X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/50b2f4f656b82112fce4939da26a1afc6b140e89..654a979fdfb42471ca6bf12116851483e8ff381a:/config/locales/tl.yml diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index 131c4e073..6ddfe758e 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Tagalog (Tagalog) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: AnakngAraw # Author: Brazal.dang # Author: Chitetskoy @@ -77,6 +76,9 @@ tl: way_node: Buko ng Daan way_tag: Tatak ng Daan attributes: + client_application: + callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik + support_url: URL ng Pagtangkilik diary_comment: body: Katawan diary_entry: @@ -97,31 +99,41 @@ tl: longitude: Longhitud public: Pangmadla description: Paglalarawan + gpx_file: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:' + visibility: 'Pagkanatatanaw:' + tagstring: 'Mga tatak:' message: sender: Nagpadala title: Paksa body: Katawan recipient: Tumatanggap + redaction: + description: Paglalarawan user: email: Sulatroniko + new_email: 'Bagong Tirahan ng E-liham:' active: Masigla display_name: Ipakita ang Pangalan description: Paglalarawan + home_lat: 'Latitud:' + home_lon: 'Longhitud:' languages: Mga wika pass_crypt: Password + help: + trace: + tagstring: hindi hinangganang kuwit + user_block: + needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang + na ito? + user: + new_email: (hindi kailanman ipinapakita sa madla) printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) id: name: iD description: iD (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) remote: name: Pangmalayong Pantaban description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor) @@ -159,7 +171,7 @@ tl: title: 'Pangkat ng pagbabago: %{id}' belongs_to: May-akda comment: Mga puna (%{count}) - hidden_commented_by: Nakatagong puna mula kay %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Nakatagong puna mula kay %{user} %{when} ang nakaraan changesetxml: XML ng pangkat ng pagbabago osmchangexml: XML ng osmChange @@ -218,14 +230,14 @@ tl: new_note: Bagong Tala description: Paglalarawan hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}' - opened_by: Nilikha ni %{user} %{when} ang nakaraan - opened_by_anonymous: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} + opened_by_html: Nilikha ni %{user} %{when} ang nakaraan + opened_by_anonymous_html: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} ang nakaraan + commented_by_html: Puna mula kay %{user} %{when} ang nakaraan - commented_by: Puna mula kay %{user} %{when} ang - nakaraan - commented_by_anonymous: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} - ang nakaraan - hidden_by: Itinago ni %{user} %{when} ang nakaraan + commented_by_anonymous_html: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} ang nakaraan + hidden_by_html: Itinago ni %{user} %{when} ang nakaraan query: nearby: Mga kalapit na tampok changesets: @@ -265,12 +277,7 @@ tl: new: title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan form: - subject: 'Paksa:' - body: 'Katawan:' - language: 'Wika:' location: 'Pook (lokasyon):' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' use_map_link: gamitin ang mapa index: title: Mga talaarawan ng mga tagagamit @@ -338,6 +345,18 @@ tl: comment: Puna newer_comments: Mas Bagong mga Pagpuna older_comments: Mas Lumang mga Puna + friendships: + make_friend: + heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan? + button: idagdag bilang kaibigan + success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}! + failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan. + already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}. + remove_friend: + heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}? + button: Tanggalin bilang kaibigan + success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo. + not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo. geocoder: search: title: @@ -411,7 +430,6 @@ tl: motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo nightclub: Alibangbang nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda - office: Tanggapan parking: Paradahan parking_entrance: Pasukan ng Paradahan pharmacy: Botika @@ -419,20 +437,15 @@ tl: police: Pulis post_box: Kahon ng Liham post_office: Tanggapan ng Sulat - preschool: Paunang Paghahanda para sa Paaralan prison: Bilangguan pub: Pangmadlang Bahay public_building: Pangmadlang Gusali recycling: Pook ng Muling Paggamit restaurant: Kainan - retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro - sauna: Silid-suuban school: Paaralan shelter: Kanlungan - shop: Tindahan shower: Dutsahan social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa - social_club: Kapisanang Panglipunan studio: Istudyo swimming_pool: Palanguyan taxi: Taksi @@ -445,7 +458,6 @@ tl: veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya village_hall: Bulwagan ng Nayon waste_basket: Basurahan - youth_centre: Lunduyan ng Kabataan boundary: administrative: Hangganang Pampangangasiwa census: Hangganan ng Sensus @@ -458,6 +470,25 @@ tl: viaduct: Tulay na Tubo "yes": Tulay building: + apartments: Bloke ng Apartamento + chapel: Kapilya + church: Simbahan + commercial: Gusaling Pangkalakal + dormitory: Dormitoryo + farm: Gusaling Pambukid + garage: Garahe + hospital: Gusali ng Hospital + hotel: Otel + house: Bahay + industrial: Gusaling Pang-industriya + office: Gusaling Tanggapan + public: Pangmadlang Gusali + residential: Gusaling Tirahan + retail: Gusaling Tingian + school: Gusali ng Paaralan + terrace: Balkonahe + train_station: Himpilan ng Tren + university: Gusali ng Pamantasan "yes": Gusali craft: brewery: Serbeserya @@ -507,7 +538,6 @@ tl: tertiary_link: Pampangatlong Kalsada track: Pinak traffic_signals: Mga Senyas sa Trapiko - trail: Bulaos trunk: Pangunahing Ruta trunk_link: Pangunahing Ruta unclassified: Kalsadang Walang Kaurian @@ -521,7 +551,6 @@ tl: church: Simbahan fort: Kuta house: Bahay - icon: Kinatawang Larawan manor: Manor memorial: Muog na Pang-alaala mine: Minahan @@ -561,7 +590,6 @@ tl: reservoir_watershed: Lunas na Imbakan ng Tubig residential: Pook na Panirahan retail: Tingi - road: Pook na Daanan village_green: Nayong Lunti vineyard: Ubasan leisure: @@ -605,6 +633,7 @@ tl: cape: Tangway cave_entrance: Pasukan ng Yungib cliff: Bangin + coastline: Baybay-dagat crater: Uka dune: Burol ng Buhangin fell: Pulak @@ -672,7 +701,6 @@ tl: subdivision: Kabahaging kahatian suburb: Kanugnog ng lungsod town: Bayan - unincorporated_area: Pook na hindi pa kasanib village: Nayon "yes": Pook railway: @@ -696,6 +724,7 @@ tl: switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal tram: Riles ng Trambya tram_stop: Hintuan ng Trambya + yard: Bakuran ng Daambakal shop: alcohol: Wala sa Lisensiya antiques: Mga Antigo @@ -726,12 +755,10 @@ tl: estate_agent: Ahente ng Lupain farm: Tindahang Pambukid fashion: Tindahan ng Moda - fish: Tindahan ng Isda florist: Nagtitinda ng Bulaklak food: Tindahan ng Pagkain funeral_directors: Mga Direktor ng Punerarya furniture: Muwebles - gallery: Galeriya garden_centre: Lunduyang Halamanan general: Tindahang Panglahat gift: Tindahan ng Regalo @@ -744,7 +771,6 @@ tl: kiosk: Tindahan ng Kubol laundry: Labahan mall: Pasyalang Pangmadla - market: Pamilihan mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo music: Tindahan ng Tugtugin @@ -753,7 +779,6 @@ tl: organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko outdoor: Tindahang Panlabas pet: Tindahan ng Alagang Hayop - pharmacy: Botika photo: Tindahan ng Litrato shoes: Tindahan ng Sapatos sports: Tindahang Pampalakasan @@ -806,11 +831,6 @@ tl: weir: Pilapil admin_levels: level8: Hangganan ng Lungsod - description: - title: - osm_nominatim: Kinalalagyan mula sa Nominatim - ng OpenStreetMap - geonames: Kinalalagyan mula sa GeoNames types: cities: Mga lungsod towns: Mga bayan @@ -868,7 +888,7 @@ tl: text: Magkaloob ng isang Abuloy learn_more: Umalam pa more: Marami pa - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] Si %{user} ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa talaarawan' hi: Kumusta %{to_user}, @@ -877,61 +897,37 @@ tl: footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Kumusta %{to_user}, header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: hi: Kumusta %{to_user}, subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap. see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}. befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Kumusta, - your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo - with_description: na may paglalarawan - and_the_tags: 'at ang sumusunod na mga tatak:' - and_no_tags: at walang mga tatak. - failure: - subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] - failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:' - more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng - GPX at kung paano maiiwasan - more_info_2: 'ang mga ito ay matatagpuan sa:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] - loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa - isang maaaring %{possible_points} mga tuldok. + gpx_failure: + failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] + gpx_success: + loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa isang + maaaring %{possible_points} mga tuldok. + subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap' greeting: Kamusta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham' - email_confirm_plain: greeting: Kumusta, click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang pagbabago. - email_confirm_html: - greeting: Kumusta, - hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang - tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}. - click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang tiyakin ang pagbabago. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat' - lost_password_plain: greeting: Kumusta, click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang itakdang muli ang hudyat mo. - lost_password_html: - greeting: Kumusta, - hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang - hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham. - click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang itakdang muli ang hudyat mo. note_comment_notification: anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit greeting: Kumusta, @@ -951,11 +947,34 @@ tl: partial_changeset_without_comment: walang puna details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan sa %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Tingnan ang iyong e-liham! + press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang + buhayin ang akawnt mo. + button: Tiyakin + success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala! + already active: Natiyak na ang akawnt na ito. + unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan. + confirm_resend: + success_html: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag + tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula + sa pagmamapa.

Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa + basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na + itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon + sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak. + failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}. + confirm_email: + heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham + press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang + tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham. + button: Tiyakin + success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko! + failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip. messages: inbox: title: Kahon ng pumapasok my_inbox: Kahong-tanggapan ko - outbox: kahong-labasan messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages} new_messages: one: '%{count} bagong mensahe' @@ -990,9 +1009,6 @@ tl: body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID. outbox: title: Kahong-labasan - my_inbox_html: '%{inbox_link} ko' - inbox: kahon ng pumapasok - outbox: kahong-labasan messages: one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe @@ -1026,6 +1042,55 @@ tl: as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa destroy: destroyed: Binura ang mensahe + passwords: + lost_password: + title: Naiwalang password + heading: Nakalimutang Password? + email address: 'Tirahan ng e-liham:' + new password button: Itakda uli ang hudyat + help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala + namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda + mo ang iyong hudyat. + notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na + ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. + notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. + reset_password: + title: Muling itakda ang hudyat + heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} + reset: Muling Itakda ang Hudyat + flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. + flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? + sessions: + new: + title: Lumagda + heading: Lumagda + email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:' + password: 'Password:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Tandaan ako:' + lost password link: Nawala ang hudyat mo? + login_button: Lumagda + register now: Magpatala na ngayon + with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda + sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' + new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? + to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, + kailangang mayroon kang isang akawnt. + create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto. + no account: Wala ka pa bang akawnt? + account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.
Mangyaring + gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin + ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham + ng pagtitiyak. + account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang + gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa webmaster + kung nais mong talakayin ito. + auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan. + openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID + destroy: + title: Umalis sa pagkakalagda + heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap + logout_button: Umalis sa pagkakalagda site: about: next: Kasunod @@ -1076,15 +1141,15 @@ tl: dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong kodigong pambatas \nang mga karapatan at mga pananagutan mo." - intro_3_html: |- + intro_3_1_html: |- Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng lisensiyang Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “© mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”." - credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink) - ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat + credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng + hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat CC BY-SA sa http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na @@ -1174,19 +1239,6 @@ tl: user_page_link: pahina ng tagagamit anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan. - flash_player_required_html: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang - magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong - ikargang - paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com. Ilang - pang mga mapagpipilian ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang - makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan - o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung - mayroon kang isang pindutang sagipin.) - potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan - ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. - (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.) no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito. export: @@ -1317,23 +1369,6 @@ tl: construction: Mga kalsadang ginagawa bicycle_parking: Paradahan ng bisikleta toilets: Mga banyo - richtext_area: - edit: Baguhin - preview: Paunang tanaw - markdown_help: - title_html: Sinuri sa pamamagitan ng Pagbabawas - headings: Mga pamulaan - heading: Pamulaan - subheading: Kabahaging Pamulaan - unordered: Listahang walang pagkakasunud-sunod - ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod - first: Unang bagay - second: Ikalawang bagay - link: Kawing - text: Teksto - image: Larawan - alt: Kahaliling teksto - url: URL welcome: title: Maligayang pagdating! whats_on_the_map: @@ -1355,11 +1390,6 @@ tl: nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras) new: upload_trace: I-upload ang 'GPS Trace' - upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:' - description: 'Paglalarawan:' - tags: 'Mga tatak:' - tags_help: hindi hinangganang kuwit - visibility: 'Pagkanatatanaw:' visibility_help: ano ang kahulugan nito? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Saklolo @@ -1376,18 +1406,6 @@ tl: edit: title: Binabago ang bakas na %{name} heading: Binabago ang %{name} ng bakas - filename: 'Pangalan ng talaksan:' - download: ikargang paibaba - uploaded_at: 'Naikargang paitaas:' - points: 'Mga tuldok:' - start_coord: 'Simulan ang tagpuan:' - map: mapa - edit: baguhin - owner: 'May-ari:' - description: 'Paglalarawan:' - tags: 'Mga tatak:' - tags_help: hindi hinangganan ang kuwit - visibility: 'Pagkanatatanaw:' visibility_help: ano ba ang kahulugan nito? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: @@ -1421,7 +1439,6 @@ tl: more: marami pa trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas view_map: Tingnan ang Mapa - edit: baguhin edit_map: Baguhin ang Mapa public: PANGMADLA identifiable: MAKIKILALA @@ -1429,7 +1446,6 @@ tl: trackable: MATUTUGAYGAYAN by: sa pamamagitan ng in: sa - map: mapa index: public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user} @@ -1496,12 +1512,6 @@ tl: delete: Burahin ang Kliyente confirm: Natitiyak mo ba? requests: 'Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:' - allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan. - allow_write_api: baguhin ang mapa. - allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS. - allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS. index: title: Mga Detalye ng Aking OAuth my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon @@ -1518,18 +1528,7 @@ tl: registered_apps: 'Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:' register_new: Ipatala ang aplikasyon mo form: - name: Pangalan - required: Kinakailangan - url: URL ng Pangunahing Aplikasyon - callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik - support_url: URL ng Pagtangkilik requests: 'Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:' - allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan. - allow_write_api: baguhin ang mapa. - allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS. - allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS. not_found: sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}. create: @@ -1539,55 +1538,6 @@ tl: destroy: flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente users: - login: - title: Lumagda - heading: Lumagda - email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:' - password: 'Password:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Tandaan ako:' - lost password link: Nawala ang hudyat mo? - login_button: Lumagda - register now: Magpatala na ngayon - with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda - sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' - new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? - to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, - kailangang mayroon kang isang akawnt. - create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto. - no account: Wala ka pa bang akawnt? - account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.
Mangyaring - gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin - ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham - ng pagtitiyak. - account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang - gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa webmaster - kung nais mong talakayin ito. - auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan. - openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID - logout: - title: Umalis sa pagkakalagda - heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap - logout_button: Umalis sa pagkakalagda - lost_password: - title: Naiwalang password - heading: Nakalimutang Password? - email address: 'Tirahan ng e-liham:' - new password button: Itakda uli ang hudyat - help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala - namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda - mo ang iyong hudyat. - notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na - ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. - notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. - reset_password: - title: Muling itakda ang hudyat - heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} - password: 'Password:' - confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:' - reset: Muling Itakda ang Hudyat - flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. - flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? new: title: Magpatala no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang @@ -1595,20 +1545,11 @@ tl: contact_webmaster_html: Mangyaring makipag-uganay sa panginoon ng web upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon. - license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon - sa mga - tuntunin ng tagapag-ambag. email address: 'Tirahan ng E-liham:' confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:' - not_displayed_publicly_html: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita - sa madla, tingnan ang ating patakaran - sa pagsasarilinan para sa karagdagang impormasyon display name: 'Pangalang Ipinapakita:' display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan. - password: 'Password:' - confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:' continue: Magpatala terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag! terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong @@ -1707,8 +1648,6 @@ tl: title: Baguhin ang akawnt my settings: Mga pagtatakda ko current email address: 'Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham:' - new email address: 'Bagong Tirahan ng E-liham:' - email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla) external auth: 'Panlabas na Pagpapatunay:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -1743,13 +1682,9 @@ tl: bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ano ba ito? - profile description: 'Paglalarawan ng Balangkas:' - preferred languages: 'Nais na mga Wika:' - preferred editor: 'Nais na Patnugot:' image: 'Larawan:' gravatar: gravatar: Gamitin ang Gravatar - link text: ano ba ito? disabled: Hindi na pinagana ang Gravatar. enabled: Pinagana ang pagpapakita ng iyong Gravatar. new image: Magdagdag ng isang larawan @@ -1760,8 +1695,6 @@ tl: sa 100x100) home location: 'Kinalalagyan ng Tahanan:' no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo. - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag pinindot ko ang ibabaw ng mapa? save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago @@ -1771,45 +1704,11 @@ tl: sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago mong tirahan ng e-liham. flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit. - confirm: - heading: Tingnan ang iyong e-liham! - press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang - buhayin ang akawnt mo. - button: Tiyakin - success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala! - already active: Natiyak na ang akawnt na ito. - unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan. - confirm_resend: - success: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag - tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula - sa pagmamapa.

Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa - basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na - itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon - sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak. - failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}. - confirm_email: - heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham - press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang - tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham. - button: Tiyakin - success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko! - failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip. set_home: flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan go_public: flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan ka nang mamatnugot. - make_friend: - heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan? - button: idagdag bilang kaibigan - success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}! - failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan. - already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}. - remove_friend: - heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}? - button: Tanggalin bilang kaibigan - success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo. - not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo. index: title: Mga tagagamit heading: Mga tagagamit @@ -1867,33 +1766,18 @@ tl: new: title: Nililikha ang paghadlang kay %{name} heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name} - reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon - at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye - hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging - natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa - ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga - ng pangkaraniwang mga tao. period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API. tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto na. tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan. - needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang - na ito back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang edit: title: Binabago ang paghadlang kay %{name} heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name} - reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon - at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye - hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit - ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit - ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao. period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API. show: Tingnan ang hadlang na ito back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang - needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang - na ito? filter: block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa. block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili @@ -1922,9 +1806,9 @@ tl: revoke: Bawiin! flash: Nabawi na ang hadlang na ito. helper: - time_future: Magwawakas sa %{time}. + time_future_html: Magwawakas sa %{time}. until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit. - time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas. + time_past_html: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas. block_duration: hours: one: 1 oras @@ -1966,7 +1850,7 @@ tl: next: Susunod » previous: « Nakaraan notes: - mine: + index: heading: mga tala ni %{user} id: Id description: Paglalarawan @@ -2055,7 +1939,6 @@ tl: centre_map: Igitna ang mapa dito redactions: edit: - description: Paglalarawan heading: Baguhin ang redaksiyon title: Baguhin ang redaksiyon index: @@ -2063,7 +1946,6 @@ tl: heading: Listahan ng mga redaksiyon title: Listahan ng mga redaksiyon new: - description: Paglalarawan heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala title: Lumilikha ng bagong redaksiyon show: