X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/5796bf6347aa6e1ce32e5b206c3261ce73f82684..0e117acd3dc40e55b82b47c661ef05c183afc1d6:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 297191f9d..dc7dd7427 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -214,7 +214,6 @@ is: one: fyrir %{count} ári síðan other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: - with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) @@ -227,7 +226,6 @@ is: auth: providers: none: Ekkert - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook github: GitHub @@ -366,14 +364,10 @@ is: way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) relation: Vensl (%{count}) relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Athugasemdir (%{count}) hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} changesetxml: XML breytingasetts osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Breytingasett %{id} - title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni discussion: Umræða still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu @@ -485,6 +479,9 @@ is: no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. load_more: Hlaða inn fleiri + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett sem þú baðst um. @@ -504,6 +501,7 @@ is: contact: km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð + latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:' popup: your location: Staðsetning þín nearby mapper: Nálægur notandi @@ -1458,9 +1456,9 @@ is: one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' no_reports: Engar skýrslur - report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime} - last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime} - last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime} + last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} resolve: Leysa ignore: Hunsa reopen: Enduropna @@ -1750,8 +1748,6 @@ is: messages: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1759,17 +1755,21 @@ is: old_messages: one: '%{count} eldri skilaboð' other: '%{count} eldri skilaboð' - from: Frá - subject: Viðfangsefni - date: Dagsetning no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa í innhólf new: title: Senda skilaboð send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} @@ -1784,17 +1784,15 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt + actions: Aðgerðir messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð - to: Til - subject: Viðfangsefni - date: Dags no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted: + title: Þögguð skilaboð reply: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda @@ -1810,27 +1808,32 @@ is: notanda til að geta svarað. sent_message_summary: destroy_button: Eyða + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt passwords: - lost_password: + new: title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' + email address: Tölvupóstfang new password button: Endurstilla lykilorð help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + create: notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: + edit: title: Endurstilla lykilorð heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} reset: Endurstilla lykilorð - flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + update: + flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt preferences: show: title: Kjörstillingar @@ -1864,6 +1867,9 @@ is: home location: Upphafsstaðsetning no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + show: Birta + delete: Eyða + undelete: Afturkalla eyðingu update: success: Notandasíða uppfært. failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. @@ -1871,9 +1877,8 @@ is: new: title: Innskrá heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Tölvupóstur eða notandanafn + password: Lykilorð remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá @@ -1892,7 +1897,7 @@ is: facebook: title: Skrá inn með Facebook alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - windowslive: + microsoft: title: Skrá inn með Microsoft alt: Skrá inn með Microsoft-aðgangi github: @@ -2095,6 +2100,7 @@ is: Resources Canada), og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tékkland contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Inniheldur gögn frá landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands @@ -2208,12 +2214,7 @@ is: ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til útflutnings manually_select: Veldu annað svæði handvirkt - format_to_export: Skráasnið - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi @@ -2236,17 +2237,6 @@ is: other: title: Aðrar heimildir description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap - options: Valmöguleikar - format: Snið - scale: Kvarði - max: hámark - image_size: Stærð myndar - zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta kortamerki á kortið - latitude: 'Lengd:' - longitude: 'Breidd:' - output: Úttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Flytja út fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið @@ -2284,18 +2274,14 @@ is: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Hjálparvefur - description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Aðstoð og samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap. mailing_lists: title: Póstlistar description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. - community: - url: https://community.openstreetmap.org/ - title: Samfélagsgátt - description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. @@ -2354,66 +2340,76 @@ is: primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur + pedestrian: Gönguleið track: Slóði bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólaleið cycleway_national: Hjólaleið á landsneti cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið cycleway_local: Staðbundin hjólaleið + cycleway_mtb: Fjallahjólaleið footway: Gönguleið rail: Lestarteinar + train: Lest subway: Neðanjarðarlest - tram: - - Léttlest - - sporvagn - cable: - - Kláflyfta - - stólalyfta - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - apron: - - Flughlað - - flugstöð + ferry: Ferja + light_rail: Léttlest + tram: Sporvagn + bus: Strætó + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + apron: Flughlað admin: Stjórnsýslumörk + capital: Höfuðborg + city: Borg + vineyard: Vínekra forest: Ræktaður skógur - wood: Náttúrulegur skógur + wood: Skógur + farmland: Ræktarland + grass: Gras + bare_rock: Berar klappir + sand: Sandur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður + common: Almenningur + built_up: Byggt svæði resident: Íbúðasvæði - common: - - Almenningur - - lundur - - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði heathland: Heiðalönd - lake: - - Vatn - - uppistöðulón + scrubland: Kjarrlendi + lake: Vatn + reservoir: Uppistöðulón + glacier: Jökull + reef: Sker + wetland: Votlendi farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu pitch: Íþróttavöllur centre: Íþróttamiðstöð + beach: Strönd reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði - school: - - Skóli - - Háskóli + school: Skóli + university: Háskóli + hospital: Sjúkrahús building: Merkisbygging station: Lestarstöð - summit: - - Fjallstindur - - tindur + summit: Fjallstindur + peak: Tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Einkaaðgangur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegir í byggingu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga bicycle_parking: Reiðhjólastæði toilets: Salerni welcome: @@ -2622,6 +2618,7 @@ is: oauth1_settings: OAuth 1 stillingar oauth2_applications: OAuth 2 forrit oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar + muted_users: Þaggaðir notendur oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum @@ -2654,6 +2651,7 @@ is: permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum scopes: + openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap read_prefs: Lesa notandastillingar write_prefs: Breyta notandastillingum write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum @@ -2711,7 +2709,6 @@ is: no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. - oauth_2: OAuth 2 new: Skrá nýtt forrit name: Nafn permissions: Heimildir @@ -2838,6 +2835,7 @@ is: my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + create_mute: Þagga þennan notanda edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg @@ -2850,7 +2848,6 @@ is: ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað - latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' @@ -2968,8 +2965,9 @@ is: revoke: title: Eyði banni á %{block_on} heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. + time_future_html: Bannið endar eftir %{time}. + past_html: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það + núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. @@ -3031,12 +3029,20 @@ is: showing_page: Síða %{page} next: Næsta » previous: « Fyrri + user_mutes: + index: + table: + thead: + muted_user: Þaggaður notandi + actions: Aðgerðir + tbody: + send_message: Senda skilaboð notes: index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} - subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented} við af %{user} no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) @@ -3126,11 +3132,9 @@ is: other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort hot: Hjálparstarf - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Lög á korti notes: Minnispunktar á korti @@ -3147,8 +3151,6 @@ is: osm_france: OpenStreetMap Frakklandi thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Kortatíglar frá %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: