X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/550c4a3a45814fde5c809334c85f1ebc47659a82..07e57daf2b2d80c5034bdc57998a95e61d54ceea:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index a119e3518..2af646f30 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -2,7 +2,9 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Ali1 +# Author: Asma # Author: Aude +# Author: Awais # Author: Ayatun # Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS @@ -16,6 +18,7 @@ # Author: HitomiAkane # Author: Houcinee1 # Author: Hubaishan +# Author: Karim185.3 # Author: Kassem7899 # Author: Kuwaity26 # Author: Majid Al-Dharrab @@ -32,6 +35,7 @@ # Author: Yahya Sakhnini # Author: Zaher kadour # Author: Zpizza +# Author: أَحمد # Author: بدارين # Author: ترجمان05 # Author: حبيشان @@ -47,13 +51,12 @@ ar: time: formats: friendly: '%e %B %Y في %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: اختر الملف submit: diary_comment: - create: حفظ + create: تعليق diary_entry: create: نشر update: تحديث @@ -64,7 +67,7 @@ ar: client_application: create: سجِّل update: تحديث - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: سجِّل update: تحديث redaction: @@ -135,11 +138,14 @@ ar: diary_entry: user: المستخدم title: الموضوع + body: الجسم latitude: خط العرض longitude: خط الطول - language: اللغة + language_code: اللغة doorkeeper/application: name: الاسم + redirect_uri: إعادة توجيه URIs + confidential: تطبيق سري؟ scopes: الصلاحيات friend: user: المستخدم @@ -183,9 +189,17 @@ ar: pass_crypt: كلمة السر pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر help: + doorkeeper/application: + confidential: سيجري استخدام التطبيق بحيث يمكن الحفاظ على سرية العميل (تطبيقات + الجوال الأصلية وتطبيقات الصفحة الواحدة ليست سرية) + redirect_uri: استخدم سطرًا واحدًا لكل URI trace: tagstring: محدد بفواصل user_block: + reason: سبب منع المستخدم. يرجى التحلي بالهدوء والعقلانية قدر الإمكان، وإعطاء + أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول الموقف، وتذكر أن الرسالة ستكون مرئية للعامة. + ضع في اعتبارك أن كثير من المستخدمين لا يعرفون المصطلحات الخاصة بالمجتمع، + لذا يرجى محاولة استخدام مصطلحات الشخص العادي. needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ user: new_email: (لا يظهر علنًا) @@ -230,7 +244,6 @@ ar: other: منذ %{count} سنوات printable_name: with_version: '%{id}، v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: الافتراضي (حالياً %{name}) id: @@ -274,6 +287,7 @@ ar: account: deletions: show: + title: احذف حسابي delete_account: حذف الحساب confirm_delete: هل أنت متأكد؟ cancel: إلغاء @@ -284,23 +298,13 @@ ar: current email address: عنوان البريد الإلكرتروني الحالي external auth: مصادقة خارجية openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ما هذا؟ public editing: heading: تعديل عام enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية. disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - public editing note: - heading: تعديل عام - html: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل - إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال - بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناهمنذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات - 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة. (اكتشف - السبب). contributor terms: heading: شروط المساهم agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة. @@ -308,10 +312,11 @@ ar: review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول شروط المساهمة الجديدة. agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ما هذا؟ save changes button: حفظ التغييرات - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة + go_public: + heading: تعديل عام + make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتي عامة update: success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. @@ -379,7 +384,6 @@ ar: history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' members: الأعضاء relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}' type: node: عقدة @@ -429,27 +433,6 @@ ar: wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز telephone_link: اتصل بـ%{phone_number} colour_preview: معاينة اللون %{colour_value} - note: - title: 'ملاحظة: %{id}' - new_note: ملاحظة جديدة - description: الوصف - open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}' - closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}' - hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}' - opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول %{when} - - commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول %{when} - - closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول %{when} - - reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}%{when} - reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول %{when} - - hidden_by_html: أخفاه %{user} %{when} = - report: أبلغ عن هذه الملاحظة query: title: ميزات الاستفهام introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة @@ -505,6 +488,7 @@ ar: nearby mapper: مخطط بالجوار friend: صديق show: + edit_your_profile: عدل ملفك my friends: أصدقائي no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. nearby users: مستخدمون آخرون قريبون @@ -602,15 +586,11 @@ ar: search: title: latlon_html: نتائج من الداخلية - ca_postcode_html: نتائج من Geocoder.CA osm_nominatim_html: نتائج من Nominatim خريطة الشارع المفتوحة - geonames_html: نتائج من GeoNames osm_nominatim_reverse_html: نتائج من Nominatim خريطة الشارع المفتوحة - geonames_reverse_html: نتائج من GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: عربة قطار هوائي @@ -870,7 +850,6 @@ ar: commercial: منطقة تجارية conservation: محمية طبيعية construction: ورشة بناء - farm: مزرعة farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة @@ -1393,7 +1372,6 @@ ar: gpx_failure: hi: مرحبًا %{to_user}، failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' gpx_success: hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -1570,9 +1548,12 @@ ar: flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟ preferences: show: + preferred_editor: المحرر المفضل preferred_languages: اللغات المفضلة + edit_preferences: عدل التفضيلات edit: title: تفضيلات التحرير + save: حدث التفضيلات cancel: إلغاء profiles: edit: @@ -1614,8 +1595,6 @@ ar: account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.
