X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/57095bc6c07056cb679087b3b3179404445b372e..981e4a34b5d5ea1c1e3da1518697e2cf5e6ab0b3:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 6cf0178c9..053ca1cae 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -23,8 +23,8 @@ gl: activerecord: models: acl: Listaxe do control de acceso - changeset: Conxunto de cambios - changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios + changeset: Conxunto de mudanzas + changeset_tag: Etiqueta do conxunto de mudanzas country: País diary_comment: Comentario do diario diary_entry: Entrada do diario @@ -115,7 +115,7 @@ gl: edited_by_html: Editado hai %{time} por %{user} closed_by_html: Pechado hai %{time} por %{user} version: Versión - in_changeset: Conxunto de cambios + in_changeset: Conxunto de mudanzas anonymous: anónimo no_comment: (sen comentarios) part_of: Parte de @@ -124,7 +124,7 @@ gl: view_details: Ve-los detalles location: 'Localización:' changeset: - title: 'Conxunto de cambios: %{id}' + title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}' belongs_to: Autor node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) @@ -136,15 +136,15 @@ gl: hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} hai %{when} commented_by: Comentario de %{user} hai %{when} - changesetxml: Conxunto de cambios do XML + changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Conxunto de cambios %{id} - title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment} + title: Conxunto de mudanzas %{id} + title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment} join_discussion: Inicia-la sesión pra unirse á parola discussion: Parola - still_open: O conxunto de cambios segue aberto - Abrirase a parola cando o conxunto - de cambios estea pechado. + still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o + conxunto de mudanzas estea pechado. node: title: 'Nó: %{name}' history_title: 'Historial do nó: %{name}' @@ -175,7 +175,7 @@ gl: node: nó way: camiño relation: relación - changeset: conxunto de cambios + changeset: conxunto de mudanzas note: nota timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. @@ -183,7 +183,7 @@ gl: node: nó way: camiño relation: relación - changeset: conxunto de cambios + changeset: conxunto de mudanzas note: nota redacted: redaction: Redacción %{id} @@ -229,10 +229,10 @@ gl: report: Informar desta nota query: title: Consulta-las características - introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí. - nearby: Características preto de aquí + introduction: Prema no mapa para atopar características preto daquí. + nearby: Características preto daquí enclosing: Características envolventes - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} next: Seguinte » @@ -240,7 +240,7 @@ gl: changeset: anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) - view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de cambios + view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de mudanzas changesets: id: ID saved_at: Gardado o @@ -248,28 +248,34 @@ gl: comment: Comentario area: Zona index: - title: Conxuntos de cambios - title_user: Conxuntos de cambios por %{user} - title_friend: Conxuntos de cambios das amizades - title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti - empty: Non se atoparon conxuntos de cambios. - empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona. - empty_user: Non hai conxuntos de cambios deste usuario. - no_more: Non se atoparon máis conxuntos de cambios. - no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona. - no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios deste usuario. + title: Conxuntos de mudanzas + title_user: Conxuntos de mudanzas por %{user} + title_friend: Conxuntos de mudanzas das amizades + title_nearby: Conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti + empty: Non se atoparon conxuntos de mudanzas. + empty_area: Non hai conxuntos de mudanzas nesta zona. + empty_user: Non hai conxuntos de mudanzas deste usuario. + no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas. + no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona. + no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario. load_more: Cargar máis timeout: - sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de cambios + sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas que solicitou. - rss: - title_all: Parola da edición no OpenStreetMap - title_particular: 'Parola da edición #%{changeset_id} no OpenStreetMap' - comment: 'Novo comentario sobre os cambios #%{changeset_id} de %{author}' - commented_at_html: Actualizado hai %{when} + changeset_comments: + comment: + comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de mudanzas #%{changeset_id} de + %{author}' commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user} - full: Parola completa - diary_entry: + comments: + comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}' + index: + title_all: Parola do conxunto de mudanzas no OpenStreetMap + title_particular: 'Parola do conxunto de mudanzas #%{changeset_id} no OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de mudanzas que solicitaches + tardou moito en recuperarse. + diary_entries: new: title: Nova entrada no diario publish_button: Publicar @@ -278,50 +284,50 @@ gl: title_friends: Diarios das amizades title_nearby: Diarios dos usuarios de lugares preto de ti user_title: Diario de %{user} - in_language_title: Entradas de diario en %{language} + in_language_title: Entradas do diario en %{language} new: Nova entrada no diario - new_title: Redactar unha nova entrada no seu diario de usuario + new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario no_entries: Non hai entradas no diario recent_entries: Entradas recentes no diario older_entries: Entradas máis vellas newer_entries: Entradas máis novas edit: - title: Edita-la entrada do diario + title: Editar entrada do diario subject: 'Asunto:' body: 'Corpo:' language: 'Lingua:' location: 'Localización:' latitude: 'Latitude:' longitude: 'Lonxitude:' - use_map_link: usa-lo mapa + use_map_link: usar mapa save_button: Gardar - marker_text: Lugar da entrada do diario + marker_text: Localización da entrada do diario show: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario' - login: Inicia-la sesión + login: Acceder save_button: Gardar no_such_entry: title: Non hai tal entrada de diario heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' - body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co id %{id}. Comprobe + body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. diary_entry: - posted_by: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link} + posted_by: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link} comment_link: Comentar nesta entrada reply_link: Respostar a esta entrada comment_count: - one: '%{count} comentario' zero: Sen comentarios + one: '%{count} comentario' other: '%{count} comentarios' - edit_link: Edita-la esta entrada + edit_link: Editar esta entrada hide_link: Agochar esta entrada confirm: Confirmar report: Informar desta entrada diary_comment: - comment_from: Comentario de %{link_user} o %{comment_created_at} + comment_from: Comentario de %{link_user} no %{comment_created_at} hide_link: Agochar este comentario confirm: Confirmar report: Informar deste comentario @@ -339,7 +345,7 @@ gl: %{language_name} all: title: Entradas no diario do OpenStreetMap - description: Entradas recentes no diario dos usuarios do OpenStreetMap + description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas de diario' @@ -794,7 +800,7 @@ gl: stop: Parada de ferrocarril subway: Metro subway_entrance: Boca de metro - switch: Puntos de cambio de vía + switch: Puntos de mudanza de vía tram: Vía de tranvías tram_stop: Parada de tranvías shop: @@ -1151,13 +1157,13 @@ gl: subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico' email_confirm_plain: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de + hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la modificación. email_confirm_html: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de + hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la modificación. @@ -1206,17 +1212,17 @@ gl: greeting: Ola, commented: subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos - seus conxuntos de cambios - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de cambios + seus conxuntos de mudanzas + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de mudanzas no que estás atinxido' your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos - de cambios xerado o %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de cambios - do mapa que está seguindo, xerado por %{changeset_author} o %{time}' + de mudanzas xerado o %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de mudanzas + do mapa que está a seguer, xerado por %{changeset_author} o %{time}' partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios - details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de cambios en %{url}. - unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios, + details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de mudanzas en %{url}. + unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de mudanzas, olle %{url} e prema en "darse de baixa". messages: inbox: @@ -1406,6 +1412,9 @@ gl: CC BY), Land Vorarlberg e Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas). + contributors_au_html: |- + Australia: Contén datos de barrios baseados + nos datos do Australian Bureau of Statistics. contributors_ca_html: |- Canadá: Contén datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1477,8 +1486,8 @@ gl: estea cargado e que a opción do control remoto estea activada edit: not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas. - not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o faga. Pode establece-las - súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}. + not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o queira facer. Pode + estabelece-las súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}. user_page_link: páxina de usuario anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. @@ -1486,12 +1495,12 @@ gl: Flash de OpenStreetMap. Pode descargar Flash do sitio