X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/585b77abba1a4bbc2f2b3db4a5900c84ba20b680..cea7d44d791a0868f8636942b6f07a1cbcfe19e8:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index 5afc8eb1d..e65fa5224 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1715,8 +1715,6 @@ ku-Latn: messages: inbox: title: Qutiya hatiyan - my_inbox: Qutiya min a hatiyan - my_outbox: Çûdanka min messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.' new_messages: one: '%{count} peyama nû' @@ -1724,12 +1722,14 @@ ku-Latn: old_messages: one: '%{count} peyama kevin' other: '%{count} peyamên kevin' - from: Ji - subject: Mijar - date: Dîrok no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk + messages_table: + from: Ji + to: Ji bo + subject: Mijar + date: Dîrok message_summary: unread_button: Wek nexwendî nîşan bide read_button: Wek xwendî nîşan bide @@ -1749,14 +1749,9 @@ ku-Latn: body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye. outbox: title: Qutiya min a çûyiyan - my_inbox: Hatdanka min - my_outbox: Çûdanka min messages: one: Te %{count} peyam şand other: Te %{count} peyaman şand - to: Ji bo - subject: Mijar - date: Dîrok no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk @@ -1775,6 +1770,9 @@ ku-Latn: Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve. sent_message_summary: destroy_button: Jê bibe + heading: + my_inbox: Qutiya min a hatiyan + my_outbox: Çûdanka min mark: as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin @@ -2112,31 +2110,24 @@ ku-Latn: footway: Rêya peyayan rail: Rêhesin subway: Metro - cable: - - Teleferîk - - teleferîk - runway: - - Pîsta balafirgehê - - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê + cable_car: Teleferîk + chair_lift: teleferîk + runway_only: Pîsta balafirgehê + taxiway: rêya balafirgehê yê çûnûhatinê apron_only: Aprona balafirgehê admin: Sînorê îdarî - forest: - - Daristan - - Daristan + forest_only: Daristan + wood: Daristan golf: Cihê golfê park: Park - common: - - Erda mişterek - - mêrg - - bexçe + common_only: Erda mişterek resident: Cihê îkametê retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan) industrial: Cihê endustriyê commercial: Herêma bazirganiyê heathland: Erdê qeraç - lake: - - Gol - - mexzen + lake_only: Gol + reservoir: mexzen farm: Cotgeh brownfield: Erdê vala cemetery: Gorristan @@ -2145,14 +2136,12 @@ ku-Latn: centre: Navenda sporê reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê military: Qada eskerî - school: - - Dibistan - - zanîngeh + school_only: Dibistan + university: zanîngeh building: Avahiya girîng station: Stasyona trênê - summit: - - Lûtke - - lûtke + summit_only: Lûtke + peak: lûtke tunnel: Xeta qutqutî = tûnel bridge: Xeta reş = pir private: Têketina taybet