يُرجَى إستخدام الرابط الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يمكنك طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى. - account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
يُرجَى الاتصال - بwebmaster إذا كنت ترغب في مناقشة هذا. auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID auth_providers: @@ -1727,9 +1706,8 @@ ar: يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا بموجب ترخيص رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة - credit_1_html: |- - نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap - contributors”. + credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين + التاليين:' credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA، يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\nصفحة @@ -1848,7 +1826,6 @@ ar: not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك، يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك. user_page_link: صفحة مستخدم - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه @@ -1862,8 +1839,6 @@ ar: map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية) embeddable_html: HTML مضمن licence: الرخصة - export_details_html: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة - قاعدة بيانات حرة. too_large: advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة أدناه:' @@ -1931,7 +1906,6 @@ ar: title: دليل المبتدئين description: دليل من المجتمع للمبتدئين. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: منتدى المساعدة description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع خريطة الشارع المفتوحة @@ -1950,14 +1924,14 @@ ar: description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة الموجودة وغيرها من الخدمات. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: للمنظمات description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته في سجادة الترحيب. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا. + any_questions: + title: هل هناك أسئلة؟ sidebar: search_results: نتائج البحث close: أغلق @@ -2010,6 +1984,7 @@ ar: common: - شائع - مرج + - حديقة retail: منطقة بيع بالمفرق industrial: منطقة صناعية commercial: منطقة تجارية @@ -2043,55 +2018,22 @@ ar: toilets: مرحاض welcome: title: مرحبا! - introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة - العالم. الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع - الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. + introduction: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة العالم. + الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع الأشياء + الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. whats_on_the_map: title: ما على الخريطة - on_html: |- - OpenStreetMap هو مكان لرسم خرائط الأشياء الحقيقية والحالية - - ويشمل الملايين من المباني والطرق وتفاصيل أخرى عن الأماكن. يمكنك الخريطة - مهما كانت ميزات العالم الحقيقي مثيرة للاهتمام بالنسبة لك. - off_html: |- - ما لا تتضمنه لا هو بيانات برأيه مثل التصنيفات أو التاريخ أو - ميزات افتراضية وبيانات من مصادر محمية بحقوق الطبع والنشر. ما لم يكن لديك خاصة - إذن ، لا تنسخ من الخرائط عبر الإنترنت أو الورقية. basic_terms: title: شروط أساسية لرسم الخرائط - paragraph_1_html: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما - يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين. - editor_html: محرر هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل - الخريطة. - node_html: عقدة هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة - واحدة. - way_html: طريق هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة - أو بناء. - tag_html: وسم هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل - اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق. + paragraph_1: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي + بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين. rules: title: قواعد! - paragraph_1_html: |- - يحتوي OpenStreetMap على بعض القواعد الرسمية ولكننا نتوقع أن يتعاون جميع المشاركين - مع المجتمع والتواصل معه. إذا كنت تفكر - أي أنشطة بخلاف التحرير باليد ، يرجى قراءة الإرشادات واتباعها - الواردات و - التعديلات التلقائية . - questions: - title: هل هناك أسئلة؟ - paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم - حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها - بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا، مع منظمة - تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ تحقق - من سجادة الترحيب." start_mapping: ابدأ التخطيط add_a_note: title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! - paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل - ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة. - paragraph_2_html: |- - ما عليك سوى الانتقال إلى الخريطة والنقر على أيقونة الملاحظة: - ، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها - بالسحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. + para_1: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية + التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة. traces: visibility: private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) @@ -2101,7 +2043,6 @@ ar: new: upload_trace: رفع أثر GPS visibility_help: ماذا يعني هذا؟ - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: مساعدة help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2116,7 +2057,6 @@ ar: title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} visibility_help: ماذا يعني هذا؟ - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: تم تحديث التتبع trace_optionals: @@ -2162,14 +2102,11 @@ ar: in: في index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية - my_traces: أثري في GPS public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user} description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة tagged_with: بالوسم %{tags} - empty_html: ليس هناك شيء بعد. رفع أثر جديد أو تعلم - المزيد تتبع GPS على wiki - page. upload_trace: حمل أثر + my_traces: أثري في GPS destroy: scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف make_public: @@ -2289,13 +2226,8 @@ ar: title: أنشئ حسابًا no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا. - contact_support_html: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع لترتيب - إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن. about: header: حًرَّة وقابلة للتحرير - html: |- -

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

-

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' display name: 'اسم العرض:' @@ -2327,7 +2259,6 @@ ar: قابل للقراءة بواسطة الإنسان وبعض ترجمات غير رسمية' continue: استمر - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: أرفض you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة الجديدة للمتابعة. @@ -2336,8 +2267,6 @@ ar: france: فرنسا italy: إيطاليا rest_of_world: بقية العالم - terms_declined_flash: - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: لا يوجد مستخدم كهذا heading: المستخدم %{user} غير موجود @@ -2414,10 +2343,6 @@ ar: suspended: title: حساب معلق heading: حساب معلق - body_html: "

\n عذرًا، تم تعليق - حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n

\n

\nسيراجع - مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) - إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n

" auth_failure: connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة @@ -2560,11 +2485,46 @@ ar: title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} heading: ملاحظات %{user} subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user} + no_notes: لا توجد ملاحظات id: معرف creator: منشئ description: الوصف created_at: أنشأ في last_changed: أحدث تغيير + show: + title: 'ملاحظة: %{id}' + description: الوصف + open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}' + closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}' + hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}' + opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول %{when} + + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول %{when} + + closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول %{when} + + reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}%{when} + reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول %{when} + + hidden_by_html: أخفاه %{user} %{when} = + report: أبلغ عن هذه الملاحظة + anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي + التحقق منها بشكل مستقل. + hide: إخفاء + resolve: حل + reactivate: نشط + comment_and_resolve: علِّق و حلّ + comment: تعليق + new: + title: ملاحظة جديدة + intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن من + إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة. + advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية + أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل. + add: أضف ملاحظة javascripts: close: أغلق share: @@ -2651,21 +2611,6 @@ ar: unsubscribe: إلغاء الاشتراك hide_comment: إخفاء unhide_comment: أظهر - notes: - new: - intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن - من إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة. - advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات - شخصية أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل. - add: أضف ملاحظة - show: - anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي - التحقق منها بشكل مستقل. - hide: إخفاء - resolve: حل - reactivate: نشط - comment_and_resolve: علِّق و حلّ - comment: تعليق edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا. directions: ascend: رفع