Adobe.com. Tamén están dispoñíbeis outras opcións para editar OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardalos no Potlatch - ten que desmarcar o camiño actual ou o punto se está a editar no modo en vivo + potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch + ten que desmarca-la vía actual ou o punto se está a editar no modo ao vivo ou premer sobre o botón "Gardar".) potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port para obter máis información - potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch + potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".) id_not_configured: O iD non está configurado no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para @@ -1798,7 +1807,7 @@ gl: description: 'Descrición:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: separadas por comas - save_button: Garda-los cambios + save_button: Garda-las mudanzas visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces @@ -1875,6 +1884,7 @@ gl: other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user} description_without_count: Ficheiro GPX de %{user} application: + permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción require_cookies: cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar. @@ -1886,8 +1896,8 @@ gl: not_a_moderator_or_admin: Ten que ser moderador ou administrador para poder levar a cabo esa acción setup_user_auth: - blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web de OpenStreetMap. Debe - ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións. + blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe + ler a mensaxe antes de que poida garda-las súas edicións. blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web. need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda @@ -2183,9 +2193,9 @@ gl: unhide_user: Descobrir este usuario delete_user: Borrar este usuario confirm: Confirmar - friends_changesets: conxuntos de cambios das amizades + friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades friends_diaries: entradas de diario das amizades - nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti + nearby_changesets: conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti report: Denunciar este usuario popup: @@ -2226,8 +2236,8 @@ gl: not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte. review link text: Siga esta ligazón para revisar e acepta-los novos termos do contribuínte. - agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen - ao dominio público. + agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó + dominio público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: que é isto? profile description: 'Descrición do perfil:' @@ -2251,8 +2261,8 @@ gl: longitude: 'Lonxitude:' update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer sobre o mapa? - save changes button: Garda-los cambios - make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións + save changes button: Garda-las mudanzas + make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións return to profile: Voltar ó perfil flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo. @@ -2277,17 +2287,17 @@ gl: proceso sen problemas. failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: - heading: Confirma-lo cambio do enderezo de correo electrónico + heading: Confirma-la mudanza do enderezo de correo electrónico press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. button: Confirmar - success: Confirmámoslle o cambio enderezo de enderezo electrónico! + success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico! failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. set_home: flash success: Gardouse o domicilio go_public: - flash success: Todas as súas edicións son públicas e agora está autorizado a + flash success: Tódalas súas edicións son públicas e agora está autorizado a editar. make_friend: heading: Quere engadir a %{user} coma amizade? @@ -2315,8 +2325,8 @@ gl: hide: Agochar os usuarios seleccionados empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen suspended: - title: Conta cancelada - heading: Conta cancelada + title: Conta suspendida + heading: Conta suspendida webmaster: webmaster body: |-

@@ -2509,7 +2519,7 @@ gl: close: Pechar share: title: Compartir - cancel: Cancelar + cancel: Desbotar image: Imaxe link: Ligazón ou HTML long_link: Ligazón @@ -2567,7 +2577,7 @@ gl: show: comment: Comentario subscribe: Subscribirse - unsubscribe: Cancela-la subscrición + unsubscribe: Desbota-la subscrición hide_comment: agochar unhide_comment: amosar notes: @@ -2722,10 +2732,15 @@ gl: create: flash: Redacción creada. update: - flash: Gardáronse os cambios. + flash: Gardáronse as mudanzas. destroy: not_empty: A redacción non está baleira. Elimine todas as versións previas pertencentes a esta redacción antes de destruíla. flash: Redacción destruída. error: Houbo un erro ao destruír esta redacción. + validations: + leading_whitespace: ten espazos no inicio + trailing_whitespace: ten espazos ó final + invalid_characters: contén caracteres non válidos + url_characters: contén caracteres especiais de URL (%{characters}) ...