X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/5be5155e03b9e7989d2c8d3d244511c0b9b13eb7..688bd56fc83d72597d38684cfb3230f0f29bd9c4:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 951cfee9b..a4dda8841 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -22,7 +22,7 @@ is: prompt: Veldu skrá submit: diary_comment: - create: Vista + create: Athugasemd diary_entry: create: Birta update: Uppfæra @@ -61,16 +61,15 @@ is: issue: Vandamál language: Tungumál message: Skilaboð - node: Hnútur + node: Liður node_tag: Merki hnúts - notifier: Tilkynnandi - old_node: Gamall hnútur + old_node: Gamall liður old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum old_relation_tag: Merki gamalla vensla old_way: Gömul leið - old_way_node: Hnútur í gamalli leið + old_way_node: Liður í gamalli leið old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak í venslum @@ -84,7 +83,7 @@ is: user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda way: Leið - way_node: Leiðarhnútur + way_node: Leiðarliður way_tag: Merki leiðar attributes: client_application: @@ -105,14 +104,15 @@ is: diary_entry: user: Notandi title: Fyrirsögn + body: Meginmál latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða - language: Tungumál + language_code: Tungumál doorkeeper/application: name: Nafn - redirect_uri: Tilvísa tengslar - confidential: Leynilegur umsókn? - scopes: Réttindi + redirect_uri: Endurbeina slóðum + confidential: Umsókn trúnaðarmál? + scopes: Heimildir friend: user: Notandi friend: Vinur @@ -132,7 +132,7 @@ is: sender: Sendandi title: Fyrirsögn body: Texti - recipient: Móttakandi + recipient: Viðtakandi redaction: title: Titill description: Lýsing @@ -163,17 +163,14 @@ is: trace: tagstring: aðskilið með kommum user_block: - reason: Ástæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins - rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og - þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu - í huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast - reyndu að nota skilmála leikmanna. + reason: Ástæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu + eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú + getur um ástandið, mundu líka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + í huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig + að betra að nota orðalag sem allir skilja. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. user: - email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga - new_email: (aldrei sýnt opinberlega) + new_email: (aldrei birt opinberlega) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -221,7 +218,7 @@ is: name: iD description: iD (ritill í vafra) remote: - name: RC-fjarstýring + name: Fjarstýring description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) auth: providers: @@ -259,24 +256,24 @@ is: account: deletions: show: - title: Eyði Aðgangi - warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla. - delete_account: Eyði Aðgangi - delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þínum með því að - nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' - delete_profile: Notenduupplýsingarnar þínar, þar á meðal notandaútlit, lýsing + title: Eyða aðgangnum mínum + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyða aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því + að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing og heimastaðsetning verða fjarlægðar. - delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð - frá öðrum aðgöngum. + delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið + endurnýtt af öðrum aðgöngum. retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, - jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:' + jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða geymdar. - retain_traces: Hlöðuð ummerki þín, ef einhverjar eru, verða geymdar. + retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar - eru, verða geymdar en falin. - retain_notes: Kortaskýrslur þínar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða - geymdar en falin. + eru, verða geymdar en faldar. + retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, + verða geymdir en faldir. retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, verða geymdar. retain_email: Netfangið þitt verður geymt. @@ -292,23 +289,12 @@ is: link text: hvað er openID? public editing: heading: Nafngreindar breytingar - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Hvað er þetta? disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Opinberar breytingar - html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar - þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna). contributor terms: heading: Skilmálar vegna framlags agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. @@ -321,24 +307,19 @@ is: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Hvað er þetta? save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - delete_account: Eyði Aðgangi + delete_account: Eyði aðgangi... + go_public: + heading: Opinberar breytingar + make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar update: - success_confirm_needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur - á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði - staðfest. - success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt. + success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar. destroy: - success: Aðgangi eytt... + success: Aðgangi eytt. browse: created: Búið til closed: Lokað - created_html: Bjó til %{time} - closed_html: Lokaði %{time} - created_by_html: '%{user} bjó til %{time}' - deleted_by_html: '%{user} eyddi %{time}' - edited_by_html: '%{user} breytti %{time}' - closed_by_html: '%{user} lokaði %{time}' version: Útgáfa in_changeset: Breytingasett anonymous: nafnlaus @@ -357,17 +338,15 @@ is: changeset: title: 'Breytingasett: %{id}' belongs_to: Höfundur - node: Hnútar (%{count}) - node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) + node: Liðir (%{count}) + node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) way: Leiðir (%{count}) way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) relation: Vensl (%{count}) relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Athugasemdir (%{count}) - hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when} - commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} - changesetxml: Breytingasetts XML sniði - osmchangexml: osmChange XML sniði + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange feed: title: Breytingasett %{id} title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} @@ -376,12 +355,12 @@ is: still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu hefur verið lokað. node: - title_html: 'Hnútur: %{name}' + title_html: 'Liður: %{name}' history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: title_html: 'Leið: %{name}' history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' - nodes: Hnútar + nodes: Liðir nodes_count: one: liður other: '%{count} liðir' @@ -398,7 +377,7 @@ is: relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl containing_relation: @@ -408,30 +387,29 @@ is: title: Fannst ekki sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: - node: hnútur + node: liður way: leið relation: vensl changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: - title: Hlé Villa - sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + title: Villa í tímamörkum + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók of langan tíma að ná í gögnin. type: - node: hnútinn + node: liðinn way: leiðina relation: venslin changeset: breytingasettið - note: minnispunktur + note: minnispunktinn redacted: redaction: Leiðrétting %{id} - message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún - hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari - upplýsingar. + message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} því hún hefur + verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar. type: - node: hnút - way: leið - relation: venslum + node: liðnum + way: leiðinni + relation: venslunum start_rjs: feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir @@ -449,25 +427,6 @@ is: telephone_link: Hringja í %{phone_number} colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value} email_link: Tölvupóstfang %{email} - note: - title: 'Minnispunktur: %{id}' - new_note: Nýr minnispunktur - description: Lýsing - open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' - closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' - hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' - opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when} - síðan - opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} - closed_by_html: Leyst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} - reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} - hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} - report: tilkynnt þennan minnispunkt query: title: Rannsaka fitjur introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. @@ -525,12 +484,12 @@ is: nearby mapper: Nálægur notandi friend: Vinur show: - title: Stjórnborðið Mitt + title: Stjórnborðið mitt no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna þína til að sjá nálæga notendur.' - edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þínum + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum my friends: Vinir mínir - no friends: Þú átt enga vini + no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá. nearby users: Aðrir nálægir notendur no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt þér. @@ -589,7 +548,7 @@ is: comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd unhide_link: Af-fela þessa athugasemd - confirm: Staðfestu + confirm: Staðfesta report: Tilkynna þessa athugasemd location: location: 'Staðsetning:' @@ -620,6 +579,25 @@ is: applications: create: notice: Umsókn skráð. + errors: + contact: + contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar + contact: hafa samband við + contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið + ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni + þinnar. + forbidden: + title: Bannað + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði + fyrir stjórnendur (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Villa í forriti + description: OpenStreetMap-þjónninn lenti í óvæntum aðstæðum sem komu í veg + fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500) + not_found: + title: Skrá fannst ekki + description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Bæta %{user} við sem vini? @@ -627,24 +605,14 @@ is: success: '%{name} er núna vinur þinn!' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' - limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bíddu - aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri. + limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður + en þú reynir að vingast fleiri. remove_friend: heading: Hætta að vera vinur %{user}? - button: fjarlægja úr vinahópi + button: Fjarlægja úr vinum success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' - not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Niðurstöður frá Internal - ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -783,7 +751,7 @@ is: weighbridge: Bílavog "yes": Aðstaða boundary: - aboriginal_lands: Frumbyggjaland + aboriginal_lands: Frumbyggjalönd administrative: Stjórnsýslumörk census: Manntalsmörk national_park: Þjóðgarður @@ -1438,8 +1406,6 @@ is: status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} link_to_reports: Skoða skýrslur reports_count: one: 1 skýrsla @@ -1449,10 +1415,6 @@ is: ignored: Hunsað open: Opna resolved: Leyst - update: - new_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína - successful_update: Það tókst að uppfæra skýrsluna þína - provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði show: title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' reports: @@ -1533,10 +1495,8 @@ is: home: Fara heim logout: Skrá út log_in: Skrá inn - log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til sign_up: Nýskrá start_mapping: Hefja kortlagningu - sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta history: Breytingaskrá export: Flytja út @@ -1571,8 +1531,6 @@ is: community: Samfélag community_blogs: Blogg félaga community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins - foundation: Sjálfseignarstofnun - foundation_title: The OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi text: Styrkja verkefnið @@ -1616,16 +1574,13 @@ is: með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: hi: Hæ %{to_user}, - failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig - maður forðast þau finnst á %{url}. + failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' + more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig + á að forðast þær má finna á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, - loaded_successfully: - one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. - other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. - subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! @@ -1636,7 +1591,7 @@ is: welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt' greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. @@ -1720,18 +1675,17 @@ is: farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". confirmations: confirm: - heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn! introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum og þá geturðu hafið kortlagningu. press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn þinn. button: Staðfesta - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá + þig. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. - reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. confirm_resend: failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: @@ -1744,9 +1698,9 @@ is: resend_success_flash: confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. - whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast - vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvítlista þar sem við getum ekki svarað - neinum staðfestingarbeiðnum. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu + ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur + þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum. messages: inbox: title: Innhólf @@ -1760,7 +1714,7 @@ is: one: '%{count} eldri skilaboð' other: '%{count} eldri skilaboð' from: Frá - subject: Titill + subject: Viðfangsefni date: Dagsetning no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? @@ -1773,8 +1727,6 @@ is: new: title: Senda skilaboð send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} - subject: Titill - body: Texti back_to_inbox: Aftur í innhólf create: message_sent: Skilaboðin hafa verið send @@ -1792,10 +1744,10 @@ is: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til - subject: Titill + subject: Viðfangsefni date: Dags - no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband - við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa + samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur reply: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst @@ -1803,14 +1755,10 @@ is: til að geta svarað. show: title: Les skilaboð - from: Frá - subject: Titill - date: Dags reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin destroy_button: Eyða back: Til baka - to: Til wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda til að geta svarað. @@ -1826,40 +1774,39 @@ is: title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? email address: 'Tölvupóstfang:' - new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt + new password button: Endurstilla lykilorð help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. reset_password: - title: Lykilorð endurstillt - heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} + title: Endurstilla lykilorð + heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? preferences: show: title: Kjörstillingar - preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:' + preferred_editor: Uppáhaldsritill preferred_languages: Ákjósanleg tungumál edit_preferences: Kjörstillingar edit: - title: Valmöguleikar + title: Breyta kjörstillingum save: Uppfæra kjörstillingar cancel: Hætta við update: failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. update_success_flash: - message: Kjörstillingar uppfærðir + message: Kjörstillingar uppfærðar. profiles: edit: - title: Breyta Notandasíðu - save: Uppfæra Notandasíðu + title: Breyta notandasíðu + save: Uppfæra notandasíðu cancel: Hætta við image: Mynd gravatar: gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. @@ -1885,17 +1832,8 @@ is: lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá register now: Skrá þig núna - with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni - og lykilorði:' with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' - new to osm: Nýr í OpenStreetMap? - to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með - notandaaðgang. - create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. no account: Ertu ekki með aðgang? - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu - á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, - eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi auth_providers: @@ -1934,7 +1872,6 @@ is: support: aðstoðarteymið shared: markdown_help: - title_html: Þáttað með kramdown headings: Fyrirsagnir heading: Fyrirsögn subheading: Undirfyrirsögn @@ -1953,7 +1890,6 @@ is: site: about: next: Næsta - copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem @@ -1965,7 +1901,7 @@ is: loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM sé nákvæmt og vel uppfært. community_driven_title: Samfélagsdrifið - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags. Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði, @@ -1976,25 +1912,20 @@ is: bloggsvæði þátttakenda og vefsvæði OSM Foundation. open_data_title: Opin gögn - open_data_html: |- + open_data_1_html: |- OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um höfundarrétt og notkunarleyfi til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. legal_title: Lagalegur fyrirvari - legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið + legal_1_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir \nnotkunarskilmála okkar, ásættanlega notkunarskilmála og einnig persónuverndarstefnu okkar." - legal_2_html: "Endilega hafðu samband - við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, - höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið - með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett - vörumerki OSMF." partners_title: Samstarfsaðilar copyright: foreign: @@ -2012,111 +1943,17 @@ is: mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data - Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. - intro_2_html: |- - Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn - og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap - og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum - eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með - sama leyfi. - Leyfistextinn - útskýrir réttindi þín og skyldur. - intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons - Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur - um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. - Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar - eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða - fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um Leiðbeiningar - varðandi tilvísanir höfundarréttar. - credit_4_html: |- - Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í þessa höfundarréttarsíðu. - Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta - 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. - Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira - more_1_html: |- - Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni OSMF notkunarleyfi. - more_2_html: |- - Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki - séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu. - Skoðaðu síðurnar um notkun á API-forritsviðmóti, - notkun á kortaflísum - and notkun á OSM-Nominatim. contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög contributors_intro_html: |- Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum auk annarra opinberra aðila, meðal annars: - contributors_at_html: |- - Austurríki: Inniheldur gögn frá - Stadt Wien (með - CC BY), - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum). - contributors_au_html: |- - Ástralía: Inniheldur gögn frá - PSMA Australia Limited - sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með - CC BY 4.0 notkunarleyfi. - contributors_ca_html: |- - Kanada: Inniheldur gögn frá - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finnland: Inniheldur gögn frá - landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands - auk annarra gagnasafna, með - NLSFI notkunarleyfi. - contributors_fr_html: |- - Frakkland: Inniheldur afleidd gögn frá - Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). - contributors_nl_html: |- - Holland: Inniheldur AND-gögn ©, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá - LINZ Data Service og er með notkunarleyfi til endurnýtingar fyrir CC BY 4.0. - contributors_si_html: |- - Slóvenía: Inniheldur gögn frá - landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og - ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla - (opinberar upplýsingar í Slóveníu). - contributors_es_html: |- - Spánn: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn frá - Spænsku landfræðistofnuninni (IGN) og - úr Spænska kortagerðarkerfinu (SCNE) - sem leyfilegt er að endurnýta með CC BY 4.0 notkunarleyfi. - contributors_za_html: |- - Suður-Afríka: Inniheldur gögn frá - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn. - contributors_gb_html: |- - Bretland: Inniheldur landmælinga- - og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn - 2010-19. - contributors_footer_1_html: |- - Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið - til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna Þátttakendur á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða @@ -2126,17 +1963,6 @@ is: Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins. - infringement_2_html: |- - Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í - OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða - fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á - veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. - trademarks_title_html: Vörumerki - trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins - eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. - Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu - þá fyrirspurnir á vinnuhóp - notkunarleyfa. index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. @@ -2159,15 +1985,13 @@ is: ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til að niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu + area_to_export: Svæði til útflutnings + manually_select: Veldu annað svæði handvirkt format_to_export: Skráasnið osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open - Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' @@ -2183,9 +2007,6 @@ is: geofabrik: title: Niðurhöl frá Geofabrik description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga - metro: - title: Yfirlit veðurspár - description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra other: title: Aðrar heimildir description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap @@ -2206,22 +2027,12 @@ is: how_to_help: title: Hvernig á að hjálpa til join_the_community: - title: Ganga í hópinn + title: Gakktu í hópinn explanation_html: |- Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ - add_a_note: - instructions_html: |- - Smelltu á eða sama táknið í kortaglugganum. - Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til - með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. other_concerns: title: Önnur íhugunarefni - explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð - eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsíðuna - varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband - við viðeigandi \nOSMF - vinnuhóp. \\" help: title: Til að fá hjálp introduction: |- @@ -2233,7 +2044,7 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: - title: Byrjenda-leiðbeiningar + title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. help: title: Hjálparvefur @@ -2242,10 +2053,6 @@ is: title: Póstlistar description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. - forums: - title: Spjallsvæði (gamalt) - description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót - hefðbundinna spjallborða. community: title: Samfélagsgátt description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. @@ -2268,11 +2075,8 @@ is: removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota í vafra. - desktop_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að sækja - borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows. - id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra - eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum - þínum hér. + any_questions: + title: Einhverjar spurningar? sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2359,57 +2163,23 @@ is: toilets: Salerni welcome: title: Velkomin! - introduction_html: |- + introduction: |- Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu - on_html: |- - OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tímabundnum fyrirbærum - - nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt - hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. - off_html: |- - Það sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða - möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, - ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. basic_terms: title: Grunnhugtök við kortagerð - paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. - Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. - editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að - nota við breytingar á landakortinu. - node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis - veitingastaður eða tré. - way_html: Leið er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, - vatnsfall, tjörn eða bygging. - tag_html: |- - Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis - nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. + paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér + eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. rules: title: Reglur! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum - þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti - við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar, - ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \nInnflutningur - og \nSjálfvirkar - breytingar." - questions: - title: Einhverjar spurningar? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara - spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. - Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? Kíktu á kynningarsíðuna. start_mapping: Hefja kortlagningu add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! - paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga - eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig - maður breytir kortinu. - paragraph_2_html: |- - Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið: - . Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til - með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt + en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. communities: title: Samfélög lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap @@ -2428,11 +2198,6 @@ is: list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' other_groups: title: Aðrir hópar - about_html: |- - Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru. - Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem - samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á - Wiki-síðu um samfélögin . traces: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) @@ -2441,13 +2206,13 @@ is: identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli) new: - upload_trace: Senda inn GPS feril - visibility_help: hvað þýðir þetta + upload_trace: Senda inn GPS-feril + visibility_help: hvað þýðir þetta? help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: - upload_trace: Senda inn GPS feril - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því + upload_trace: Senda inn GPS-feril + trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur @@ -2504,7 +2269,7 @@ is: identifiable: AUÐKENNANLEGT private: EINKA trackable: REKJANLEGT - by: eftir + by: frá in: í index: public_traces: Allir ferlar @@ -2512,8 +2277,6 @@ is: public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' - empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril - eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar my_traces: Ferlarnir mínir @@ -2547,7 +2310,7 @@ is: að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur + need_to_see_terms: Aðgangi þínum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. @@ -2647,7 +2410,7 @@ is: fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. new: Skrá nýtt forrit name: Nafn - permissions: Réttindi + permissions: Heimildir application: edit: Breyta delete: Eyða @@ -2661,16 +2424,16 @@ is: delete: Eyða confirm_delete: Eyða þessu forriti? client_id: Auðkenni biðlara - client_secret: Notendu Leyndarmál - client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður - ekki nothæft aftur - permissions: Réttindi + client_secret: Leynikóði biðlara + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður + ekki aðgengilegur aftur + permissions: Heimildir redirect_uris: Tilvísa tengslar not_found: sorry: Því miður, forritið fannst ekki. oauth2_authorizations: new: - title: Réttindi Nauðsynleg + title: Heimildar er krafist introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi réttindi? authorize: Leyfa @@ -2683,7 +2446,7 @@ is: index: title: Auðkenndu forritin mín application: Forrit - permissions: Réttindi + permissions: Heimildir no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. application: revoke: Afturkalla aðgang @@ -2698,13 +2461,6 @@ is: support: aðstoðarteymið about: header: Frjálst og breytanlegt - html: |- -

Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, - öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.

-

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

- email address: 'Tölvupóstfang:' - confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - display name: 'Sýnilegt nafn:' display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' @@ -2718,7 +2474,7 @@ is: title: Skilmálar heading: Skilmálar heading_ct: Skilmálar vegna framlags - read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar-framlögum þínum. @@ -2729,9 +2485,6 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar - þýðingar' continue: Halda áfram decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju @@ -2754,7 +2507,6 @@ is: deleted: eytt show: my diary: Bloggið mitt - new diary entry: ný bloggfærsla my edits: Breytingarnar mínar my traces: Ferlarnir mínir my notes: Minnispunktarnir mínir @@ -2763,18 +2515,18 @@ is: my settings: Stillingarnar mínar my comments: Athugasemdir mínar my_preferences: Valmöguleikar - my_dashboard: Stjórnborðið Mitt + my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig - edit_profile: Breyta Notandasíðu + edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar traces: Ferlar notes: Minnispunktar á korti - remove as friend: fjarlægja úr vinahópi - add as friend: bæta við sem vini - mapper since: 'Notandi síðan:' + remove as friend: Fjarlægja úr vinum + add as friend: Bæta við sem vini + mapper since: 'Í kortlagningu síðan:' ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað @@ -2783,8 +2535,6 @@ is: created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' - description: Lýsing - user location: Staðsetning role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -2799,17 +2549,14 @@ is: comments: Athugasemdir create_block: Banna þennan notanda activate_user: Virkja þennan notanda - deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda - unconfirm_user: Óstaðfesta þennan notanda - unsuspend_user: Óbanna þessum Notanda + unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda + unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta report: Tilkynna þennan notanda - set_home: - flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. index: @@ -2824,7 +2571,7 @@ is: hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: - title: Aðgangur frystur + title: Aðgangi lokað heading: Aðgangur frystur support: Aðstoð automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt @@ -2879,9 +2626,6 @@ is: title: Banna %{name} heading_html: Banna %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. - tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum - skilaboðum. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} @@ -2893,10 +2637,6 @@ is: block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: - try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar - þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. - try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara - áður en þú bannar þá. flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. @@ -2984,6 +2724,36 @@ is: description: Lýsing created_at: Búið til í last_changed: Síðast breytt + show: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + report: tilkynnt þennan minnispunkt + anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment_and_resolve: Athugasemd & leysa + comment: Athugasemd + report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem + þarf að fjarlægja geturðu %{link}. + other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu + leysa þau sjálf/ur með athugasemd. + other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að + vera nóg að leysa þau. + disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}. + new: + title: Nýr minnispunktur + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita + svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt + til að útskýra vandamálið. + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. + add: Bæta við minnispunkti javascripts: close: Loka share: @@ -3014,8 +2784,8 @@ is: tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: zoom: - in: Þysja Inn - out: Þysja Út + in: Renna að + out: Renna frá locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: @@ -3038,26 +2808,15 @@ is: gps: Opinberir GPS-ferlar overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög - copyright: © Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu - donate_link_text: - terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts - cyclosm: Stíll kortatígla frá CyclOSM - haldið af OpenStreetMap France - thunderforest: Kortatíglar frá Andy - Allan - opnvkarte: Kortatíglar frá MeMoMaps - hotosm: Stíll kortatígla frá Humanitarian - OpenStreetMap teyminu hýst á OpenStreetMap - France site: edit_tooltip: Breyta kortinu - edit_disabled_tooltip: Þysja inn til að breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið - createnote_disabled_tooltip: Þysja inn til að bæta minnispunkti á kortið - map_notes_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu - map_data_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að skoða gögn kortsins + createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Þysja inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd @@ -3065,44 +2824,25 @@ is: unsubscribe: Hætta í áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela - notes: - new: - intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn - vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu - minnispunkt til að útskýra vandamálið. - advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra - kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða - upplýsingar úr höfundarvörðu efni. - add: Bæta við minnispunkti - show: - anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum - notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. - hide: Fela - resolve: Leysa - reactivate: Virkja aftur - comment_and_resolve: Athugasemd & leysa - comment: Athugasemd - report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar - sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. - other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu - leysa þau sjálf/ur með athugasemd. - other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti - að vera nóg að leysa þau. - disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}. edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: ascend: Fara upp engines: fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM) - fossgis_osrm_car: Bíll (OSRM) + fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM) fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM) - graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) - graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) + graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper) + graphhopper_car: Akandi (GraphHopper) graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla) descend: Fara niður directions: Leiðir distance: Vegalengd + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'. @@ -3186,7 +2926,7 @@ is: tenth: "10." time: Tími query: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl nothing_found: Engar fitjur fundust