X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/550c4a3a45814fde5c809334c85f1ebc47659a82..c8cbf2457d2c7a284aaea486b156010dd99bc07b:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 03352ff82..0569e235d 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -46,7 +46,7 @@ eo: client_application: create: Registri update: Aktualigi - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registri update: Ĝisdatigi redaction: @@ -119,7 +119,7 @@ eo: title: Temo latitude: Latitudo longitude: Longitudo - language: Lingvo + language_code: Lingvo doorkeeper/application: name: Nomo redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj @@ -296,12 +296,10 @@ eo: current email address: Aktuala retpoŝta adreso external auth: Ekstera aÅ­tentigo openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Pliaj informoj public editing: heading: Publika redaktado enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Pliaj informoj disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaÅ­aj redaktoj naÅ­ estas publikaj. @@ -322,7 +320,6 @@ eo: interkonsenton pri uzado. agreed_with_pd: Vi ankaÅ­ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika havaĵo. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Pliaj informoj save changes button: Konservi ŝanĝojn make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. @@ -444,13 +441,14 @@ eo: tag_details: tags: Etikedoj wiki_link: - key: La viki-paĝo priskribanta la  ŝlosilon “%{key}” + key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}” tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}” wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo telephone_link: Telefoni %{phone_number} colour_preview: AntaÅ­vido de koloro “%{colour_value}” + email_link: Sendi retleteron al %{email} note: title: 'Rimarko: %{id}' new_note: Nova rimarko @@ -467,7 +465,7 @@ eo: reopened_by_html: Remalfermita de %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo %{when} hidden_by_html: Kaŝita de %{user} %{when} - report: Raporti tiun ĉi rimarkon + report: raporti tiun ĉi rimarkon coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' query: title: Informoj pri objektoj @@ -492,6 +490,7 @@ eo: index: title: Ŝanĝaroj title_user: Ŝanĝaroj de %{user} + title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link} title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj empty: Neniu trovita ŝanĝaro. @@ -593,7 +592,6 @@ eo: location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} @@ -637,13 +635,10 @@ eo: search: title: latlon_html: Rezultoj el nia retejo - ca_postcode_html: Rezultoj el Geocoder.CA osm_nominatim_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Rezultoj el GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Rezultoj el GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -661,7 +656,7 @@ eo: aerodrome: Aerodromo airstrip: Provizora aerodromo apron: Aviadil-parkumejo - gate: Pordego + gate: Kluzo aerodromo-aviadilo hangar: Hangaro helipad: Surteriĝejo helikoptera holding_position: Haltejo antaÅ­ aÅ­tokur-strato @@ -724,7 +719,7 @@ eo: hunting_stand: Altembusko ĉasada ice_cream: Glaciaĵejo internet_cafe: Retkafejo - kindergarten: Infanĝardeno + kindergarten: Infanvartejo language_school: Lingva lernejo library: Biblioteko loading_dock: Ŝarĝ-kajo @@ -872,7 +867,6 @@ eo: window_construction: Laborejo de fenestr-faristo winery: Vinejo "yes": Metiejo - crossing: Trapasejo emergency: access_point: Vivsava rekonebla signo ambulance_station: Ambulanca stacio @@ -893,6 +887,7 @@ eo: bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa construction: Vojo konstruata corridor: Koridoro + crossing: Trapasejo cycleway: Bicikovojo elevator: Lifto emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo @@ -983,7 +978,6 @@ eo: commercial: Oficeja tereno conservation: Natur-konservejo construction: Konstruejo - farm: Farmejo farmland: Agrokultura tereno farmyard: Farmkorto forest: Kultiv-arbaro @@ -1487,6 +1481,7 @@ eo: issue_comments: create: comment_created: Vi sukcese aldonis komenton + issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita reports: new: title_html: Raporti %{link} @@ -1562,6 +1557,7 @@ eo: help: Helpo about: Pri copyright: AÅ­torrajto + communities: Komunumoj community: Komunumo community_blogs: Taglibroj de komunumo community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo @@ -1612,7 +1608,6 @@ eo: failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' gpx_success: hi: Saluton %{to_user}, @@ -1876,9 +1871,6 @@ eo: account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu pri sendo de nova mesaĝo. - account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. - Kontaktu la subtenan teamon, se vi volas pridiskuti - pri blokon. auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID auth_providers: @@ -1910,6 +1902,11 @@ eo: title: Elsaluti heading: Elsaluti el OpenStreetMap logout_button: Elsaluti + suspended_flash: + suspended: BedaÅ­rinde via konto estas blokita pro suspektinda agado. + contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la + blokadon. + support: subtenan teamon shared: markdown_help: title_html: Sintakse analizita per kramdown @@ -1989,22 +1986,26 @@ eo: intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laÅ­ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon - credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© kontribuintoj de OpenStreetMap”' - credit_2_1_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ - la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la - permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu - ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, - vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas - eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn - al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org - kaj (se necesas) al creativecommons.org. - credit_3_1_html: La map-kaheloj kaj la stilo “norma” ĉe www.openstreetmap.org - estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn - laÅ­ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas - enmeti la saman atribuon kiel por la map-datumoj. - credit_4_html: |- - En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­toreco povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. - Ekzemplo: + credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn + du agojn:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Depende de kiel vi uzas niajn datumojn, ni havas diversajn + postulojn pri la noto pri aÅ­torrajtoj. Ekzemple malsamaj reguloj aplikiĝas + kiam vi kreas ŝoveblan mapon, statikan mapon, kaj aliaj por presitan mapon. + Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas sur la paĝo de konsiloj + pri atribuo (en la angla). + credit_4_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo + Open Database License, vi povas enmeti ligilon al tiu + ĉi paĝo pri aÅ­torrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn + vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti + ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn + al openstreetmap.org (aÅ­ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo) + kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la aÅ­toreco troviĝas ĉe + la korno de la mapo. attribution_example: alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado @@ -2044,7 +2045,7 @@ eo: (www.and.com). contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn de la Datum-servo Land-informoj pri Nov-Zelado «LINZ - Data Service por reuzo laÅ­ la permesilo CC BY 4.0.' + Data Service» por reuzo laÅ­ la permesilo CC BY 4.0.' contributors_si_html: |- Slovenujo: enhavas datumojn de la Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado @@ -2170,11 +2171,9 @@ eo: title: Bonvenon al OpenStreetMap description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Manlibro por komencantoj description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Helpa forumo description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj pri OpenStreetMap. @@ -2183,8 +2182,11 @@ eo: description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ regionaj dissendolistoj. forums: - title: Forumoj + title: Forumoj (malnovaj) description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. + community: + title: Forumoj de komunumo + description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. @@ -2193,7 +2195,6 @@ eo: description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Por organizaĵoj description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. @@ -2262,6 +2263,7 @@ eo: common: - Publika ripoza tereno - herbejo + - ĝardeno retail: Komercejo industrial: Industria areo commercial: Oficeja tereno @@ -2343,6 +2345,28 @@ eo: la bildsimbolon . Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. + communities: + title: Komunumoj + lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aÅ­ uzas OpenStreetMap. Dum kiam + multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj + estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn + – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaÅ­ povas esti formalaj aÅ­ + neformalaj. + local_chapters: + title: Lokaj sekcioj + about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aÅ­ region-nivelaj grupoj, kiuj + formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili + reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka + registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaÅ­ estas en kontakto kun la + Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco + tenanta aÅ­torrajtojn. + list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn + de OSMF:' + other_groups: + title: Aliaj grupoj + about_html: Ne necesas formale krei grupon en tia grado, kiel la lokaj sekcioj. + Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj. Ĉiu povas + al ili aliĝi aÅ­ krei propran. Pliaj informoj troviĝas sur la viki-paĝo. traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) @@ -2353,7 +2377,6 @@ eo: new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron visibility_help: kion tio signifas? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Helpo help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2419,7 +2442,7 @@ eo: in: en index: public_traces: Publikaj GPS-spuroj - my_traces: Miaj spuroj + my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} @@ -2427,6 +2450,7 @@ eo: spuron aÅ­ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. upload_trace: Alŝuti spuron all_traces: Ĉiuj spuroj + my_traces: Miaj spuroj traces_from: Publikaj spuroj de %{user} remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj destroy: @@ -2549,7 +2573,6 @@ eo: no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn al tiu ĉi servo. - oauth_2: OAuth 2 new: Registri novan aplikaĵon name: Nomo permissions: Permesoj @@ -2598,8 +2621,9 @@ eo: title: Registriĝi no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - contact_support_html: Kontaktu la subtenan teamon por - krei konton – ni klopodos pri via peto senprokraste. + please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei + konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. + support: subtenan teamon about: header: Libera kaj redaktebla html:

Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj @@ -2633,11 +2657,9 @@ eo: consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas al la publika havaĵo consider_pd_why: Pliaj informoj - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' continue: Daŭrigi - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. @@ -2650,7 +2672,6 @@ eo: terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas @@ -2732,13 +2753,10 @@ eo: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita support: subtena teamo - body_html: |- -

- Ho ve, via konto estas aÅ­tomate haltigita pro suspekta agado. -

-

- Tiu ĉi decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion. -

+ automatically_suspended: Bedaŭrinde via konto estas aŭtomate blokita pro suspektinda + agado. + contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaŭ reviziita de administranto. + Vi ankaŭ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. auth_failure: connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj @@ -2985,6 +3003,12 @@ eo: reactivate: Remalfermi comment_and_resolve: Komenti kaj solvi comment: Komenti + report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas + esti publikigitaj, vi povas %{link}. + other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu + ilin mem kaj skribi komenton. + other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon. + disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}. edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste alklaku tie ĉi. directions: