list:
+ title: Muutuskogumid
+ title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
+ title_friend: Sõprade muutuskogumid
+ title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
+ empty: Muutuskogumeid ei leitud.
+ empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
+ empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
+ no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
+ no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+ no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+ load_more: Laadi veel
+ timeout:
+ sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
+ title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+ commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+ commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ full: Kogu arutelu
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Uus päeviku sissekanne
+ list:
+ title: Kasutajate päevikud
+ title_friends: Sõprade päevikud
+ title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
+ user_title: Kasutaja %{user} päevik
+ in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
- newer_entries: Uuemad...
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
+ recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad...
- recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
- title: Kasutajate päevikud
+ newer_entries: Uuemad...
+ edit:
+ title: Muuda päeviku sissekannet
+ subject: 'Teema:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Keel:'
+ location: 'Asukoht:'
+ latitude: 'Laiuskraad:'
+ longitude: 'Pikkuskraad:'
+ use_map_link: kasuta kaarti
+ save_button: Salvesta
+ marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+ view:
+ title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- location:
- edit: muuda
- location: "Asukoht:"
- view: Vaata
- no_such_user:
- body: Kahjuks ei ole meil kasutajat %{user}. Nimes võib olla kirjaviga või link võib olla vigane.
- heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
- view:
leave_a_comment: Kommenteeri
- login: Logi sisse
login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+ login: Logi sisse
save_button: Salvesta
- title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
- user_title: Kasutaja %{user} päevik
- editor:
- default: Vaikimisi (praegu %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
- export:
- start:
- add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+ no_such_entry:
+ title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+ heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
+ body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+ sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+ diary_entry:
+ posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
+ comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+ reply_link: Vasta sellele sissekandele
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentaar'
+ zero: Kommentaarid puuduvad
+ other: '%{count} kommentaari'
+ edit_link: Muuda seda sissekannet
+ hide_link: Peida see sissekanne
+ confirm: Kinnita
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+ hide_link: Peida see kommentaar
+ confirm: Kinnita
+ location:
+ location: 'Asukoht:'
+ view: Vaata
+ edit: muuda
+ feed:
+ user:
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ language:
+ title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+ description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
+ %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+ post: Postitus
+ when: Millal
+ comment: Kommentaar
+ ago: '%{ago} tagasi'
+ newer_comments: Uuemad kommentaarid
+ older_comments: Vanemad kommentaarid
+ export:
+ title: Eksportimine
+ start:
area_to_export: Eksporditav ala
- embeddable_html: Põimitav HTML
- export_button: Ekspordi
- export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi tingimustel.
- format: "Vorming:"
+ manually_select: Vali käsitsi teine ala
format_to_export: Eksporditav vorming
- image_size: Pildi suurus
- latitude: "Laius:"
+ osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
+ map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+ embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- longitude: "Pikkus:"
- manually_select: Vali käsitsi teine ala
- mapnik_image: Mapnik'u pilt
- max: maks.
+ export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open
+ Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.
+ too_large:
+ advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+ allikatest:'
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul.
+ Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade
+ allalaadimiseks.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik allalaadimised
+ description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+ ja valikulistest linnadest
+ metro:
+ title: Metro tõmmised
+ description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+ other:
+ title: Muud allikad
+ description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
options: Sätted
- osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
- osmarender_image: Osmarender'i pilt
- output: Väljund
- paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+ format: 'Vorming:'
scale: Mõõtkava
- too_large:
- body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
- heading: Ala on liiga suur
+ max: maks.
+ image_size: Pildi suurus
zoom: Suurendus
- start_rjs:
- change_marker: Muuda märgi asukohta
- export: Ekspordi
- view_larger_map: Näita suuremat kaarti
- geocoder:
- description:
- types:
- cities: Linnad
- places: Kohad
- towns: Külad
- direction:
- east: ida
- north: põhja
- north_east: kirde
- north_west: loode
- south: lõuna
- south_east: kagu
- south_west: edela
- west: lääne
- results:
- more_results: Veel tulemusi
- no_results: Ei leidnud midagi
- search:
- title:
+ add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+ latitude: 'Laius:'
+ longitude: 'Pikkus:'
+ output: Väljund
+ paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+ export_button: Ekspordi
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Sisemised tulemused
+ us_postcode: Geocoder.us tulemused
+ uk_postcode: ' NPEMap / FreeThe Postcode
+ tulemused'
ca_postcode: Geocoder.CA tulemused
+ osm_nominatim: OpenStreetMap
+ Nominatimi tulemused
geonames: GeoNamesi tulemused
- osm_namefinder: OpenStreetMapi Namefinderi tulemused
- osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused
- uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused"
- us_postcode: Geocoder.us tulemused
- search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- airport: Lennujaam
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap
+ Nominatim tulemused
+ geonames_reverse: GeoNames tulemused
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
+ gate: Värav
+ helipad: Kopteriväljak
+ taxiway: Ruleerimisrada
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
- auditorium: Auditoorium
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
+ biergarten: Ãlleaed
+ boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
@@ -348,127 +415,163 @@ et:
car_rental: Autorent
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
+ charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
- club: Klubi
+ clock: Kell
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
+ doctors: Arstid
+ dormitory: Ãhiselamu
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
+ emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
+ ferry_terminal: Praamiterminal
+ fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
+ health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
- hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
+ monastery: Klooster
nightclub: Ãöklubi
- park: Park
+ nursing_home: Hooldekodu
+ office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
+ place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
+ public_building: Ãhiskondlik hoone
reception_area: Vastuvõtt
+ recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu
sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
shop: Kauplus
- supermarket: Supermarket
+ shower: Dušš
taxi: Takso
+ telephone: Ãldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
university: Ãlikool
+ vending_machine: Müügiautomaat
+ veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- wifi: WiFi
youth_centre: Noortekeskus
- boundary:
+ boundary:
administrative: Halduspiir
- building:
- bunker: Punker
- chapel: Kabel
- church: Kirik
- commercial: Ãrihoone
- dormitory: Ãhiselamu
- faculty: Ãppehoone
- farm: Talumaja
- flats: Korruselamu
- garage: Garaaž
- hall: Hall
- hospital: Haigla hoone
- hotel: Hotell
- house: Maja
- industrial: Tööstushoone
- office: Kontorihoone
- public: Avalik hoone
- school: Koolihoone
- shop: Kauplus
- stadium: Staadion
- store: Kauplus
- tower: Torn
- train_station: Raudteejaam
- university: Ãlikoolihoone
- highway:
+ national_park: Rahvuspark
+ bridge:
+ aqueduct: Akvedukt
+ suspension: Rippsild
+ swing: Pöördsild
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Sild
+ building:
+ "yes": Hoone
+ craft:
+ brewery: Pruulikoda
+ carpenter: Puusepp
+ electrician: Elektrik
+ gardener: Aednik
+ painter: Maaler
+ photographer: Fotograaf
+ plumber: Torulukksepp
+ shoemaker: Kingsepp
+ tailor: Rätsep
+ "yes": Käsitööpood
+ emergency:
+ ambulance_station: Kiirabijaam
+ defibrillator: Defibrillaator
+ phone: Hädaabi telefon
+ highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
+ construction: Ehitusjärgus tee
cycleway: Jalgrattatee
+ elevator: Elevaator
+ emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
- gate: Värav
living_street: Ãueala
+ milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
path: Rada
- pedestrian: Jalakäijatele
+ pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
+ primary: Põhimaantee
+ raceway: Võidusõidurada
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ street_lamp: Tänavavalgusti
+ tertiary: Kohalik maantee
+ traffic_signals: Valgusfoor
unsurfaced: Katteta tee
- historic:
+ "yes": Tee
+ historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
- building: Hoone
+ building: Ajalooline hoone
+ bunker: Punker
castle: Kindlus
church: Kirik
+ city_gate: Linnavärav
+ citywalls: Linnamüürid
+ fort: Kindlus
house: Maja
icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
- museum: Muuseum
+ roman_road: Rooma tee
ruins: Varemed
+ stone: Kivi
tower: Torn
+ wayside_cross: Teeäärne rist
+ wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
- landuse:
+ landuse:
cemetery: Surnuaed
forest: Mets
+ garages: Garaažid
grass: Muru
+ industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
+ military: Militaarala
mine: Kaevandus
- mountain: Mägi
- nature_reserve: Looduskaitseala
- park: Park
+ orchard: Viljapuuaed
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
+ recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
+ residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
- wetland: Soo
- wood: Mets
- leisure:
+ "yes": Maakasutus
+ leisure:
+ club: Klubi
+ dog_park: Koerapark
+ fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
ice_rink: Uisuväli
@@ -477,49 +580,73 @@ et:
park: park
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
+ sauna: Saun
slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
stadium: Saadion
swimming_pool: Ujula
+ track: Jooksurada
water_park: Veepark
- natural:
+ man_made:
+ lighthouse: Tuletorn
+ tower: Torn
+ works: Vabrik
+ military:
+ airfield: Sõjaväe lennuväli
+ barracks: Kasarmud
+ bunker: Punker
+ mountain_pass:
+ "yes": Mäekuru
+ natural:
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
- channel: Kanal
cliff: Kalju
- coastline: Rannajoon
crater: Kraater
+ dune: Düün
fjord: Fjord
+ forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
+ grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
land: Maa
+ marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
+ point: Neem
reef: Riff
- river: Jõgi
rock: Kivi
+ sand: Liiv
spring: Allikas
+ stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wetlands: Soo
wood: Mets
- place:
- airport: lennujaam
+ office:
+ accountant: Raamatupidaja
+ architect: Arhitekt
+ company: Ettevõte
+ employment_agency: Tööbüroo
+ insurance: Kindlustusbüroo
+ lawyer: Jurist
+ travel_agent: Reisibüroo
+ place:
+ allotments: Suvilad
+ airport: Lennujaam
city: Linn
- country: riik
+ country: Riik
county: Maakond
- farm: talu
- house: maja
+ farm: Talu
+ house: Maja
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
@@ -528,52 +655,98 @@ et:
postcode: Sihtnumber
sea: meri
state: Osariik
+ suburb: Linnaosa
town: Linn
village: Küla
- railway:
+ railway:
+ abandoned: Ãlesvõetud raudtee
+ construction: Ehitusjärgus raudtee
+ funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
+ historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+ light_rail: Kergraudtee
+ miniature: Miniatuurraudtee
+ monorail: Monorelss
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
+ preserved: Säilitatud raudtee
+ spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
+ stop: Raudteepeatus
subway: Metroojaam
+ subway_entrance: Metroo sissepääs
+ switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
- shop:
+ shop:
+ antiques: Antikvariaat
+ art: Kunstipood
+ bakery: Pagariäri
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
+ boutique: Butiik
butcher: Lihunik
+ car_parts: Autokaubad
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
+ copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
- drugstore: Apteek
+ department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
+ electronics: Elektroonikapood
+ estate_agent: Kinnisvaramaakler
+ farm: Talupood
+ fashion: Moe kauplus
fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
+ funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
+ gift: Kingipood
+ grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
+ hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
+ laundry: Pesumaja
+ mall: Ostukeskus
+ market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
+ newsagent: Ajalehekiosk
+ optician: Prillipood
+ outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
+ pharmacy: Apteek
+ photo: Fotopood
+ salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
+ shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
+ stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket
+ tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
- tourism:
+ wine: Alkoholipood
+ "yes": Pood
+ tourism:
alpine_hut: Alpimaja
+ apartment: Korter
+ artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
+ bed_and_breakfast: Kodumajutus
camp_site: Laagriplats
- guest_house: külalistemaja
+ gallery: Galerii
+ guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
information: informatsioon
@@ -581,501 +754,1445 @@ et:
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
+ viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: Truup
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ boatyard: Verf
canal: Kanal
dam: Tamm
ditch: Kraav
+ rapids: Kärestik
river: Jõgi
- riverbank: Jõekallas
stream: Oja
+ wadi: Vadi
waterfall: Kosk
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Rattakaart
- site:
- edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
- edit_tooltip: Töötle kaarti
- history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
- layouts:
- community_blogs: Kogukonna Blogid
- community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
- copyright: Autoriõigused ja litsents
- documentation: Dokumentatsioon
- documentation_title: Projekti dokumentatsioon
- donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
- donate_link_text: annetades
- edit: Redigeeri
- edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
- export: Ekspordi
- export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
- gps_traces: GPS rajad
- help: Juhend
- history: Ajalugu
- home: kodu
- home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox: postkast (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: Sul on üks lugemata sõnum
- other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
- zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
- intro_3_partners: wiki
- log_in: logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
- logo:
+ weir: Pais
+ admin_levels:
+ level2: Riigipiir
+ level4: Osariigi piir
+ level5: Regiooni piir
+ level6: Maakonna piir
+ level8: Linnapiir
+ level9: Küla piir
+ level10: Linnajao piir
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap
+ Nominatimist
+ geonames: Asukoht teenusest GeoNames
+ types:
+ cities: Linnad
+ towns: Külad
+ places: Kohad
+ results:
+ no_results: Ei leidnud midagi
+ more_results: Veel tulemusi
+ layouts:
+ logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
- logout: logi välja
- logout_tooltip: Logi välja
- make_a_donation:
- text: Anneta
- title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
- sign_up: registreeru
+ home: Kodu asukohta
+ logout: Logi välja
+ log_in: Logi sisse
+ log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
+ sign_up: Registreeru
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
- tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+ edit: Redigeeri
+ history: Ajalugu
+ export: Eksport
+ data: Andmed
+ export_data: Andmete eksportimine
+ gps_traces: GPS rajad
+ gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
user_diaries: Kasutajate päevikud
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
- view: Vaata
- view_tooltip: Vaata kaarti
- welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
- wiki: Viki
- license_page:
- foreign:
- english_link: ingliskeelne originaal
+ edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
+ tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+ intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+ intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+ ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
+ intro_2_create_account: loo oma konto
+ partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnerid
+ osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
+ vajalikke hooldustöid.
+ osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
+ ligipääsetav ainult lugemiseks.
+ donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ help: Juhend
+ about: Teave
+ copyright: Autoriõigused
+ community: Kogukond
+ community_blogs: Kogukonna blogid
+ community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
+ foundation: Sihtasutus
+ foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+ make_a_donation:
+ title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+ text: Anneta
+ learn_more: Lisateave
+ more: Veel
+ license_page:
+ foreign:
title: Info selle tõlke kohta
- native:
- mapping_link: alustada kaardistamist
+ text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
+ vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+ english_link: ingliskeelse originaali
+ native:
+ title: Sellest lehest
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+ tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+ ja %{mapping_link}.
native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
- message:
- delete:
- deleted: Sõnum kustutatud
- inbox:
- date: Kuupäev
- from: Saatja
+ mapping_link: alustada kaardistamist
+ legal_babble:
+ title_html: Autoriõigused ja litsents
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) tingimustel OpenStreetMap Foundation (OSMF) poolt.
+ intro_2_html: |-
+ Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
+ seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
+ kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
+ siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+ Täielik litsentsi juriidiline
+ tekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
+ intro_3_html: |-
+ Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
+ litsentseeritud Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+ credit_1_html: |-
+ Me n̵uame, et sa mainiksid teksti ҩ OpenStreetMapi
+ kaastöölised”.
+ credit_2_html: |-
+ Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
+ Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
+ on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
+ sellele autoriõiguse lehele.
+ Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+ andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
+ kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
+ suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
+ 'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
+ kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
+ Näiteks:
+ attribution_example:
+ alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+ title: Tunnustamise näide
+ more_title_html: Lisateave
+ more_1_html: |-
+ Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab OSMF litsentsi leheküljelt ja kogukonna vastustes juriidilistele küsimustele.
+ more_2_html: |-
+ Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
+ tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
+ Vaata meie API kasutusreegleid,
+ Kaardi paanide kasutusreegleid
+ ja Nominatimi kasutusreegleid.
+ contributors_title_html: Peamised kaastöölised
+ contributors_intro_html: |-
+ Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
+ ja muudest allikatest, sealhulgas:
+ contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini
+ linnast \n(CC
+ BY tingimustel),\nVorarlbergi
+ liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC
+ BY AT tingimustel koos õiendustega)."
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: Sisaldab
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada) kaardiandmeid.
+ contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
+ pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos
+ litsentsi tingimustel."
+ contributors_fr_html: |-
+ Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Holland: Sisaldab © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ Sloveenia: Sisaldab
+ Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti ning
+ Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi kaardiandmeid
+ (Sloveenia avalik informatsioon).
+ contributors_za_html: |-
+ LAV: Sisaldab andmeid allikast
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, Ãigused kuuluvad riigile.
+ contributors_gb_html: |-
+ Suurbritannia: Sisaldab Ordnance
+ Survey andmeid © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+ OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
+ algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
+ võtab endale mingeid kohustusi.
+ infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+ infringement_1_html: |-
+ OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
+ autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
+ neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
+ infringement_2_html: |-
+ Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+ autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
+ meie eemaldamise
+ protseduuri poole või otse meie
+ onlain lehele.
+ trademarks_title_html: Kaubamärgid
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ja suurendusklaasi logo on OpenStreetMap Sihtasutuse
+ registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+ siis saatke küsimused Litsentsi
+ töörühmale.
+ welcome_page:
+ title: Tere tulemast!
+ introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+ Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+ kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mis on kaardil?
+ on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt
+ antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+ Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle
+ huvi pakuvad.
+ off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+ ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+ allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
+ basic_terms:
+ title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+ mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab
+ kasutada kaardi redigeerimiseks.
+ node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+ puu.
+ way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja,
+ järve või hoonet.
+ tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+ kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+ rules:
+ title: Reeglid!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame,
+ et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi,
+ mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise
+ ja \nautomaatsete
+ muudatuste juhendeid."
+ questions:
+ title: Tekkis küsimusi?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ Leia abi siit.
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
+ add_a_note:
+ title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+ paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+ ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ paragraph_2_html: |-
+ See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:
+ . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ fixthemap:
+ title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+ how_to_help:
+ title: Kuidas aidata
+ join_the_community:
+ title: Liitu kogukonnaga
+ explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+ puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+ liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Kliki või samale ikoonile kaardivaates.
+ See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ other_concerns:
+ title: Muud probleemid
+ explanation_html: |-
+ Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+ saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga.
+ help_page:
+ title: Abikeskus
+ introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+ küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+ arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Tere tulemast OSMi
+ description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+ title: Juhend algajatele
+ description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ mailing_lists:
+ title: Postiloendid
+ description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+ ringis või kohalikes postiloendites.
+ forums:
+ title: Foorumid
+ description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+ kasutajaliidest.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+ võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
+ about_page:
+ next: Edasi
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised
+ used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
+ ja riistvara seadmeid'
+ lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
+ ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
+ objektide kohta üle kogu maailma.
+ local_knowledge_title: Kohalik teave
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised
+ kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM
+ oleks täpne ja ajakohane.
+ community_driven_title: Kogukonna põhine
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
+ Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
+ ja paljud teised.
+ Kogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,
+ kogukonna blogisid ja
+ OSM Sihtasutuse veebilehte.
+ open_data_title: Avatud andmed
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
+ seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
+ või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
+ sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents.
+ legal_title: Juriidiline teave
+ legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
+ \nOpenStreetMap Sihtasutus (OSMF) \nkogukonna
+ nimel.\n
\nPalun võta ühendust
+ OSMF-ga \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
+ osas."
+ partners_title: Partnerid
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+ hi: Tere, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
+ sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+ footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
+ %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+ message_notification:
+ hi: Tere, %{to_user},
+ header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+ footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
+ %{replyurl}.
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+ had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+ see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+ befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Tere,
+ your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
+ with_description: ', mille kirjeldus on'
+ and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
+ and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+ more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+ more_info_2: 'neid vältida leiab:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+ loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
+ %{possible_points} punktist.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+ greeting: Tere!
+ created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
+ confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+ sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+ welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+ et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
+ kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
+ kinnitamiseks.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
+ kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
+ kinnitamiseks.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
+ antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
+ parooli lähtestamiseks.
+ lost_password_html:
+ greeting: Tere,
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
+ antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
+ parooli lähtestamiseks.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonüümne kasutaja
+ greeting: Tere,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+ oled huvitatud'
+ your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal
+ olevale märkusele.'
+ commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled
+ kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+ subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest
+ sa huvitatud oled'
+ your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
+ Märkus on %{place} lähedal.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+ millest sa huvitatud oled'
+ your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
+ Märkus on %{place} lähedal.'
+ details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Tere,
+ message:
+ inbox:
+ title: Saabunud kirjad
my_inbox: Minu postkast
- no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Saadetud kirjad
- people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} uus kiri'
+ other: '%{count} uut kirja'
+ old_messages:
+ one: '%{count} vana kiri'
+ other: '%{count} vana kirja'
+ from: Saatja
subject: Teema
- title: Saabunud kirjad
- mark:
- as_read: Sõnum on märgitud loetuks
- as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
- message_summary:
- delete_button: Kustuta
+ date: Kuupäev
+ no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ message_summary:
+ unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
- unread_button: Märgi mitteloetuks
- new:
- back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
- body: Sisu
- limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
- message_sent: Sõnum saadetud
- send_button: Saada
+ delete_button: Kustuta
+ new:
+ title: Saada sõnum
send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
subject: Teema
- title: Saada sõnum
- no_such_message:
- body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
- heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ body: Sisu
+ send_button: Saada
+ back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+ message_sent: Sõnum saadetud
+ limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+ enne kui proovid veel sõnumeid saata.
+ no_such_message:
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
- no_such_user:
- body: Vabandust kuid sellise nimega kasutajat ei ole olemas.
- heading: Kasutajat ei leitud
- title: Kasutajat ei leitud
- outbox:
- date: Kuupäev
+ heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+ outbox:
+ title: Saadetud sõnumid
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: saabunud kirjad
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: saadetud sõnumid
- people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
- subject: Teema
- title: Saadetud sõnumid
+ messages:
+ one: Sul on %{count} saadetud kiri
+ other: Sul on %{count} saadetud kirja
to: Kellele
- read:
- back_to_inbox: Tagasi postkasti
- back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
+ subject: Teema
date: Kuupäev
+ no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+ mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ reply:
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+ ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+ read:
+ title: Loe sõnumit
from: Kellelt
- reply_button: Vasta
subject: Teema
- title: Loe sõnumit
- to: Kellele
+ date: Kuupäev
+ reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
- sent_message_summary:
+ back: Tagasi
+ to: Kellele
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+ ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+ palun logi sisse õige kasutajana.
+ sent_message_summary:
delete_button: Kustuta
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: Tere, %{to_user}!
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
- email_confirm_html:
- greeting: Tere,
- email_confirm_plain:
- greeting: Tere,
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
- gpx_notification:
- greeting: Tere,
- lost_password_html:
- greeting: Tere,
- lost_password_plain:
- greeting: Tere,
- message_notification:
- hi: Tere, %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
- signup_confirm_plain:
- greeting: Hei!
- oauth:
- oauthorize:
- allow_write_api: muuda kaarti.
- oauth_clients:
- edit:
- submit: Redigeeri
- title: Redigeeri oma avaldust
- form:
- name: Nimi
- index:
- application: Avalduse nimi
- new:
- submit: Registreeri
- title: Registreeri uus avaldus
- site:
- edit:
- user_page_link: kasutajaleht
- index:
- js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
- license:
- project_name: OpenStreetMap projekt
+ mark:
+ as_read: Sõnum on märgitud loetuks
+ as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
+ delete:
+ deleted: Sõnum kustutatud
+ site:
+ index:
+ js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
+ JavaScript'i ära keelanud.
+ js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
- key:
- map_key: Legend
- map_key_tooltip: Kaardi legend
- table:
- entry:
- admin: Halduspiir
- allotments: Aiamaa
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
- bridge: Must ümbris = sild
+ createnote: Lisa märkus
+ license:
+ copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+ remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
+ ning kaugjuhtimine on lubatud
+ edit:
+ not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+ not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
+ oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+ user_page_link: kasutajaleht
+ anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+ flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad
+ Flash
+ Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks
+ on olemas ka mitmeid
+ teisi võimalusi.
+ potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
+ peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
+ või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata
+ palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
+ Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
+ id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+ no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis
+ on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+ sidebar:
+ search_results: Otsingu tulemused
+ close: Sulge
+ search:
+ search: Otsi
+ get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+ from: Alguspunkt
+ to: Sihtpunkt
+ where_am_i: Kus ma asun?
+ where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
+ submit_text: Otsi
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Kiirtee
+ trunk: Esimese klassi tee
+ primary: Põhimaantee
+ secondary: Tugimaantee
+ unclassified: Klassifitseerimata tee
+ track: Rada
bridleway: Ratsatee
- brownfield: Ehitusmaa
- building: Märkimisväärne hoone
- cable:
- - Köisraudtee
- - toolilift
- cemetery: Surnuaed
- centre: Spordikeskus
- commercial: Ãripiirkond
- common:
- - Heinamaa
- - luht
- construction: Ehitatavad teed
cycleway: Jalgrattatee
- destination: Ãksnes läbisõiduks
- farm: Põllumajanduslik maa
footway: Jalgtee
+ rail: Raudtee
+ subway: Metroo
+ tram:
+ - Trammitee
+ - tramm
+ cable:
+ - Köisraudtee
+ - toolilift
+ runway:
+ - Lennurada
+ - ruleerimistee
+ apron:
+ - Lennujaama perroon
+ - terminal
+ admin: Halduspiir
forest: Tulundusmets
+ wood: Mets
golf: Golfiväljak
- heathland: Nõmm
- industrial: Tööstuspiirkond
- lake:
- - Järv
- - veehoidla
- military: Sõjaväe kasutuses
- motorway: Kiirtee
park: Park
- permissive: Pääs ainult lubadega
- pitch: Spordiväljak
- primary: Põhimaantee
- private: Ãksnes omanikule
- rail: Raudtee
- reserve: Looduskaitseala
resident: Elamurajoon
+ common:
+ - Heinamaa
+ - luht
retail: Kaubanduspiirkond
- runway:
- - Lennurada
- - ruleerimistee
- school:
- - Kool
- - ülikool
- secondary: Tugimaantee
+ industrial: Tööstuspiirkond
+ commercial: Ãripiirkond
+ heathland: Nõmm
+ lake:
+ - Järv
+ - veehoidla
+ farm: Põllumajanduslik maa
+ brownfield: Ehitusmaa
+ cemetery: Surnuaed
+ allotments: Aiamaa
+ pitch: Spordiväljak
+ centre: Spordikeskus
+ reserve: Looduskaitseala
+ military: Sõjaväe kasutuses
+ school:
+ - Kool
+ - ülikool
+ building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- subway: Metroo
- summit:
- - Mägi
- - tipp
- tourist: Turismimagnet
- track: Rada
- tram:
- - Trammitee
- - tramm
- trunk: Esimese klassi tee
+ summit:
+ - Mägi
+ - tipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
- unclassified: Klassifitseerimata tee
- unsurfaced: Katteta tee
- wood: Mets
- search:
- search: Otsi
- search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)"
- submit_text: Otsi
- where_am_i: Kus ma olen?
- sidebar:
- close: Sulge
- search_results: Otsingu tulemused
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
- trace:
- create:
+ bridge: Must ümbris = sild
+ private: Ãksnes omanikule
+ destination: Ãksnes läbisõiduks
+ construction: Ehitatavad teed
+ richtext_area:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
+ markdown_help:
+ title_html: Parsitud Markdowniga
+ headings: Pealkirjad
+ heading: Pealkiri
+ subheading: Alapealkiri
+ unordered: Nummerdamata loetelu
+ ordered: Nummerdatud loetelu
+ first: Esimene kirje
+ second: Teine kirje
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Pilt
+ alt: Alternatiivne tekst
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+ public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+ trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+ identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
+ punktid koos ajatemplitega)
+ create:
upload_trace: Laadi üles GPS-rada
- edit:
- description: "Kirjeldus:"
+ trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+ See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+ sulle meil.
+ edit:
+ filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
- edit: redigeeri
- filename: "Failinimi:"
+ uploaded_at: 'Ãles laaditud:'
+ points: 'Punktid:'
+ start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaart
- owner: "Omanik:"
- points: "Punktid:"
+ edit: redigeeri
+ owner: 'Omanik:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
+ tags_help: komaga eraldatud
save_button: Salvesta muudatused
- start_coord: "Alguskoordinaadid:"
- tags: "Sildid:"
- uploaded_at: "Ãles laaditud:"
- visibility: "Nähtavus:"
+ visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: Mida see tähendab?
- no_such_user:
- title: Sellist kasutajat ei ole
- trace:
- count_points:
- one: "%{count} punkt"
- other: "%{count} punkti"
- edit: redigeeri
- edit_map: Redigeeri kaarti
- more: rohkem
- pending: OOTEL
- trace_details: Vaata Jälje Detaile
- view_map: Vaata kaarti
- trace_form:
- description: Kirjeldus
- help: Abi
- tags: "Sildid:"
- upload_button: Laadi üles
- upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
- visibility: Nähtavus
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
+ tags_help: komaga eraldatud
+ visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
- trace_header:
+ upload_button: Laadi üles
+ help: Abi
+ trace_header:
upload_trace: Lisa GPS-rada
- trace_optionals:
+ see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
+ see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
+ trace_optionals:
tags: Sildid
- trace_paging_nav:
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
- showing_page: Näitan lehekülge %{page}
- view:
- delete_track: Kustuta see jälg
- description: "Kirjeldus:"
+ view:
+ pending: OOTEL
+ filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
- edit: redigeeri
- edit_track: Muuda seda jälge
- filename: "Failinimi:"
+ uploaded: 'Ãles laaditud:'
+ points: 'Punkte:'
+ start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaardil
+ edit: redigeeri
+ owner: 'Omanik:'
+ description: 'Kirjeldus:'
+ tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad
- owner: "Omanik:"
- pending: OOTEL
- points: "Punktid:"
- start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
- tags: "Sildid:"
+ edit_track: Muuda seda rada
+ delete_track: Kustuta see jälg
trace_not_found: Jälge ei leitud!
- uploaded: "Ãles laaditud:"
- visibility: "Nähtavus:"
- user:
- account:
- contributor terms:
- heading: "Kaastöö tingimused:"
- link text: Mis see on?
- current email address: "Praegune e-posti aadress:"
- delete image: Eemalda praegune pilt
- email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
- flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
- home location: "Kodu asukoht:"
- image: "Pilt:"
- image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
- keep image: Säilitada praegune pilt
- latitude: "Laiuskraadid:"
- longitude: "Pikkuskraadid:"
- my settings: Minu seaded
- new email address: "Uus e-posti aadress:"
- new image: Lisa pilt
- no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: mis see on?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
- preferred languages: "Eelistatud keeled:"
- profile description: "Profiili kirjeldus:"
- public editing:
- disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Mis see on?
- heading: "Avalikud seaded:"
- public editing note:
- heading: Avalik toimetamine
- replace image: Asenda praegune pilt
- return to profile: Tagasi profiili
- save changes button: Salvesta muudatused
- title: Redigeeri kasutajakontot
- confirm:
- already active: See konto on juba kinnitatud.
- button: Kinnita
- heading: Kinnita kasutajakonto
- press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
- confirm_email:
- button: Kinnita
- heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
- confirm_resend:
- failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
- filter:
- not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
- list:
- empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
- heading: Kasutajad
- hide: Peida valitud Kasutajad
- summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
- title: Kasutajad
- login:
- email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
+ visibility: 'Nähtavus:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Leht %{page}
+ older: Vanemad jäljed
+ newer: Uuemad jäljed
+ trace:
+ pending: OOTEL
+ count_points: '%{count} punkti'
+ ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+ more: rohkem
+ trace_details: Vaata jälje teavet
+ view_map: Vaata kaarti
+ edit: redigeeri
+ edit_map: Redigeeri kaarti
+ public: AVALIK
+ identifiable: TUVASTATAV
+ private: PRIVAATNE
+ trackable: JÃLGITAV
+ by: kasutajalt
+ in: kohas
+ map: asukoht kaardil
+ list:
+ public_traces: Avalikud GPS rajad
+ your_traces: Sinu GPS rajad
+ public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
+ description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+ tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
+ enne jätkamist.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+ kaudu, et saada rohkem infot.
+ need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+ sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+ kuid sa pead neid vaatama.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+ request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole,
+ %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi.
+ Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+ allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+ allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+ allow_write_api: muuda kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ oauthorize_success:
+ title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
+ allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ verification: Kontrollkood on %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+ denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+ revoke:
+ flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registreeri uus rakendus
+ submit: Registreeri
+ edit:
+ title: Redigeeri oma rakendust
+ submit: Redigeeri
+ show:
+ title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+ key: 'Tarbija võti:'
+ secret: 'Tarbija saladus:'
+ url: Taotlustõendi URL
+ access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+ authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+ support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+ edit: Muuda üksikasju
+ delete: Kustuta klient
+ confirm: Kas oled kindel?
+ requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+ allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ index:
+ title: Minu OAuth seaded
+ my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+ list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+ application: Rakenduse nimi
+ issued_at: Väljastatud
+ revoke: Tühista!
+ my_apps: Minu klientrakendused
+ no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
+ %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
+ enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+ registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+ register_new: Registreeri oma rakendus
+ form:
+ name: Nimi
+ required: Nõutav
+ url: Põhirakenduse URL
+ callback_url: Tagasihelistamise URL
+ support_url: Toe URL
+ requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+ allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
+ allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+ allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ not_found:
+ sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
+ create:
+ flash: Teave registreeriti edukalt.
+ update:
+ flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+ destroy:
+ flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
+ user:
+ login:
+ title: Sisselogimise leht
heading: Logi sisse
- login_button: Logi sisse
+ email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+ password: 'Parool:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Jäta mind meelde:'
lost password link: Salasõna ununes?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "Parool:"
- remember: "Jäta mind meelde:"
- title: Sisselogimise lehekülg
- logout:
+ login_button: Logi sisse
+ register now: 'Registreeru:'
+ with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
+ enda kasutajanime ja salasõnaga.
+ with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+ new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
+ to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
+ kasutajakonto.
+ create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
+ no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+ account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks
+ klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle
+ uut kontot kinnitavat meili.
+ account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
+ tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga
+ kui soovid sellel teemal arutleda.
+ auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
+ openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Sisene OpenID tunnusega
+ alt: Sisene OpenID URL abil
+ google:
+ title: Sisene Google'i tunnusega
+ alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+ facebook:
+ title: Sisene Facebook'i tunnusega
+ windowslive:
+ title: Sisene Windows Live tunnusega
+ yahoo:
+ title: Sisene Yahoo tunnusega
+ alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+ wordpress:
+ title: Sisene Wordpress tunnusega
+ alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+ aol:
+ title: Sisene AOL tunnusega
+ alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+ logout:
+ title: Logi välja
heading: Välju OpenStreetMap -st
logout_button: Logi välja
- title: Logi välja
- lost_password:
- email address: "E-posti aadress:"
+ lost_password:
+ title: Unustatud salasõna
heading: Parool ununenud?
+ email address: 'E-posti aadress:'
new password button: Saada mulle uus salasõna
+ help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
+ sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+ notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
+ saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
- title: Unustatud salasõna
- make_friend:
- already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
- failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
- success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
- new:
- confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
- confirm password: "Kinnita parool:"
- continue: Jätka
- display name: "Kuvatav nimi:"
- display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
- email address: "E-posti aadress:"
- fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
- heading: Loo uus kasutajanimi
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "Parool:"
- title: Loo uus konto
- no_such_user:
- body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
- heading: Kasutajat %{user} pole olemas
- title: Sellist kasutajat ei ole
- popup:
- friend: Sõber
- nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
- your location: Sinu asukoht
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
- success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
- reset_password:
- confirm password: "Kinnita parool:"
- flash changed: Sinu parool on muudetud.
+ reset_password:
+ title: Lähtesta parool
heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
- password: "Parool:"
+ password: 'Parool:'
+ confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
- title: Lähtesta parool
- set_home:
- flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
- terms:
+ flash changed: Sinu parool on muudetud.
+ flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+ new:
+ title: Registreerumine
+ no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+ automaatselt kontot.
+ contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga,
+ et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
+ kui võimalik.
+ about:
+ header: Vaba ja muudetav
+ html: |-
+
Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
+ license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö + tingimustega. + email address: 'E-posti aadress:' + confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' + not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) + display name: 'Kuvatav nimi:' + display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem + eelistustes. + password: 'Uus parool:' + confirm password: 'Kinnita parool:' + use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu + continue: Registreeru + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! + terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. + Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + terms: + title: 'Kaastöötingimused:' + heading: 'Kaastöötingimused:' + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et + nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku + omandisse (Public Domain) + consider_pd_why: mis see on? + guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav + kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' agree: Nõustun - consider_pd_why: Mis see on? decline: Ei nõustu - legale_names: + you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega + ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm - legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" - view: - activate_user: aktiveeri see kasutaja + no_such_user: + title: Sellist kasutajat ei ole + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud + lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + view: + my diary: Minu päevik + new diary entry: uus päevikusissekanne + my edits: Minu muutmised + my traces: Minu jäljelogid + my notes: Minu märkused + my messages: Minu sõnumid + my profile: Minu profiil + my settings: Minu seadistused + my comments: Minu kommentaarid + oauth settings: oauth seaded + blocks on me: Saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud + send message: Saada sõnum + diary: Päevik + edits: Muudatused + traces: Jäljelogid + notes: Märkused + remove as friend: eemalda sõprade hulgast add as friend: lisa sõbraks + mapper since: 'Kaardistaja alates:' ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) - confirm: Kinnita - create_block: blokeeri see kasutaja - delete_user: kustuta see kasutaja + ct status: 'Kaastöötingimused:' + ct undecided: Otsustamata + ct declined: Tagasi lükatud + ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:' + email address: 'E-posti aadress:' + created from: 'Loodud:' + status: 'Staatus:' + spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus - diary: päevik - edits: muudatused - email address: "E-posti aadress:" - hide_user: peida see kasutaja - km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" - latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" - m away: "%{count} meetri kaugusel" - mapper since: "Kaardistaja alates:" - my diary: minu päevik - my edits: minu muutmised - my settings: minu seaded - my traces: minu jäljelogid - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - new diary entry: uus päevikusissekanne + user location: Kasutaja asukoht + if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses + asuvaid kasutajaid. + settings_link_text: seaded + your friends: Sinu sõbrad no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. - oauth settings: oauth seaded - remove as friend: Eemalda sõprade hulgast - role: + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator - send message: saada sõnum - settings_link_text: seaded - spam score: "Rämpsposti tulemus:" - status: "Staatus:" - traces: jäljelogid - unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks - user location: Kasutaja asukoht - your friends: Sinu sõbrad - user_block: - edit: + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused + block_history: Aktiivsed blokeeringud + moderator_history: Antud blokeeringud + comments: kommentaarid + create_block: Blokeeri see kasutaja + activate_user: Aktiveeri see kasutaja + deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja + confirm_user: Kinnita see kasutaja + hide_user: Peida see kasutaja + unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks + delete_user: Kustuta see kasutaja + confirm: Kinnita + friends_changesets: Sõprade muutuskogumid + friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid + nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + account: + title: Redigeeri kasutajakontot + my settings: Minu seaded + current email address: 'Praegune e-posti aadress:' + new email address: 'Uus e-posti aadress:' + email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + external auth: 'Väline autentimine:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: mis see on? + public editing: + heading: 'Avalikud seaded:' + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + public editing note: + heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid + ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel + sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale + üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud + kasutajad. (uurige + välja, miks).+ Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. +
++ Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või + võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada. +
+ auth_failure: + no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub + auth_association: + heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. + option_1: Kui oled esimest korda OpenStreetMapis siis loo palun uus kasutajakonto, + täites allpool oleva vormi. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades + oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto + oma ID-ga. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, + kuid sina ei ole administraator. + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + grant: + title: Kinnita rolli andmine + heading: Kinnita rolli andmine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et + kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + revoke: + title: Kinnita rolli tühistamine + heading: Kinnita rolli tühistamine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, + et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + user_block: + model: + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + not_found: + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. + back: Tagasi loendisse + new: + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik + kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, + et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei + pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele + arusaadavat sõnastust. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + submit: Loo blokeering + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele + teadetele. + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid - filter: - not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. - helper: - time_future: Lõpeb %{time}. - time_past: Lõppes %{time} tagasi. - new: + edit: + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik + kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, + et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun + ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + submit: Uuenda blokeeringut + show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - partial: - confirm: Oled Sa kindel? + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi + väärtus. + create: + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes + talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku + aja jooksul reageerida. + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu + andis. + success: Blokeering uuendatud. + index: + title: Kasutaja blokeeringud + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + empty: Ãhtegi blokeeringut pole veel antud. + revoke: + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + revoke: Tühista! + flash: See blokeering on tühistatud. + period: + one: 1 tund + other: '%{count} tundi' + partial: + show: Näita edit: Redigeeri + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + display_name: Blokeeritud kasutaja + creator_name: Looja reason: Blokeerimise põhjus + status: Olek + revoker_name: Tühistanud + not_revoked: (pole tühistatud) + showing_page: Leht %{page} + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + helper: + time_future: Lõppeb %{time}. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + time_past: Lõppes %{time} tagasi. + blocks_on: + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + blocks_by: + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + show: + title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' + heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' + time_future: Lõpeb %{time} + time_past: Lõppes %{time} tagasi + created: Loodud + ago: '%{time} tagasi' + status: Olek show: Näita - show: - back: Vaata kõiki blokeeringuid - confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri - reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + reason: 'Blokeerimise põhjus:' + back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja - show: Näita - status: Olek - time_future: Lõpeb %{time} - user_role: - grant: - confirm: Kinnita - revoke: - confirm: Kinnita + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + note: + description: + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + rss: + title: OpenStreetMap märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst + mine: + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + heading: Kasutaja %{user} märkused + subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + id: ID + creator: Looja + description: Kirjeldus + created_at: Loodud + last_changed: Viimati muudetud + ago_html: '%{when} tagasi' + javascripts: + close: Sulge + share: + title: Jaga + cancel: Loobu + image: Pilt + link: Link või HTML + long_link: Link + short_link: Lühilink + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + format: 'Vorming:' + scale: 'Mõõtkava:' + image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + download: Laadi alla + short_url: Lühilink + include_marker: Lisa marker + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida + embed: + report_problem: Teata probleemist + key: + title: Legend + tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil + map: + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda + locate: + title: Näita minu asukohta + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel + base: + standard: Tavakaart + cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart + hot: Humanitaar + layers: + header: Kaardi kihid + notes: Kaardi märkused + data: Kaardi andmed + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + donate_link_text: Tee annetus + site: + edit_tooltip: Muuda kaarti + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + changesets: + show: + comment: Kommenteeri + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + notes: + new: + intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada + teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker + õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta + siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt + või kataloogide nimekirjast.) + add: Lisa märkus + show: + anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, + mida tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel + kliki siia. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) + mapquest_car: Autoga (MapQuest) + mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) + osrm_car: Autoga (OSRM) + mapzen_car: Autoga (Mapzen) + mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen) + directions: Juhised + distance: Vahemaa + errors: + no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. + no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta. + instructions: + unnamed: nimetu + time: Kestus + query: + node: Sõlm + way: Joon + relation: Relatsioon + error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' + timeout: Ãhendumine aegus serveriga %{server} + redaction: + edit: + description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend + new: + description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine + show: + description: 'Kirjeldus:' + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: 'Looja:' + edit: Muuda seda redaktsiooni + destroy: Kustuta see redaktsioon + confirm: Kas oled kindel? + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + update: + flash: Salvestati muudatused. + destroy: + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik + versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. + flash: Redaktsioon hävitatud. + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. +...