X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/574220187bc1a051d6666e334bd6f32c91cd380e..4e976c835abebb3e53f703dbc643faefa1a16d07:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 16b90146f..608a48872 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -152,7 +152,7 @@ ast: relation: rellación changeset: conxuntu de cambios timeout: - sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase. + sorry: Sentímoslo, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase. type: node: nuedu way: vía @@ -177,6 +177,7 @@ ast: wiki_link: key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key} tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value} + wikidata_link: L'elementu %{page} en Wikidata wikipedia_link: L'artículu %{page} en Wikipedia telephone_link: Llamar a %{phone_number} note: @@ -263,8 +264,8 @@ ast: no_such_entry: title: Nun esiste la entrada del diariu heading: 'Nun esiste la entrada con id: %{id}' - body: Lo siento, nun hai denguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba - la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique. + body: Sentímoslo, nun hai denguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba + la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu. diary_entry: posted_by: Unviáu por %{link_user} el %{created} en %{language_link} comment_link: Comentar esta entrada @@ -287,7 +288,7 @@ ast: feed: user: title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user} - description: Entraes recientes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user} + description: Entraes recientes de %{user} nel diariu d'OpenStreetMap language: title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en %{language_name} description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en %{language_name} @@ -871,8 +872,8 @@ ast: no_results: Nun s'alcontraron resultaos more_results: Más resultaos distance: - one: como 1km zero: menos de 1km + one: como 1km other: unos %{count}km direction: south_west: suroeste @@ -1141,11 +1142,11 @@ ast: o contestar en %{replyurl} message_notification: hi: Bones %{to_user}, - header: '%{from_user} t''unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:' + header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:' footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl} friend_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''amestó como amigu' - had_added_you: '%{user} t''amestó como amigu en OpenStreetMap.' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu' + had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.' see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}. befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}. gpx_notification: @@ -1162,7 +1163,7 @@ ast: more_info_2: 'se puen alcontrar en:' success: subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta' - loaded_successfully: se cargó correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} + loaded_successfully: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos posibles. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap' @@ -1185,17 +1186,17 @@ ast: corréu en %{server_url} a %{new_address}. click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de conseña' + subject: '[OpenStreetMap] Solicitú de reestablecimientu de contraseña' lost_password_plain: greeting: Bones, hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu. - click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña. + click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reestablecer la contraseña. lost_password_html: greeting: Bones, - hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña - na cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org. - click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña. + hopefully_you: Dalguién (posiblemente tu) pidió reestablecer la contraseña de + la cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu. + click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reestablecer la contraseña. note_comment_notification: anonymous: Un usuariu anónimu greeting: Bones, @@ -1237,7 +1238,7 @@ ast: from: De subject: Asuntu date: Data - no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet: Inda nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca message_summary: unread_button: Marcar como non lleíu @@ -1269,12 +1270,12 @@ ast: to: Pa subject: Asuntu date: Data - no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con + no_sent_messages: Inda nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca reply: - wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero el mensaxe que quies contestar - nun s'unvió a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar. + wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies contestar nun + s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar. read: title: Lleer el mensaxe from: De @@ -1284,8 +1285,8 @@ ast: unread_button: Marcar como non lleíu back: Anterior to: Pa - wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero el mensaxe que quies lleer nun - s'unvió por o a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar. + wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió + por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar. sent_message_summary: delete_button: Desaniciar mark: @@ -1318,7 +1319,8 @@ ast: potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch, tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar nel botón guardar si apaez esi botón). - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu - visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + pa más información potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch 2, tienes de calcar en guardar). id_not_configured: iD nun ta configuráu @@ -1510,7 +1512,7 @@ ast: your_traces: Les tos traces GPS public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user} description: Ver les xubes más nueves de traces GPS - tagged_with: ' etiquetao con %{tags}' + tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}' empty_html: Entá nun hai nada equí. Carga una nueva traza o deprendi más tocante a cómo trazar col GPS na página de la wiki. @@ -1636,11 +1638,11 @@ ast: password: 'Contraseña:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: 'Recordame:' - lost password link: ¿Perdisti la conseña? + lost password link: ¿Perdisti la contraseña? login_button: Entrar register now: Rexistrate agora - with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Por favor, entra col to - nome d''usuariu y conseña:' + with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome + d''usuariu y contraseña:' with openid: 'D''otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:' new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap? to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta. @@ -1678,22 +1680,22 @@ ast: heading: Colar d'OpenStreetMap logout_button: Salir lost_password: - title: Conseña perdida - heading: ¿Escaecisti la conseña? + title: Contraseña perdida + heading: ¿Escaecisti la contraseña? email address: 'Direición de corréu electrónicu:' - new password button: Reaniciar conseña - help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos - un enllaz que pues usar pa reaniciar la conseña. + new password button: Reestablecer contraseña + help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, unviarémoste + un enllaz que pues usar pa reestablecer la contraseña. notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo. notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu. reset_password: - title: Reaniciar conseña - heading: Reaniciar la conseña de %{user} + title: Reestablecer contraseña + heading: Reestablecer la contraseña de %{user} password: 'Contraseña:' confirm password: 'Confirma la contraseña:' reset: Reaniciar contraseña - flash changed: Se camudó la to conseña + flash changed: Cambióse la contraseña flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique? new: title: Date d'alta @@ -1722,21 +1724,21 @@ ast: password: 'Contraseña:' confirm password: 'Confirma la contraseña:' use openid: Como alternativa, usa %{logo} OpenID pa coneutar - openid no password: Con OpenID nun fai falta una conseña, pero delles ferramientes - estra o sirvidores entá puen necesitala. + openid no password: Con OpenID nun fai falta una contraseña, pero delles ferramientes + estra o sirvidores inda puen necesitala. openid association: |- -

La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.

+

La to OpenID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.

continue: Date d'alta terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración! - terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. + terms declined: Sentimos que decidieras nun aceutar les Condiciones de Collaborador. Pa más información llei esta páxina wiki. terms: title: Condiciones de collaboración @@ -1762,7 +1764,7 @@ ast: title: Nun esiste l'usuariu heading: L'usuariu %{user} nun esiste body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura - o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique. + o si calcasti nun enllaz enquivocáu. view: my diary: El mio diariu new diary entry: nueva entrada del diariu @@ -1935,8 +1937,8 @@ ast: remove_friend: heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}? button: Desaniciar como amigu - success: '%{name} se desanició de los tos amigos.' - not_a_friend: '%{name} nun ye un de los tos amigos.' + success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.' + not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.' filter: not_an_administrator: Has de ser alministrador pa facer esa aición. list: @@ -1956,48 +1958,49 @@ ast: webmaster: webmaster body: |-

- Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu - d'actividá sospechosa. + Sentímoslo, pero la to cuenta suspendióse automáticamente + por actividá sospechosa.

- Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en - contautu col %{webmaster} si quies discutir esto. + Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues + comunicate col %{webmaster} si quies discutir esto.

user_role: filter: not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles, y nun yes alministrador. - not_a_role: La cadena "%{role}" nun ye un rol válidu. + not_a_role: La cadena «%{role}» nun ye un rol válidu. already_has_role: L'usuariu yá tien el rol %{role}. doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol %{role}. grant: title: Confirmar dar rol heading: Confirmar dar rol - are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}"? + are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}»? confirm: Confirmar - fail: Nun pues da-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}". Comprueba que tanto + fail: Nun pues da-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}». Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos. revoke: title: Confirmar quitar rol heading: Confirmar quitar rol - are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}"? + are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}»? confirm: Confirmar - fail: Nun pues quita-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}". Comprueba que + fail: Nun pues quita-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}». Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos. user_block: model: non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloquéu. non_moderator_revoke: Has de ser moderador pa desaniciar un bloquéu. not_found: - sorry: Lo siento, nun se pudo atopar el bloquéu d'usuariu cola ID %{id}. + sorry: Sentímoslo, nun pudo atopase'l bloquéu d'usuariu cola ID %{id}. back: Tornar al índiz new: title: Creando un bloquéu a %{name} heading: Creando un bloquéu a %{name} reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y - recordando que'l mensaxe se verá públicamente. Ten en cuenta que non tolos - usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles. + recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos + usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres + cencielles. period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API. submit: Crear un bloquéu tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara. @@ -2005,12 +2008,12 @@ ast: needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu back: Ver tolos bloqueos edit: - title: Editando el bloquéu de %{name} - heading: Editando el bloquéu de %{name} + title: Editando'l bloquéu de %{name} + heading: Editando'l bloquéu de %{name} reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten - en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, - tenta usar pallabres cencielles. + en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou + qu'intenta usar pallabres cencielles. period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API. submit: Anovar el bloquéu show: Ver esti bloquéu @@ -2025,7 +2028,7 @@ ast: y da-y un tiempu razonable pa responder. try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes de bloquialu. - flash: Se creó un bloquéu a %{name} + flash: Creóse un bloquéu a %{name}. update: only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu pue editalu. success: Bloquéu anováu. @@ -2037,7 +2040,7 @@ ast: title: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on} heading: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on} por %{block_by} time_future: Esti bloquéu finará en %{time}. - past: Esti bloquéu finó hai %{time} y nun se pue desaniciar agora. + past: Esti bloquéu finó hai %{time} y nun pue desaniciase agora. confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu? revoke: ¡Desaniciar! flash: Esti bloquéu se desanició. @@ -2065,11 +2068,11 @@ ast: blocks_on: title: Bloqueos fechos a %{name} heading: Llista de los bloqueos a %{name} - empty: '%{name} entá nun foi bloquiáu.' + empty: '%{name} inda nun foi bloquiáu.' blocks_by: title: Bloqueos fechos por %{name} heading: Llista de los bloqueos por %{name} - empty: '%{name} entá nun fexo bloqueos.' + empty: '%{name} entá nun fexo dengún bloquéu.' show: title: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}' heading: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'