X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/50e2df57ab7a85d235d6f332494d3ef2efcc8a52..86b84cff3bd9b9b07ecf1d4e0e4cdebc03fbf3fc:/config/locales/bs.yml diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 9d3df0ec2..47cfaf7b7 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -204,7 +204,6 @@ bs: way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count}) - comment: Komentari (%{count}) changesetxml: XML seta promjena osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -955,7 +954,6 @@ bs: messages: inbox: title: Dolazna pošta - my_inbox: Moja dolazna pošta messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' @@ -963,12 +961,14 @@ bs: old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' - from: Od - subject: Predmet - date: Datum no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Predmet + date: Datum message_summary: unread_button: Označiti kao nepročitano read_button: Označiti kao pročitano @@ -991,9 +991,6 @@ bs: messages: one: Poslali ste %{count} poruku other: Poslali ste %{count} poruke/a - to: Za - subject: Predmet - date: Datum no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas @@ -1011,28 +1008,32 @@ bs: kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.' sent_message_summary: destroy_button: Izbrisati + heading: + my_inbox: Moja dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena kao pročitana as_unread: Poruka označena kao nepročitana destroy: destroyed: Poruka izbrisana passwords: - lost_password: + new: title: Izgubljena lozinka heading: Zaboravljena lozinka? email address: 'Adresa e-pošte:' new password button: Ponovno postavljanje lozinke help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku. + create: notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu tako da je možete pononvo postaviti uskoro. notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je. - reset_password: + edit: title: Ponovno postavljanje lozinke heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user} reset: Ponovno postavljanje lozinke - flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL? + update: + flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. profiles: edit: image: 'Slika:' @@ -1052,7 +1053,6 @@ bs: heading: Prijava email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' - openid_html: '%{logo} OtvoreniID:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubili ste lozinku? login_button: Prijava @@ -1127,12 +1127,7 @@ bs: za ovu značajku. export: title: Izvezi - area_to_export: Područje za izvoz manually_select: Ručno izabrati drukčije područje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci - map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje licence: Dozvola too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. @@ -1141,17 +1136,6 @@ bs: other: title: Drugi izvori description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki - options: Opcije - format: Format - scale: Skala - max: najviše - image_size: Veličina slike - zoom: Uvećanje - add_marker: Dodati marker na kartu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Izlaz - paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu export_button: Izvoz fixthemap: how_to_help: @@ -1194,34 +1178,24 @@ bs: footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica - tram: - - Lahka željeznica - - tramvaj - cable: - - Kabinska žičara - - Uspinjača sa naslonjačem - runway: - - Aerodromska pista - - Aerodromska rulna staza - apron: - - Parking za avione - - terminal + cable_car: Kabinska žičara + chair_lift: Uspinjača sa naslonjačem + runway: Aerodromska pista + taxiway: Aerodromska rulna staza + apron: Parking za avione admin: Administrativna granica forest: Šume (održavane, od šumarije) wood: Šume (prirodne, neodržavane) golf: Golf teren park: Park + common: Travnjaci resident: Stambeno područje - common: - - Travnjaci - - Livada retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Stepa - lake: - - Jezero - - Rezervoar + lake: Jezero + reservoir: Rezervoar farm: Polja, farme, njive brownfield: Gradilište cemetery: Groblje @@ -1230,14 +1204,12 @@ bs: centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje - school: - - Škola - - Univerzitet + school: Škola + university: Univerzitet building: Značajna zgrada station: Željeznička stanica - summit: - - Vrh - - Kota + summit: Vrh + peak: Kota tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup