X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/59ac72b2137cbe8bf7333948b641e6e339de3bb1..b3e5af0ee83bfe97882f462972184d8697ef3237:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index f205aacf4..8a6890fe3 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -87,12 +87,9 @@ # Author: Zarisi --- fr: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Choisir un fichier @@ -132,7 +129,7 @@ fr: changeset_tag: Attribut du groupe de modifications country: Pays diary_comment: Commentaire du journal - diary_entry: Entrée de carnet + diary_entry: Entrée d’agenda friend: Ami(e) issue: Problème language: Langue @@ -291,9 +288,6 @@ fr: x_years: one: l’année dernière other: il y a %{count} ans - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Par défaut (actuellement %{name}) id: @@ -368,12 +362,11 @@ fr: current email address: Adresse de courriel actuelle external auth: Authentification externe openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: qu’est-ce que ceci ? public editing: heading: Modification publique enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes enabled link text: qu’est-ce que ceci ? disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes modifications sont anonymes. @@ -399,7 +392,7 @@ fr: et accepter les nouvelles Conditions de contribution. agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications comme relevant du domaine public. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR link text: qu’est-ce que ceci ? save changes button: Enregistrer les modifications make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques @@ -435,8 +428,6 @@ fr: view_history: Voir l’historique view_details: Afficher les détails location: 'Emplacement :' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Groupe de modifications : %{id}' belongs_to: Auteur @@ -479,7 +470,6 @@ fr: one: 1 membre other: '%{count} membres' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' type: node: Nœud @@ -548,7 +538,6 @@ fr: reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when} hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when} report: signaler cette note - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Interroger les objets introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité. @@ -731,7 +720,6 @@ fr: sur OpenStreetMap geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Téléphérique @@ -1614,9 +1602,6 @@ fr: successful_report: Votre rapport a bien été enregistré provide_details: Veuillez fournir les détails requis layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logo d’OpenStreetMap home: Aller à votre domicile @@ -1709,7 +1694,6 @@ fr: failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les éviter à l’adresse %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' gpx_success: hi: Bonjour %{to_user}, @@ -2232,7 +2216,6 @@ fr: vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}. user_page_link: page utilisateur - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. id_not_configured: iD n’a pas été configuré no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'', @@ -2320,7 +2303,6 @@ fr: title: Guide du débutant description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum d’aide description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses d’OpenStreetMap. @@ -2333,7 +2315,6 @@ fr: description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une interface sous forme de tableau d’affichage. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Forum de la communauté description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap. irc: @@ -2717,7 +2698,6 @@ fr: no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son utilisation avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez inscrire votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service. - oauth_2: OAuth 2 new: Inscrire une nouvelle application name: Nom permissions: Autorisations @@ -2804,11 +2784,9 @@ fr: consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public. consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un résumé lisible et quelques traductions informelles' continue: Continuer - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Refuser you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. @@ -2822,7 +2800,6 @@ fr: les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez consulter %{terms_declined_link}. terms_declined_link: cette page du wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilisateur inexistant heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas @@ -2831,7 +2808,7 @@ fr: deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée du carnet + new diary entry: nouvelle entrée d’agenda my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes