X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/5d46cba98c02bf83578e930494aa4757f995f3cf..629fccd5c12996db041e2721c8028108ee50899b:/config/locales/is.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 0221f9e73..30a840bca 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,4 +1,6 @@ is: + html: + dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: @@ -64,12 +66,12 @@ is: body: "Body" recipient: "Recipient" user: - email: "Email" + email: "Tölvupóstfang" active: "Active" display_name: "Display Name" description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" + languages: "Tungumál" + pass_crypt: "Lykilorð" map: view: "Kort" edit: "Breyta" @@ -89,11 +91,15 @@ is: no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti." show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti" box: "svæðismörk" - has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:" - has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:" - has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:" + has_nodes: + one: "Inniheldur {{count}} hnút:" + other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + has_ways: + one: "Inniheldur {{count}} veg:" + other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:" common_details: - edited_at: "Breytt þann:" + edited_at: "Breytt:" edited_by: "Breytt af:" version: "Útgáfa:" in_changeset: "Í breytingarsetti:" @@ -115,11 +121,16 @@ is: node: node: "Hnútur" node_title: "Hnútur: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_history: "sýna breytingarsögu" + edit: "breyta" not_found: - sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found." + sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}." + type: + node: fannst ekki hnútur + way: fannst ekki vegur + relation: fundust ekki vensli paging_nav: showing_page: "Sýni síðu" of: "af" @@ -141,41 +152,60 @@ is: view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn" manually_select: "Velja svæði á kortinu" start_rjs: + data_layer_name: "Gögn" data_frame_title: "Gögn" zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu" drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" - loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru" - browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." + loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." load_data: "Hlaða inn gögnum" - unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni" - must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" loading: "Hleð inn gögnum..." show_history: "Sýna breytingarsögu" wait: "Augnablik..." - history_for: "Breytingarskrá fyrir" - details: "Frekari upplýsingar" - private_user: "private user" - edited_by: "Breytt af" - at_timestamp: "klukkan" + history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]" + details: "Nánar" + private_user: "ónafngreindum" + edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Hlutir" + back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði" + type: + node: "Hnúturinn" + way: "Vegurinn" + api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu" + details: "Nánar" + selected: + type: + node: "Hnútur [[id]]" + way: "Vegur [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "hnút [[id]]" + way: "veg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Eigindi:" way_details: nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" - also_part_of: "einnig hluti af {{related_ways}}" + also_part_of: + one: "einnig hluti af {{related_ways}}" + other: "einnig hluti af {{related_ways}}" way_history: way_history: "Breytingarskrá vegs" way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_details: "sýna breytingarsögu" way: way: "Veginum" way_title: "Vegur: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_history: "sýna breytingarsögu" + edit: "breyta" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Sýni síðu" @@ -200,7 +230,7 @@ is: changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:" show_area_box: "sýna svæðismörk" no_changesets: "Engin breytingarsett" - all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði" + all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði" recent_changes: "nýlegar breytingar" no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind" first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna." @@ -223,6 +253,7 @@ is: title: "Blogg notenda" user_title: "Blogg {{user}}" new: "Ný bloggfærsla" + in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}" new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt" no_entries: "Engar bloggfærslur" recent_entries: "Nýlegar færslur: " @@ -238,16 +269,23 @@ is: longitude: "Breiddargráða: " use_map_link: "finna á korti" save_button: "Vista" - marker_text: Diary entry location + marker_text: "Staðsetning bloggfærslu" view: title: "Blogg | {{user}}" + user_title: "Blogg {{user}}" + leave_a_comment: "Bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login: "Innskráðu þig" + save_button: "Vista" no_such_entry: heading: "No entry with the id: {{id}}" body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." diary_entry: - posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}" + posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}" comment_link: "Bæta við athugasemd" reply_link: "Senda höfund skilaboð" comment_count: @@ -283,50 +321,109 @@ is: export: "Niðurhala" drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" + click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" + change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" + add_marker: "Bæta við punkt á kortið" view_larger_map: "View Larger Map" geocoder: results: - results: "Results" - type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}" - no_results: "No results found" + results: "Niðurstöður" + type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}" + no_results: "Ekkert fannst" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið welcome_user: "Hæ {{user_link}}" - inbox: "pósthólf ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín + home: "heim" + home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu" + inbox: "innhólf ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu + one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu + other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu logout: "útskrá" + logout_tooltip: "Útskrá" log_in: "innskrá" + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til sign_up: "búa til aðgang" + sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu" view: "Kort" + view_tooltip: "Kortasýn" edit: "Breyta" + edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum" history: "Breytingarskrá" + history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett" export: "Niðurhala" + export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum" gps_traces: "GPS ferlar" + gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla" user_diaries: "Blogg notenda" + user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda" tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið" intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!" intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra." intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." donate_link_text: donating help_wiki: "Hjálp & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" news_blog: "Fréttablogg" + news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl." shop: "Verslun" + shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' alt_donation: Make a Donation notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" hi: "Hæ {{to_user}}," header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:" footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" + banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" + hi: "Hæ {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:" + footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}" + footer2: "og svarað á {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka." + gpx_notification: + greeting: "Hi," + your_gpx_file: "It looks like your GPX file" + with_description: "with the description" + and_the_tags: "and the following tags:" + and_no_tags: "and no tags." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" + failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" + more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" + more_info_2: "them can be found at:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" + loaded_successfully: | + loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible + {{possible_points}} points. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" signup_confirm_plain: greeting: "Hi there!" hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" @@ -336,8 +433,10 @@ is: introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" more_videos: "There are more videos here:" the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." @@ -355,10 +454,41 @@ is: wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.' current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" + email_confirm_plain: + greeting: "Hæ," + hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á" + hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + email_confirm_html: + greeting: "Hi," + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}." + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" + lost_password_plain: + greeting: "Hæ," + hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum" + hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org" + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + lost_password_html: + greeting: "Hæ," + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org" + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt" + reset_password_plain: + greeting: "Hæ," + reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Hæ," + reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}" message: inbox: - my_inbox: "Mitt innbox" - outbox: "útbox" + title: "Innhólf" + my_inbox: "Mitt innhólf" + outbox: "úthólf" you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð" from: "Frá" subject: "Titill" @@ -370,18 +500,22 @@ is: read_button: "Merkja sem lesin" reply_button: "Svara" new: - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" + title: "Send message" + send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}" + subject: "Titill" + body: "Texti" + send_button: "Senda" + back_to_inbox: "Aftur í innhólf" + message_sent: "Skilaboðin hafa verið send" no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" - outbox: + title: "Notandi eða skilaboð ekki til" + heading: "Notandi eða skilaboð ekki til" + body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni" + outbox: + title: "Úthólf" my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}" - inbox: "innbox" - outbox: "útbox" + inbox: "innhólf" + outbox: "úthólf" you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti" to: "Til" subject: "Titill" @@ -389,23 +523,32 @@ is: no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "nálæga notendur" read: + title: "Lesa skilaboð" reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð" from: "Frá" subject: "Titill" date: "Dags" reply_button: "Svara" unread_button: "Merkja sem ólesin" - back_to_inbox: "Aftur í innbox" + back_to_inbox: "Aftur í innhólf" reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð" to: "Til" - back_to_outbox: "Aftur í útbox" + back_to_outbox: "Aftur í úthólf" + mark: + as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin" + as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin" site: index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.' + js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning." + js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort." + js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.' permalink: "Varanlegur tengill" - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + license: + notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "OpenStreetMap verkefninu" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "You haven't set your edits to be public." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." @@ -423,9 +566,10 @@ is: where_am_i: "Hvar er ég?" submit_text: "Ok" searching: "Leita..." - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>" + search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>." key: - map_key: "Map key" + map_key: "Kortaskýringar" + map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi" trace: create: upload_trace: "Upphala GPS feril" @@ -441,7 +585,9 @@ is: tags: "Tögg:" save_button: "Save Changes" no_such_user: - no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." trace_form: upload_gpx: "Upphala GPX skrá" description: "Lýsing" @@ -449,6 +595,7 @@ is: public: "Sjáanleg öðrum?" upload_button: "Upphala" help: "Hjálp" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril" see_all_traces: "Sjá alla ferla" @@ -479,6 +626,8 @@ is: of: "af" trace: pending: "Í BIÐ" + count_points: "{{count}} punktar" + ago: "{{time_in_words_ago}} síðan" more: "upplýsingar" trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn" view_map: "Sjá kort" @@ -500,6 +649,7 @@ is: made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur" user: login: + title: "Innskrá" heading: "Innskrá" please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}." create_account: "stofnaðu aðgang" @@ -507,6 +657,8 @@ is: password: "Lykilorð: " lost password link: "Gleymt lykilorð?" login_button: "Innskrá" + account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn." + auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt." lost_password: title: "gleymt lykilorð" heading: "Gleymt lykilorð?" @@ -519,6 +671,7 @@ is: flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti" flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" new: + title: "Nýskrá" heading: "Nýskrá" no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. ' @@ -529,11 +682,13 @@ is: not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)' display name: "Sýnilegt nafn: " password: "Lykilorð: " - confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: " + confirm password: "Staðfestu lykilorðið: " signup: "Nýskrá" flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." view: my diary: bloggið mitt new diary entry: ný bloggfærsla @@ -559,7 +714,7 @@ is: settings_link_text: "stillingarsíðunni" your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini - km away: "í {{distance}} km fjarlægð" + km away: "í {{count}} km fjarlægð" nearby users: "Nálægir notendur:" no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér." change your settings: "breyttu stillingunum þínum" @@ -567,6 +722,7 @@ is: your location: Your location nearby mapper: "Nearby mapper: " account: + title: "Stillingar" my settings: Mínar stillingar email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)" public editing: @@ -585,18 +741,29 @@ is: update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið" save changes button: "Vista breytingar" make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile + return to profile: "Aftur á mína síðu" flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar." confirm: - heading: Confirm a user account - press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account." - button: Confirm - confirm email: - heading: Confirm a change of email address - press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address." - button: Confirm + heading: "Staðfesta notanda" + press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.." + button: "Staðfesta" + success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur." + failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli." + confirm_email: + heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi" + press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi." + button: "Staðfesta" + success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest." + failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli." set_home: flash success: "Home location saved successfully" go_public: flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + make_friend: + success: "{{name}} er núna vinur þinn." + failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn." + already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn." + remove_friend: + success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn." + not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."