X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/5e407dfb34f47e6fbbbf3c11c1a8318256abb5cd..654a979fdfb42471ca6bf12116851483e8ff381a:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index bb40fb3c7..180869988 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -2,14 +2,18 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Airon90 +# Author: Alefar # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher +# Author: Javiero # Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas # Author: Luckas # Author: LyzTyphone +# Author: Marcellus # Author: Michawiki +# Author: Mirin # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus # Author: Rafaneta @@ -18,12 +22,42 @@ # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats +# Author: YvesNevelsteen --- eo: time: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Elektu dosieron + submit: + diary_comment: + create: Konservi + diary_entry: + create: Publikigi + update: Ĝisdatigi + issue_comment: + create: Aldoni Komenton + message: + create: Sendi + client_application: + create: Registri + update: Aktualigi + redaction: + create: Krei korekton + update: Konservi korekton + trace: + create: Alŝuti + update: Konservi ŝanĝojn + user_block: + create: Krei blokadon + update: Ĝisdatigi blokadon activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso + email_address_not_routable: ne estas enkursigebla models: acl: Listo de kontrolo de akiroj changeset: Ŝanĝaro @@ -32,6 +66,7 @@ eo: diary_comment: Taglibra komento diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko + issue: Problemo language: Lingvo message: Mesaĝo node: Nodo @@ -48,6 +83,7 @@ eo: relation: Rilato relation_member: Ano de rilato relation_tag: Etikedo de rilato + report: Raporti session: Seanco trace: Spuro tracepoint: Spur-punkto @@ -59,6 +95,18 @@ eo: way_node: Nodo de linio way_tag: Etikedo de linio attributes: + client_application: + name: Nomo (nepra) + url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra) + callback_url: Revoka retadreso + support_url: Subtena retadreso + allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj + allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi + allow_write_api: redakti la mapon + allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + allow_write_notes: modifi rimarkojn diary_comment: body: Enhavo diary_entry: @@ -73,56 +121,161 @@ eo: trace: user: Uzanto visible: Videbla - name: Nomo + name: Dosiernomo size: Grando latitude: Latitudo longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo + gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron + visibility: Videbleco + tagstring: Etikedoj message: sender: Sendinto title: Temo body: Enhavo recipient: Ricevonto + redaction: + title: Titolo + description: Priskribo + report: + category: Elektu kialon de via raporto + details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: + auth_provider: Liveranto de aŭtentigo + auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo email: Retpoŝto + email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson + new_email: Nova retpoŝta adreso active: Aktiva - display_name: Salutnomo - description: Priskribo - languages: Lingvoj + display_name: Montra nomo + description: Priskribo de profilo + home_lat: Latitudo + home_lon: Longitudo + languages: Preferataj lingvoj + preferred_editor: Preferata redaktilo pass_crypt: Pasvorto + pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton + help: + trace: + tagstring: disigitaj per komoj + user_block: + reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej + trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio + kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj + komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos? + user: + email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian + privatecan politikon + por pli da informoj. + new_email: (neniam publike montrita) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: proksimume antaŭ 1 horo + other: proksimume antaŭ %{count} horoj + about_x_months: + one: proksimume antaŭ 1 monato + other: proksimume antaŭ %{count} monatoj + about_x_years: + one: proksimume antaŭ 1 jaro + other: proksimume antaŭ %{count} jaroj + almost_x_years: + one: malpli ol antaŭ 1 jaro + other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj + half_a_minute: antaŭ duonminuto + less_than_x_seconds: + one: malpli ol antaŭ 1 sekundo + other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj + less_than_x_minutes: + one: malpli ol antaŭ 1 minuto + other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj + over_x_years: + one: pli ol antaŭ 1 jaro + other: pli ol antaŭ %{count} jaroj + x_seconds: + one: antaŭ 1 sekundo + other: antaŭ %{count} sekundoj + x_minutes: + one: antaŭ 1 minuto + other: antaŭ %{count} minutoj + x_days: + one: antaŭ 1 tago + other: antaŭ %{count} tagoj + x_months: + one: antaŭ 1 monato + other: antaŭ %{count} monatoj + x_years: + one: antaŭ 1 jaro + other: antaŭ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo) id: name: iD description: iD (en-foliumila redaktilo) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo) remote: name: ekstera redaktilo - description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor) + description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Neniu + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vikipedio + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Kreita %{when} + opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user} + commented_at_html: Ĝisdatigita %{when} + commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} + closed_at_html: Solvita %{when} + closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user} + reopened_at_html: Remalfermita %{when} + reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-rimarkoj + description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en + via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} + opened: nova rimarko (proksime de %{place}) + commented: nova komento (proksime de %{place}) + closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) + reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) + entry: + comment: Komento + full: Tuta rimarko browse: created: Kreita closed: Fermita - created_html: Kreita antaŭ %{time} - closed_html: Fermita antaŭ %{time} - created_by_html: Kreita antaŭ %{time} de %{user} - deleted_by_html: Forigita antaŭ %{time} de %{user} - edited_by_html: Ŝanĝita antaŭ %{time} de %{user} - closed_by_html: Fermita antaŭ %{time} de %{user} + created_html: Kreita %{time} + closed_html: Fermita %{time} + created_by_html: Kreita %{time} de %{user} + deleted_by_html: Forigita %{time} de %{user} + edited_by_html: Ŝanĝita %{time} de %{user} + closed_by_html: Fermita %{time} de %{user} version: Versio in_changeset: Ŝanĝaro anonymous: anonimulo - no_comment: (nenia komento) + no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de + part_of_relations: + one: 1 rilato + other: '%{count} rilatoj' + part_of_ways: + one: 1 linio + other: '%{count} linioj' download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion view_details: Montri detalojn location: 'Pozicio:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' changeset: title: 'Ŝanĝaro: %{id}' belongs_to: Aŭtoro @@ -133,42 +286,48 @@ eo: relation: Rilatoj (%{count}) relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) comment: Komentoj (%{count}) - hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} deantaŭ - %{when} - commented_by: Komento de %{user} deantaŭ %{when} + hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} %{when} changesetxml: Ŝanĝaro XML osmchangexml: osmŜanĝo XML feed: title: Ŝanĝaro %{id} title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} - join_discussion: Ensalutu por diskuti + join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto discussion: Diskuto - still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos - malfermita. + still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la + ŝanĝaro estos fermita. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historio de nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}' way: - title: 'Linio: %{name}' - history_title: 'Historio de linio: %{name}' + title_html: 'Linio: %{name}' + history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' nodes: Nodoj - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 nodo + other: '%{count} nodoj' + also_part_of_html: one: parto de linio %{related_ways} other: parto de linioj %{related_ways} relation: - title: 'Rilato: %{name}' - history_title: 'Historio de rilato: %{name}' + title_html: 'Rilato: %{name}' + history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}' members: Anoj + members_count: + one: 1 ano + other: '%{count} anoj' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}' type: node: Nodo way: Linio relation: Rilato containing_relation: - entry: Rilato %{relation_name} - entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) + entry_html: Rilato %{relation_name} + entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) not_found: + title: Ne trovita sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas. type: node: nodo @@ -177,6 +336,7 @@ eo: changeset: ŝanĝaro note: rimarko timeout: + title: Tempolimo atingita sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. type: @@ -187,7 +347,7 @@ eo: note: rimarko redacted: redaction: Redakto %{id} - message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis + message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. type: node: nodo @@ -203,9 +363,11 @@ eo: wiki_link: key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}' tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}' - wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj + wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio + wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo telephone_link: Telefoni %{phone_number} + colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}” note: title: 'Rimarko: %{id}' new_note: Nova rimarko @@ -213,35 +375,33 @@ eo: open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' - open_by: Kreita de %{user} antaŭ %{when} - open_by_anonymous: Kreita de anonimulo antaŭ %{when} - commented_by: Komento de %{user} deantaŭ %{when} - commented_by_anonymous: Komenta anonima deantaŭ - %{when} - closed_by: Solvita de %{user} antaŭ %{when} - closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo antaŭ - %{when} - reopened_by: Re-malfermita de %{user} antaŭ %{when} - reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo antaŭ - %{when} - hidden_by: Kaŝita de %{user} antaŭ %{when} + opened_by_html: Kreita de %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} de %{when} + commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{when} + closed_by_html: Solvita de %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo %{when} + reopened_by_html: Remalfermita de %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo %{when} + hidden_by_html: Kaŝita de %{user} %{when} report: Raporti tiun ĉi rimarkon + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. nearby: Proksimaj objektoj enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} next: Sekva » previous: « Antaŭa changeset: anonymous: Anonimulo - no_edits: (neniaj redaktoj) - view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro + no_edits: (neniu redakto) + view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro changesets: - id: ID + id: Identigilo saved_at: Konservita je user: Uzanto comment: Komenti @@ -251,26 +411,33 @@ eo: title_user: Ŝanĝaroj de %{user} title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj - empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj. - empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo. - empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto. - no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj. - no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo. - no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto. - load_more: Legi pli + empty: Neniu trovita ŝanĝaro. + empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto. + no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro. + no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + load_more: Pli timeout: sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. - rss: - title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro - title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: + comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' + commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} + comments: comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' - commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when} - commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user} - full: Tuta diskuto - diary_entry: + index: + title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro + title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri + ŝanĝaro. + diary_entries: new: title: Nova taglibra afiŝo - publish_button: Publiki + form: + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj @@ -279,83 +446,91 @@ eo: in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} new: Nova taglibra afiŝo new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro - no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj + my_diary: Mia taglibro + no_entries: Neniu taglibra afiŝo recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj edit: - title: Redakti taglibran afiŝon - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Loko:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon - save_button: Konservi - marker_text: Kie krei la afiŝon + title: Redakti Taglibran Afiŝon + marker_text: Kie krei afiŝon show: title: Taglibro de %{user} | %{title} user_title: Taglibro de %{user} leave_a_comment: Komenti - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti - save_button: Konservi no_such_entry: title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas - heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}' + heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}' body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu - kontroli pri liter-eraroj aŭ eble vi alklakis mis-ligilon. + kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: - posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}. comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo - reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo + reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro comment_count: - one: '%{count} komento' zero: Sen komentoj + one: '%{count} komento' other: '%{count} komentoj' edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon - hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon + hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon confirm: Konfirmi - report: Raporti tiun ĉi afiŝon + report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: - comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} - hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton + comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} + hide_link: Kaŝi tiun komenton + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton confirm: Konfirmi - report: Raporti tiun ĉi komenton + report: Raporti ĉi tiun komenton location: - location: 'Loko:' + location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} language: - title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name} + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name} description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} all: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj comments: has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj' + no_comments: Neniu taglibra komento post: Afiŝi when: Kiam comment: Komenti - ago: antaŭ %{ago} - newer_comments: Novaj komentoj - older_comments: Malnovaj komentoj + newer_comments: Pli novaj komentoj + older_comments: Pli malnovaj komentoj + friendships: + make_friend: + heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? + button: Aldoni kiel amikon + success: '%{name} nun estas via amiko.' + failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. + already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + remove_friend: + heading: Ĉu eksamikigi %{user}? + button: Eksamikigi + success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' + not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultoj el nia retejo - ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap + latlon_html: Rezultoj el nia retejo + ca_postcode_html: Rezultoj el Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames: Rezultoj el GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap + geonames_html: Rezultoj el GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames + geonames_reverse_html: Rezultoj el GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -363,10 +538,12 @@ eo: chair_lift: Telfero seĝa drag_lift: Skitelfero gondola: Telfero plur-vagoneta + magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada platter: Skitelfero unupersona pylon: Fosto station: Kablovoja stacio t-bar: Skitelfero dupersona + "yes": Kablotransporto aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Provizora aerodromo @@ -375,21 +552,27 @@ eo: hangar: Hangaro helipad: Surteriĝejo helikoptera holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato + navigationaid: Aviada navigad-helpilo parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio) runway: Avia dromo + taxilane: Aŭtokur-strateto taxiway: Aŭtokur-strato terminal: Flugstacio + windsock: Ventmontrilo (maniko) amenity: + animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: Bankaŭtomato - bank: Bankejo - bar: Drinkejo - bbq: Rostilo + bank: Banko + bar: Trinkejo + bbq: Kradrostilo bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla - bicycle_rental: Bicikl-pruntejo + bicycle_rental: Biciklopruntejo + bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo biergarten: Bierĝardeno + blood_bank: Sangobanko boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo bureau_de_change: Monŝanĝejo @@ -402,20 +585,22 @@ eo: charging_station: Ŝargstacio childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo - clinic: Kuracistejo + clinic: Kliniko clock: Horloĝo college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro - courthouse: Juĝdomo + conference_centre: Konferenca centro + courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo doctors: Kabineto de kuracisto drinking_water: Trinkakvejo driving_school: Stirlernejo embassy: Ambasadejo + events_venue: Domo de ceremonioj fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio - fire_station: Fajrobribadejo + fire_station: Fajrobrigadejo food_court: Manĝobazaro fountain: Fontano fuel: Benzinejo @@ -425,57 +610,71 @@ eo: hospital: Malsanulejo hunting_stand: Altembusko ĉasada ice_cream: Glaciaĵejo + internet_cafe: Retkafejo kindergarten: Infanĝardeno + language_school: Lingva lernejo library: Biblioteko + loading_dock: Ŝarĝ-kajo + love_hotel: Amor-hotelo marketplace: Bazaro + mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj monastery: Monaĥejo + money_transfer: Centro de mon-transigo motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla + music_school: Muzika lernejo nightclub: Noktoklubejo nursing_home: Domo de permanenta zorgado - office: Oficejo parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo - parking_space: Parkumeja pozicio + parking_space: Parkumeja loko + payment_terminal: Pag-terminalo pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo post_box: Poŝtkesto post_office: Poŝtoficejo - preschool: Infanejo prison: Malliberejo pub: Taverno + public_bath: Banejo (distro) + public_bookcase: Publika libroŝranko public_building: Konstruaĵo publika + ranger_station: Naturrezerveja oficejo recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio - retirement_home: Maljunulejo - sauna: Ŝvitbanejo + sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj school: Lernejo shelter: Ŝirmejo - shop: Vendejo shower: Duŝejo - social_centre: Centro de socio - social_club: Socia klubejo + social_centre: Socia centro social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo taxi: Taksistacio telephone: Publika telefono - theatre: Teatrejo + theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo + training: Ekzercejo university: Universitato + vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo vending_machine: Vendilo veterinary: Bestokuracistejo village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) waste_basket: Rubujo waste_disposal: Rubujego + waste_dump_site: Rubodeponejo neformala + watering_place: Akvotrinkejo por bestoj water_point: Trinkejo - youth_centre: Junulara centro + weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj + "yes": Servejo boundary: + aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo administrative: Administra limo census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko + political: Limo de balot-distrikto protected_area: Naturprotektejo + "yes": Limo bridge: aqueduct: Akvedukto boardwalk: Ligna trotuaro @@ -484,24 +683,94 @@ eo: viaduct: Viadukto "yes": Ponto building: + apartment: Apartamentaro + apartments: Apartamentaro + barn: Garbejo + bungalow: Bangalo + cabin: Kabano + chapel: Kapelo + church: Kirko + civic: Publika konstruaĵo + college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo) + commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo + construction: Konstruaĵo dum konstruado + detached: Liberstaranta domo + dormitory: Studenthejmo + duplex: Ĝemela domo + farm: Ĉefarma domo + farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo + garage: Garaĝo + garages: Garaĝaro + greenhouse: Kultivdomo + hangar: Hangaro + hospital: Malsanulejo (konstruaĵo) + hotel: Hotelo (konstruaĵo) + house: Domo + houseboat: Domboato + hut: Ĥato + industrial: Industria konstruaĵo + kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo) + manufacture: Fabriko + office: Oficejo (konstruaĵo) + public: Publika konstruaĵo + residential: Loĝeja konstruaĵo + retail: Komerca konstruaĵo + roof: Tegmento + ruins: Ruinoj de konstruaĵo + school: Lernejo (konstruaĵo) + semidetached_house: Ĝemela domo + service: Serva konstruaĵeto + shed: Budo + stable: Ĉeval-stalo + static_caravan: Movdomo (nemovata) + temple: Templo (konstruaĵo) + terrace: Envicaj domoj + train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo) + university: Universitato (konstruaĵo) + warehouse: Magazeno "yes": Konstruaĵo + club: + scout: Skolta klubejo + sport: Sporta klubejo + "yes": Klubejo craft: + beekeper: Abelejo + blacksmith: Forĝejo brewery: Bierfarejo carpenter: Ĉarpentistejo + caterer: Oficejo de manĝ-provizisto + confectionery: Sukeraĵejo + dressmaker: Laborejo de tajloro electrician: Elektristejo + electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj gardener: Ĝardenistejo + glaziery: Laborejo de vitristo + handicraft: Laborejo de manmetisto + hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado + metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto painter: Farbistejo photographer: Fotistejo plumber: Tubistejo + roofer: Oficejo de tegmentisto + sawmill: Segejo shoemaker: Ŝuistejo + stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto tailor: Tajlorejo + window_construction: Laborejo de fenestr-faristo + winery: Vinejo "yes": Metiejo emergency: + access_point: Vivsava rekonebla signo ambulance_station: Ambulanca stacio assembly_point: Vivsava renkontiĝejo defibrillator: Defibrililo + fire_xtinguisher: Fajestingilo + fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo landing_site: Surteriĝejo en urĝo + life_ring: Savoringo phone: Alarma telefono + siren: Alarmsireno + suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo water_tank: Kontraŭbrulega akvujo "yes": Je danĝero highway: @@ -514,7 +783,8 @@ eo: cycleway: Bicikovojo elevator: Lifto emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo - footway: Piedvojeto + emergency_bay: Kriokaza strat-golfo + footway: Trotuaro ford: Travadejo give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’ living_street: Ĉedoma strato @@ -544,37 +814,45 @@ eo: tertiary: Vojo tria-ranga tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga track: Vojo kampa + traffic_mirror: Trafika spegulo traffic_signals: Trafiklumoj - trail: Kurso + trailhead: Komenco de turisma kurso trunk: Vojo ekspresa trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma unclassified: Vojo kvara-ranga "yes": Vojo historic: + aircraft: Aviadilo historia archaeological_site: Arĥeologia ejo + bomb_crater: Kratero eksploda battlefield: Batalejo historia boundary_stone: Limŝtono building: Konstruaĵo historia bunker: Bunkro armea + cannon: Pafilego historia castle: Kastelo + charcoal_pile: Karbigejo historia church: Kirko city_gate: Pordego urba citywalls: Muro urba fort: Fortikaĵo heritage: Heredaĵa objekto/ejo + hollow_way: Voja kavo house: Domo - icon: Ikono manor: Palaceto historia memorial: Memorigaĵo + milestone: Mejloŝtono historia mine: Minejo mine_shaft: Ŝakto monument: Monumento + railway: Historia fervoja objekto roman_road: Romia ŝoseo ruins: Ruinoj historiaj stone: Ŝtonego historia tomb: Tombo tower: Turo + wayside_chapel: Adorejo apudvoja wayside_cross: Krucifikso apudvoja wayside_shrine: Adorejo apudvoja wreck: Ruinoj de ŝipo @@ -583,6 +861,7 @@ eo: "yes": Vojkruciĝo landuse: allotments: Familiaj ĝardenoj + aquaculture: Tereno de akvokulturo basin: Baseno brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo @@ -602,21 +881,28 @@ eo: military: Armea tereno mine: Minejo orchard: Fruktoĝardeno + plant_nursery: Arb-plantejo quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo recreation_ground: Ripoza tereno + religious: Religia tereno reservoir: Lago artefarita reservoir_watershed: Baseno artefarita residential: Privatdoma tereno retail: Komercejo - road: Tereno de vojoj village_green: Verda tereno vineyard: Vinberĝardeno "yes": Utilkampo leisure: + adult_gaming_centre: Hazardludejo + amusement_arcade: Salono de ludoj + bandstand: Orkestrejo beach_resort: Apudmara ripoz-centro bird_hide: Bird-observejo + bleachers: Spektejo + bowling_alley: Kegloludejo common: Publika ripoza tereno + dance: Dancejo dog_park: Hund-parko firepit: Lignofajrejo fishing: Fiŝkaptadejo @@ -629,7 +915,9 @@ eo: marina: Jaĥt-haveno miniature_golf: Minigolfludejo nature_reserve: Naturrezervejo + outdoor_seating: Seĝoj eksterdome park: Parko + picnic_table: Piknika tablo pitch: Ludkampo playground: Infana ludejo recreation_ground: Ripoza tereno @@ -644,13 +932,21 @@ eo: "yes": Ripozejo man_made: adit: Minejo horizontala + advertising: Reklamo + antenna: Anteno + avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo beacon: Buo fiksa + beam: Trabo beehive: Abulejo breakwater: Ond-rompilo bridge: Ponto bunker_silo: Bunkro armea + cairn: Ŝtonamaso chimney: Fumtubo + clearcut: Hakita arbaro + communications_tower: Turo telekomunikada crane: Gruo + cross: Kruco dolphin: Dukdalbo dyke: Digo embankment: Surŝutaĵo @@ -659,19 +955,28 @@ eo: groyne: Ond-rompileto kiln: Forno industria lighthouse: Lumturo + manhole: Stratkanala kovrilo mast: Masto mine: Minejo mineshaft: Ŝakto monitoring_station: Observada stacio petroleum_well: Naftoŝakto pier: Marponto - pipeline: Tubolinio + pipeline: Konduktubo + pumping_station: Pump-stacio + reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo silo: Tur-stokejo + snow_cannon: Neĝokanono + snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo storage_tank: Rezervujo + street_cabinet: Ŝranko distribua surveillance: Supergardo + telescope: Teleskopo tower: Turo + utility_pole: Fosto wastewater_plant: Akvopurigejo watermill: Muelejo akva + water_tap: Akvokrano water_tower: Akvoturo water_well: Puto water_works: Akvotrinkebligejo @@ -682,15 +987,20 @@ eo: airfield: Aerbazo armea barracks: Soldatejo bunker: Bunkro armea + checkpoint: Kontrolejo armea + trench: Tranĉeo armea "yes": Armeo mountain_pass: "yes": Montpasejo natural: + atoll: Atolo + bare_rock: Roka areo bay: Golfo beach: Sablobordo cape: Promontoro cave_entrance: Enirejo al kaverno cliff: Klifo + coastline: Marbordo crater: Kratero dune: Sablomonto fell: Alpo @@ -701,12 +1011,14 @@ eo: grassland: Herbejo heath: Erikejo hill: Monteto + hot_spring: Tervarma akvofonto island: Insulo land: Tero marsh: Aluvia grundo moor: Arbustetaro mud: Kotejo peak: Montpinto + peninsula: Duoninsulo point: Punkto reef: Rifo ridge: Montokresto @@ -724,25 +1036,37 @@ eo: water: Akvejo wetland: Malsekejo wood: Arbaro + "yes": Naturo office: accountant: Oficejo de kontisto administrative: Administra oficejo + advertising_agency: Oficejo de reklamo architect: Oficejo de arĥitekturisto association: Oficejo de asocio company: Oficejo de firmao + diplomatic: Oficejo diplomata educational_institution: Oficejo de edukada institucio employment_agency: Dungoficejo + energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + financial: Oficejo financa government: Registara oficejo insurance: Asekurkompaniejo it: Oficejo de informteĥnika firmao lawyer: Oficejo de leĝisto + logistics: Oficejo de ekspedo + newspaper: Oficejo de redakto ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo + notary: Oficejo de notario + religion: Kancelario religia + research: Oficejo de scienca esplorado + tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo telecommunication: Telekomunikada oficejo travel_agent: Vojaĝ-oficejo "yes": Oficejo place: allotments: Familiaj ĝardenoj + archipelago: Insularo city: Urbego city_block: Dombloko country: Lando @@ -757,6 +1081,7 @@ eo: locality: Ejo municipality: Municipo neighbourhood: Najbaraĵo + plot: Parcelo postcode: Poŝtkodo quarter: Kvartalo region: Regiono @@ -766,7 +1091,6 @@ eo: subdivision: Kvartalo suburb: Suburbo town: Urbo - unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno village: Vilaĝo "yes": Ejo railway: @@ -792,12 +1116,19 @@ eo: switch: Trakforko tram: Tramlinio tram_stop: Haltejo trama + yard: Stacio fervoja vara shop: + agrarian: Agrokultura vendejo alcohol: Alkohol-vendejo antiques: Antikvaĵ-vendejo + appliance: Elektronikaĵega vendejo art: Artaĵ-vendejo + baby_goods: Bebaĵa vendejo + bag: Saka/valiza vendejo bakery: Panejo + bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo beauty: Beligejo + bed: Lita/matraca vendejo beverages: Trinkaĵ-vendejo bicycle: Bicikl-vendejo bookmaker: Vetperisto @@ -809,65 +1140,90 @@ eo: car_repair: Aŭtoriparejo carpet: Tapiŝ-vendejo charity: Almoza vendejo + cheese: Fromaĝa vendejo chemist: Purigaĵ-vendejo - clothes: Vesto-vendejo + chocolate: Ĉokolada vendejo + clothes: Vesta vendejo + coffee: Kafa vendejo computer: Komputil-vendejo confectionery: Sukeraĵejo convenience: Butiko oportuna copyshop: Fotokopiilejo cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo + craft: Materialoj-por-metio-vendejo + curtain: Kurtena vendejo + dairy: Laktaĵa vendejo deli: Delikataĵ-vendejo department_store: Ĉiovendejo discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj doityourself: Memfaradil-vendejo dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) + e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo electronics: Elektronik-vendejo + erotic: Seksumila vendejo estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + fabric: Teksaĵa vendejo farm: Terfrukt-vendejo - fashion: Mod-butiko - fish: Marfrukt-vendejo + fashion: Vesta vendejo + fishing: Fiŝkaptila vendejo florist: Florvendejo food: Manĝovendejo + frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo funeral_directors: Tombistejo furniture: Mebl-vendejo - gallery: Artaĵ-vendejo garden_centre: Ĝarden-vendejo + gas: Gasa vendejo general: Ĝeneral-vendejo gift: Suvenir-vendejo greengrocer: Legom-butiko grocery: Manĝovendejo hairdresser: Frizejo hardware: Laboril-vendejo + health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo + hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo + herbalist: Herba vendejo hifi: Altfidel-son-vendejo houseware: Mastrum-aparata vendejo + ice_cream: Glaciaĵa vendejo interior_decoration: Ensembl-vendejo jewelry: Juvel-vendejo kiosk: Gazetbudo kitchen: Kuirej-mebla vendejo laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) + locksmith: Laborejo de seruristo lottery: Loteri-vendejo mall: Vendejaro - market: Bazaro massage: Kabineto de masaĝo + medical_supply: Medicin-aparata vendejo mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo + money_lender: Mon-pruntejo motorcycle: Motorcikl-vendejo + motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo music: Muzik-vendejo + musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo newsagent: Gazet-vendejo + nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo optician: Optikbutiko organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo paint: Farb-vendejo + pastry: Kukejo pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo) + perfumery: Parfumejo pet: Dombest-vendejo - pharmacy: Apoteko + pet_grooming: Hejmbesta beligejo photo: Fotovendejo seafood: Marfrukt-vendejo second_hand: Brokantejo + sewing: Kudrilar-vendejo shoes: Ŝuo-vendejo sports: Sportovendejo stationery: Papervaro-vendejo + storage_rental: Magazena spaco por lui supermarket: Superbazaro tailor: Tajlorejo + tattoo: Salono de tatuado + tea: Tea vendejo ticket: Bilet-vendejo tobacco: Tabak-vendejo toys: Ludil-vendejo @@ -876,6 +1232,8 @@ eo: vacant: Forlasita vendejo variety_store: Diversaĵ-vendejo video: Filmovendejo + video_games: Videoluda vendejo + wholesale: Pogranda vendejo wine: Vin-vendejo "yes": Vendejo tourism: @@ -885,6 +1243,7 @@ eo: attraction: Vidindaĵo bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' cabin: Kabano + camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo camp_site: Kampadejo caravan_site: Kampadveturil-parkumejo chalet: Dometo feria @@ -898,6 +1257,7 @@ eo: picnic_site: Piknika ejo theme_park: Amuzparko viewpoint: Belvidejo + wilderness_hut: Sovaĝeja kabano zoo: Bestoĝardeno tunnel: building_passage: Trakonstruaĵa tunelo @@ -924,17 +1284,15 @@ eo: "yes": Akvovojo admin_levels: level2: Limo de lando (niv.2) + level3: Regionlimo level4: Limo de provinco (niv.4) level5: Limo de regiono (niv.5) level6: Limo de distrikto (niv.6) + level7: Limo de komunumo (niv.7) level8: Limo de urbo (niv.8) level9: Limo de kvartalo (niv.9) level10: Limo de subkvartalo (niv.10) - description: - title: - osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Loko el GeoNames + level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) types: cities: Urbegoj towns: Urboj @@ -957,9 +1315,8 @@ eo: status: Stato reports: Raportoj last_updated: Laste aktualigita - last_updated_time_html: antaŭ %{time} - last_updated_time_user_html: antaŭ %{time} de - %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} de %{user} link_to_reports: Montri raportojn reports_count: one: 1 raporto @@ -976,7 +1333,6 @@ eo: show: title: '%{status} problemo #%{issue_id}' reports: - zero: Neniuj raportoj one: 1 raporto other: '%{count} raportoj' report_created_at: Unue raportita je %{datetime} @@ -989,7 +1345,7 @@ eo: read_reports: Legi raportojn new_reports: Novaj raportoj other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto - no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto. + no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto. comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo resolve: resolved: Problemo estas solvita @@ -998,11 +1354,10 @@ eo: reopen: reopened: Problemo estas malfermita comments: - created_at: Je %{datetime} + comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at} reassign_param: Ĉu reasigni problemon? reports: - updated_at: je %{datetime} - reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user} + reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' @@ -1014,8 +1369,6 @@ eo: new: title_html: Raporti %{link} missing_params: Ne povas krei novan raporton - details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). - select: 'Elektu kialon de via raporto:' disclaimer: intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto @@ -1072,12 +1425,12 @@ eo: intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj libere uzebla laŭ malferma permesilo. intro_2_create_account: Krei konton - partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj + hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj %{partners}. partners_ucl: University College London - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: kunlaborantoj + tou: Uzkondiĉoj osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj laboroj de prizorgado. osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj @@ -1094,58 +1447,65 @@ eo: make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco text: Donaci - learn_more: Lerni pli + learn_more: Ekscii pli more: Pli - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun + la temo %{subject}:' footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} - aŭ responde ĉe %{replyurl} + aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe + %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' - footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo + %{subject}' + footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la + aŭtoro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon + al la aŭtoro ĉe %{replyurl} + friendship_notification: hi: Saluton %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' - see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Saluton, - your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero - with_description: kun la priskribo - and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:' - and_no_tags: kaj kun neniu etikedo. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' - failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' - more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj - kiel eviti - more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' - loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points} - punktoj. + befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj + gpx_failure: + hi: Saluton %{to_user}, + failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas + ĉe %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' + gpx_success: + hi: Saluton %{to_user}, + loaded_successfully: + one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto. + other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' greeting: Saluton! created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}. - confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki - la ligilon sube por konfirmi vian konton. + confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon + sube por konfirmi vian konton. welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' - email_confirm_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} - al %{new_address}. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi - ŝanĝon de adreso. - email_confirm_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} al %{new_address}. @@ -1153,13 +1513,6 @@ eo: ŝanĝon de adreso. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' - lost_password_plain: - greeting: Saluton, - hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org - por tiu ĉi retpoŝtadreso. - click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi - la pasvorton. - lost_password_html: greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org por tiu ĉi retpoŝtadreso. @@ -1173,22 +1526,32 @@ eo: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu vi interesiĝis' your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu + vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}. changeset_comment_notification: hi: Saluton %{to_user}, greeting: Saluton, @@ -1196,19 +1559,52 @@ eo: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi interesiĝas' - your_changeset: '%{commenter} komentis vian ŝanĝaron kreitan je %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan - de %{changeset_author} je %{time}' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron' + your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen komento details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj klaku "Malobservi". + unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj + alklaku "Malaboni". + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! + introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo. + introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj + poste vi povos komenci mapigadon. + press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. + button: Konfirmi + success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! + already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. + unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. + reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku + ĉi tie. + confirm_resend: + success_html: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi + konfirmos vian konton, vi povos mapigi.

Se vi uzas kontraÅ­-trud-mesaĝan + sistemon, certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni + eblos kontakti vin senprobleme. + failure: Uzanto %{name} ne trovita. + confirm_email: + heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. + press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. + button: Konfirmi + success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! + failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. + unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. messages: inbox: - title: Alvenkesto - my_inbox: Mia alvenkesto - outbox: elirkesto + title: Ricevujo + my_inbox: Ricevujo + my_outbox: Senditujo messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages} new_messages: one: '%{count} novan mesaĝon' @@ -1219,7 +1615,8 @@ eo: from: De subject: Temo date: Dato - no_messages_yet: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj message_summary: unread_button: Marki kiel nelegitan @@ -1228,11 +1625,10 @@ eo: destroy_button: Forigi new: title: Sendi mesaĝon - send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} + send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} subject: Temo body: Enhavo - send_button: Sendi - back_to_inbox: Reen al alvenkesto + back_to_inbox: Reen al ricevujo create: message_sent: Mesaĝo sendita limit_exceeded: Vi antaÅ­nelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom @@ -1243,17 +1639,16 @@ eo: body: BedaÅ­rinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. outbox: title: Elirkesto - my_inbox: Mia %{inbox_link} - inbox: alvenkesto - outbox: elirkesto + my_inbox: Ricevujo + my_outbox: Senditujo messages: one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn to: Al subject: Temo date: Dato - no_sent_messages: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el - %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj reply: wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas @@ -1267,7 +1662,7 @@ eo: reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan destroy_button: Forigi - back: Reen + back: Reveni to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por @@ -1279,12 +1674,106 @@ eo: as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan destroy: destroyed: Mesaĝo forigita + passwords: + lost_password: + title: Perdita pasvorto + heading: Forgesis vian pasvorton ? + email address: 'Retpoŝtadreso:' + new password button: Nuligi pasvorton + help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos + al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. + notice email on way: BedaÅ­ras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaÅ­ vi ricevos retleteron, + kiun vi uzos por restarigi ĝin. + notice email cannot find: BedaÅ­rinde, tiu retadreso ne troveblas. + reset_password: + title: Nuligi pasvorton + heading: Nuligi Pasvorton por %{user} + reset: Nuligi pasvorton + flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. + flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + sessions: + new: + title: Ensaluti + heading: Ensaluti + email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ uzantnomo:' + password: 'Pasvorto:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Memori min + lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? + login_button: Ensaluti + register now: Registriĝi + with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian + uzantnomon kaj pasvorton:' + with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' + new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? + to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi + konton. + create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daÅ­ros nur minuton. + no account: Ĉu vi ne havas konton? + account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi + la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu + pri sendo de nova mesaĝo. + account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. + Bonvolu kontaktu kun la administranto, se vi volas + pridiskuti pri blokon. + auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. + openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID + auth_providers: + openid: + title: Ensaluti per OpenID + alt: Ensaluti per OpenID URL + google: + title: Ensaluti per Google + alt: Ensaluti per Google OpenID + facebook: + title: Ensaluti per Fejsbuko + alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko + windowslive: + title: Ensaluti per Windows Live + alt: Ensaluti per konto je Windows Live + github: + title: Ensaluti per GitHub + alt: Ensaluti per konto je GitHub + wikipedia: + title: Ensaluti per Vikipedio + alt: Ensaluti per Vikipedia konto + yahoo: + title: Ensaluti per Yahoo + alt: Ensaluti per Yahoo OpenID + wordpress: + title: Ensaluti per Wordpress + alt: Ensaluti per Wordpress OpenID + aol: + title: Ensaluti per AOL + alt: Ensaluti per AOL OpenID + destroy: + title: Elsaluti + heading: Elsaluti el OpenStreetMap + logout_button: Elsaluti + shared: + markdown_help: + title_html: Sintakse analizita per kramdown + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + richtext_field: + edit: Redakti + preview: AntaÅ­vidi site: about: next: Sekva copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj - used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj - kaj aparatoj' + used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj + aplikaĵoj kaj aparatoj' lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, en la tuta mondo. @@ -1294,7 +1783,7 @@ eo: akurataj kaj ĝisdatigaj. community_driven_title: Kondukata de komunumo community_driven_html: |- - La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu taglibron OpenStreetMap, taglibrojn de uzantoj, + La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu taglibron OpenStreetMap, taglibrojn de uzantoj, komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de la Fondaĵo OSM. open_data_title: Malfermaj datumoj open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi @@ -1303,20 +1792,25 @@ eo: la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la paĝon pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' legal_title: Leĝaj demandoj - legal_html: |- - Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia politiko de uzado kaj nia politiko de privateco. Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. -
+ legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de + la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie + de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj kondiĉoj + de uzado, politiko + de akceptata uzo, kaj nia politiko + de privateco. + legal_2_html: |- + Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF. partners_title: Kunlaborantoj copyright: foreign: title: Pri ĉi tiu traduko - text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, + html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, la angla paĝo estas preferata. english_link: la originalo en la angla native: title: Pri ĉi tiu paĝo - text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al + html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. native_link: Esperanta versio @@ -1333,21 +1827,23 @@ eo: vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ­ la sama permesilo. La plena interkonsento de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn. - intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas - disponeblaj laÅ­ la permesilo Krea - Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laÅ­ la permesilo Krea + Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.' - credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ la - permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la permesilo - CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu + credit_2_1_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ + la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la + permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org kaj (se necesas) al creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: |- + La map-kaheloj kaj la stilo “norma” ĉe www.openstreetmap.org estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn laÅ­ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas enmeti la jenan atribuon: + “Baza mapo kaj datumoj de OpenStreetMap kaj Fondaĵo OpenStreetMap”. + credit_4_html: |- En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. Ekzemplo: attribution_example: @@ -1370,17 +1866,22 @@ eo: AÅ­strujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (laÅ­ CC BY), Land Vorarlberg kaj Land Tirol (laÅ­ CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). + contributors_au_html: 'AÅ­stralio: enhavas datumojn el PSMA Australia + Limited kunhavigataj de Komunejo de AÅ­stralio laÅ­ la permesilo CC + BY 4.0.' contributors_ca_html: |- Kanado: enhavas datumojn el GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Suomujo: enhavas datumojn el - National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ­ la permesilo NLSFI. + contributors_fi_html: 'Finnlando: enhavas datumojn el la + Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de Ŝtata Ofico de Termezurado de + Finnlando «Maanmittauslaitos» laÅ­ la permesilo + NLSFI.' contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Direction Générale des Impôts''.' + el Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».' contributors_nl_html: |- Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 (www.and.com). @@ -1392,13 +1893,18 @@ eo: Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado (publikaj informoj de Slovenujo). + contributors_es_html: 'Hispanujo: enhavas datumojn el la + Hispana Nacia Geografia Instituto (IGN) + kaj Nacia Kartografia Sistemo (SCNE) uzeblaj + laÅ­ la permesilo CC + BY 4.0.' contributors_za_html: |- Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj. contributors_gb_html: |- Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn el 'Ordnance Survey' © Crown copyright and database right - 2010-12. + 2010 - 2019. contributors_footer_1_html: |- Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paĝon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. @@ -1412,7 +1918,7 @@ eo: infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi pri proceduro - de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan + de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan formularon. trademarks_title_html: Registritaj markoj trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State @@ -1432,21 +1938,10 @@ eo: kaj ĉu defora aliro estas aktiva edit: not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj. - not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin - kiel publikan ĉe via %{user_page}. + not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi + ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. - flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas - la kromprogramon Flash. Vi povas elŝuti - Flash Player el retpaĝo de Adobe.com. Kelkaj - aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn - en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ­ punkton se vi redaktas en - 'rekta reĝimo', aÅ­ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - por pli da informoj - potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin - en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) id_not_configured: iD ne estas agordita no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj por tiu ĉi eblo. @@ -1459,9 +1954,9 @@ eo: map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) embeddable_html: Enkorpigebla HTML licence: Permesilo - export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn @@ -1519,7 +2014,7 @@ eo: demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. welcome: url: /welcome - title: Bonvenon al OSM + title: Bonvenon al OpenStreetMap description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide @@ -1527,9 +2022,9 @@ eo: description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: OpenStreetMap-helppaĝo - description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj - pri OSM. + title: Helpa forumo + description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj + pri OpenStreetMap. mailing_lists: title: Dissendolistoj description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ @@ -1544,10 +2039,24 @@ eo: title: switch2osm description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Por organizaĵoj + description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn + necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page title: OpenStreetMap-vikio - description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OSM. + description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, + ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla + per retfoliumilo. + desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel labortabla + aplikaĵo por Mac kaj Windows. + id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras + ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaÅ­e). Klaku + tien ĉi por ŝanĝi agordojn. sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi @@ -1631,23 +2140,6 @@ eo: bicycle_shop: Bicikl-vendejo bicycle_parking: Parkumejo bicikla toilets: Necesejo - richtext_area: - edit: Redakti - preview: AntaÅ­vidi - markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per Markdown - headings: Titoloj - heading: Titolo - subheading: Subtitolo - unordered: Malordigita listo - ordered: Ordigita listo - first: Unua elemento - second: Dua elemento - link: Ligilo - text: Teksto - image: Bildo - alt: Kromteksto - url: URL welcome: title: Bonvenon! introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo @@ -1684,9 +2176,11 @@ eo: redaktoj." questions: title: Iaj demandoj? - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto, por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku por ricevi helpon. + href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon. Ĉu via organizaĵo planas + kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia Welcome + Mat. start_mapping: Ekigi mapigadon add_a_note: title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! @@ -1705,14 +2199,10 @@ eo: punktoj kun tempstampo) new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron - upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? - upload_button: Alŝuti + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Helpo + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon. @@ -1726,21 +2216,9 @@ eo: estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. edit: + cancel: Nuligi title: Redaktado de spuro %{name} heading: Redaktado de spuro %{name} - filename: 'Dosiernomo:' - download: elŝuti - uploaded_at: 'Alŝutita je:' - points: 'Punktoj:' - start_coord: 'Komencaj koordinatoj:' - map: mapo - edit: redakti - owner: 'Posedanto:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - save_button: Konservi ŝanĝojn - visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? update: updated: Alŝutis spuron @@ -1755,6 +2233,7 @@ eo: uploaded: 'Alŝutita je:' points: 'Punktoj:' start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapo edit: redakti owner: 'Posedanto:' @@ -1772,12 +2251,12 @@ eo: newer: Postaj spuroj trace: pending: OKAZONTA - count_points: '%{count} punktoj' - ago: AntaÅ­ %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 punkto + other: '%{count} punktoj' more: pli trace_details: Vidi detalojn de spuro view_map: Vidi mapon - edit: redakti edit_map: Redakti mapon public: PUBLIKA identifiable: IDENTIGEBLA @@ -1785,7 +2264,6 @@ eo: trackable: SPUREBLA by: de in: en - map: mapo index: public_traces: Publikaj GPS-spuroj my_traces: Miaj GPS-spuroj @@ -1793,11 +2271,11 @@ eo: description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} empty_html: AnkoraÅ­ nenio estas tie ĉi. Alŝutu novan - spuron aÅ­ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. + spuron aÅ­ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. upload_trace: Alŝuti spuron see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn see_my_traces: Montri miajn spurojn - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: made_public: Publikigita spuro @@ -1814,16 +2292,12 @@ eo: other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user} description_without_count: GPX-dosiero de %{user} application: + permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon require_cookies: cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn' en via foliumilo por pluigi. require_admin: not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion. - require_moderator: - not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: Vi devas esti kontrolanto aÅ­ administranto por fari - tion. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas legi la mesaĝon antaÅ­ ol vi povos konservi viajn redaktojn. @@ -1835,9 +2309,9 @@ eo: oauth: authorize: title: Rajtigi aliron al via konto - request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}. - Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn - laÅ­vole. + request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de + %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti + rajtojn laÅ­vole. allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:' allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto. @@ -1849,7 +2323,7 @@ eo: grant_access: Permesi aliron authorize_success: title: Peto pri permeso permesita - allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. + allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. verification: La kontrol-kodon estas %{code}. authorize_failure: title: Peto pri permeso malsukcesis @@ -1862,10 +2336,8 @@ eo: oauth_clients: new: title: Registri novan aplikaĵon - submit: Registri edit: title: Modifi vian aplikaĵon - submit: Modifi show: title: OAuth-detaloj por %{app_name} key: 'Klienta ŝlosilo:' @@ -1878,13 +2350,6 @@ eo: delete: Forigi klienton confirm: Ĉu vi certas? requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. index: title: Miaj OAuth-detaloj my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj @@ -1893,25 +2358,14 @@ eo: issued_at: Eldonita je revoke: Malvalidigi! my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj - no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo? - Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi - tiu servo. + no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} + normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn + al ĉi tiu servo. + oauth: OAuth registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:' register_new: Registri vian aplikaĵon form: - name: Nomo - required: nepra - url: Retadreso de ĉefaplikaĵo - callback_url: Revoka retadreso - support_url: Subtena retadreso requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:' - allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. - allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto. - allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn. - allow_write_api: redakti la mapon. - allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn. - allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. - allow_write_notes: modifi rimarkojn. not_found: sorry: BedaÅ­rinde %{type} ne trovita. create: @@ -1920,107 +2374,24 @@ eo: flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese destroy: flash: La porklienta aplikaĵo forigita - user: - login: - title: Ensaluti - heading: Ensaluti - email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ salutnomo:' - password: 'Pasvorto:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Memori min - lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? - login_button: Ensaluti - register now: Registriĝi - with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian - salutnomon kaj pasvorton:' - with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' - new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? - to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi - konton. - create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daÅ­ros nur minuton. - no account: Ĉu vi ne havas konton? - account not active: BedaÅ­rinde via konto ne estas ankoraÅ­ aktiva. Bonvolu malfermi - la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ­ petu - pri sendo de nova mesaĝo. - account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. - Bonvolu kontaktu kun la administranto, se vi volas - pridiskuti pri blokon. - auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. - openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID - auth_providers: - openid: - title: Ensaluti per OpenID - alt: Ensaluti per OpenID URL - google: - title: Ensaluti per Google - alt: Ensaluti per Google OpenID - facebook: - title: Ensaluti per Fejsbuko - alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko - windowslive: - title: Ensaluti per Windows Live - alt: Ensaluti per konto je Windows Live - github: - title: Ensaluti per GitHub - alt: Ensaluti per konto je GitHub - wikipedia: - title: Ensaluti per Vikipedio - alt: Ensaluti per Vikipedia konto - yahoo: - title: Ensaluti per Yahoo - alt: Ensaluti per Yahoo OpenID - wordpress: - title: Ensaluti per Wordpress - alt: Ensaluti per Wordpress OpenID - aol: - title: Ensaluti per AOL - alt: Ensaluti per AOL OpenID - logout: - title: Elsaluti - heading: Elsaluti el OpenStreetMap - logout_button: Elsaluti - lost_password: - title: Perdita pasvorto - heading: Forgesis vian pasvorton ? - email address: 'Retpoŝtadreso:' - new password button: Nuligi pasvorton - help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos - al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. - notice email on way: BedaÅ­ras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaÅ­ vi ricevos retleteron, - kiun vi uzos por restarigi ĝin. - notice email cannot find: BedaÅ­rinde, tiu retadreso ne troveblas. - reset_password: - title: Nuligi pasvorton - heading: Nuligi Pasvorton por %{user} - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' - reset: Nuligi pasvorton - flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. - flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + users: new: title: Registriĝi no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la administranton + contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la administranton por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste. about: header: Libera kaj redaktebla html:

Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.

Registriĝu por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.

- license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la interkonsenton - pri kontribuado. email address: 'Retpoŝtadreso:' confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian politikon - pri privateco por pli da informoj. display name: 'Montrata nomo:' - display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin + display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin. @@ -2028,18 +2399,29 @@ eo: terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. Por pli da informoj, bonvolu vidi ĉi tiu viki-paĝo. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Interkonsento pri kontribuado - heading: Interkonsento pri kontribuado - read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti' - por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj - estontaj kontribuaĵoj. - consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj - apartenas al la publika havaĵo + title: Kondiĉoj + heading: Kondiĉoj + heading_ct: Interkonsento pri kontribuado + read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj + la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku + la butonon Daŭrigi. + contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj + kaj estontaj kontribuoj. + read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado + tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia + infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi, + kaj konsenti la tekston. + read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn + consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas + al la publika havaĵo consider_pd_why: kio estas tio? - guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' - agree: Akcepti + continue: Daŭrigi + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. @@ -2049,10 +2431,10 @@ eo: italy: Italujo rest_of_world: Resto de la mondo no_such_user: - title: Neniu tiel uzanto + title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas - body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri - liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon. + body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri + liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. deleted: forigita show: my diary: Mia taglibro @@ -2075,28 +2457,25 @@ eo: remove as friend: Eksamikigi add as friend: Aldoni kiel amikon mapper since: 'Mapigisto ekde:' - ago: (antaŭ %{time_in_words_ago}) ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:' ct undecided: ne decidita ct declined: malakceptita - ct accepted: akceptita antaŭ %{ago} - latest edit: Lasta redakto %{ago} + latest edit: 'Lasta redakto (%{ago}):' email address: 'Retpoŝtadreso:' created from: 'Kreita de:' status: 'Stato:' spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' description: Priskribo user location: Loko de uzanto - if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi - proksimajn mapigistojn. + if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por + vidi proksimajn mapigistojn. settings_link_text: agordoj my friends: Miaj amikoj no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ. km away: '%{count} km for' m away: '%{count} m for' nearby users: Plej proksimaj uzantoj - no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon - en proksimaĵo. + no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo. role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto @@ -2129,15 +2508,13 @@ eo: account: title: Redakti konton my settings: Agordoj - current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:' - new email address: 'Nova retpoŝta adreso:' - email never displayed publicly: (neniam publike montrita) - external auth: 'Ekstera aŭtentigo:' + current email address: Aktuala retpoŝta adreso + external auth: Ekstera aŭtentigo openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kio estas tio? public editing: - heading: 'Publika redaktado:' + heading: Publika redaktado enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kio estas tio ? @@ -2146,28 +2523,27 @@ eo: disabled link text: kial mi ne povas redakti? public editing note: heading: Publika redaktado - text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn + html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiĝi kial). contributor terms: - heading: 'Interkonsento pri kontribuado:' + heading: Interkonsento pri kontribuado agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan interkonsenton pri uzado. agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika havaĵo. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: kio estas tio? - profile description: 'Priskribo de profilo:' - preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:' - preferred editor: 'Preferata redaktilo:' - image: 'Bildo:' + image: Profilbildo gravatar: gravatar: Uzi “Gravataron” - link text: kio estas tio? + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Kio estas Gravatar? disabled: “Gravataro” estas malaktiva. enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. new image: Aldoni bildon @@ -2175,10 +2551,8 @@ eo: delete image: Forigi la aktualan bildon replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas) - home location: 'Hejma pozicio:' + home location: Hejma pozicio no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la mapo? save changes button: Konservi ŝanĝojn @@ -2187,56 +2561,18 @@ eo: flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. - confirm: - heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! - introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo. - introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj - poste vi povos komenci mapigadon. - press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. - button: Konfirmi - success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! - already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. - unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. - reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku - ĉi tie. - confirm_resend: - success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos - vian konton, vi povos mapigi.

Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon, - certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti - vin senprobleme. - failure: Uzanto %{name} ne trovita. - confirm_email: - heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. - press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. - button: Konfirmi - success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! - failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. - unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. set_home: flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. - make_friend: - heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? - button: Aldoni kiel amikon - success: '%{name} nun estas via amiko.' - failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. - already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. - remove_friend: - heading: Ĉu eksamikigi %{user}? - button: Eksamikigi - success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' - not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' - filter: - not_an_administrator: Vi devas esti administranto por fari tion. index: title: Uzantoj heading: Uzantoj showing: one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items}) other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items}) - summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' - summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}' + summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn hide: Kaŝi elektitajn uzantojn empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj @@ -2244,7 +2580,7 @@ eo: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita webmaster: administranto - body: |- + body_html: |-

Ho ve, via konto estas aÅ­tomate haltigita pro suspekta agado.

@@ -2261,12 +2597,10 @@ eo: heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto. option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per la jena formularo. - option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto, + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto, kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: - not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne - estas administranto. not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. @@ -2278,14 +2612,14 @@ eo: are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. revoke: title: Konfirmi nuligo de rolo heading: Konfirmi nuligon de rolo are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, - ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. user_blocks: model: non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon. @@ -2295,30 +2629,18 @@ eo: back: Reen al indekso new: title: Kreado de blokado de %{name} - heading: Kreado de blokado de %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru, - ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la - komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - submit: Krei blokadon tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi al miaj sciigoj. - needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} - heading: Redaktado de blokado por %{name} - reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila - kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru, - ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn - vortojn. + heading_html: Redaktado de blokado por %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - submit: Ĝisdatigi blokadon show: Montri ĉi tiun blokadon back: Montri ĉiujn blokadojn - needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos? filter: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. @@ -2335,38 +2657,49 @@ eo: index: title: Blokadoj de uzanto heading: Listo de blokadoj de uzanto - empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ. + empty: Ankoraŭ neniu farita blokado. revoke: title: Nuligado de blokado por %{block_on} - heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} + heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}. - past: La blokado finiĝis antaŭ %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. + past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? revoke: Malbloki! flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. - period: - one: 1 horo - other: '%{count} horoj' helper: - time_future: Finiĝos %{time}. + time_future_html: Finiĝos post %{time}. until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. - time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos. - time_past: Finiĝis antaŭ %{time} + time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. + time_past_html: Finiĝis %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 horo + other: '%{count} horoj' + days: + one: 1 tago + other: '%{count} tagoj' + weeks: + one: 1 semajno + other: '%{count} semajnoj' + months: + one: 1 monato + other: '%{count} monatoj' + years: + one: 1 jaro + other: '%{count} jaroj' blocks_on: title: Blokadoj por %{name} - heading: Listo de blokadoj por %{name} + heading_html: Listo de blokadoj por %{name} empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.' blocks_by: title: Blokadoj de %{name} - heading: Listo de blokadoj de %{name} + heading_html: Listo de blokadoj de %{name} empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.' show: title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}' - time_future: Finiĝas %{time} - time_past: Finiĝis antaŭ %{time} + heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}' created: Kreita - ago: antaŭ %{time} + duration: Daŭro status: Stato show: Montri edit: Redakti @@ -2391,37 +2724,16 @@ eo: next: Sekva » previous: « Antaŭa notes: - comment: - opened_at_html: Kreita antaŭ %{when} - opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user} - commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} - commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user} - closed_at_html: Solvita antaŭ %{when} - closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user} - reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when} - reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-rimarkoj - description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via - najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} - opened: nova rimarko (proksime de %{place}) - commented: nova komento (proksime de %{place}) - closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) - reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) - entry: - comment: Komento - full: Tuta rimarko - mine: + index: title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} heading: Rimarkoj de %{user} - subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} + subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} + no_notes: Neniu rimarko id: Identigilo creator: Aŭtoro description: Priskribo created_at: Kreita je last_changed: Laste ŝanĝita - ago_html: antaŭ %{when} javascripts: close: Fermi share: @@ -2436,7 +2748,7 @@ eo: custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn format: 'Dosiertipo:' scale: 'Skalo:' - image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio + image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height} download: Elŝuti short_url: Mallonga retadreso include_marker: Inkludi markon @@ -2456,12 +2768,19 @@ eo: out: Malgrandigi locate: title: Montri mian pozicion - popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto + metersPopup: + one: Vi estas unu metro for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto + feetPopup: + one: Vi estas unu futo for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto base: standard: Norma mapo + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Biciklada mapo transport_map: Transporta mapo hot: Hom-helpa mapo + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tavoloj de mapo notes: Map-rimarkoj @@ -2471,6 +2790,15 @@ eo: title: Tavoloj copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Kondiĉoj pri Retejo kaj API + cyclosm: Stilo de kaheloj de CyclOSM, + gastigata de OpenStreetMap France + thunderforest: Kaheloj danke al Andy + ALLAN + opnvkarte: Kaheloj danke al MeMoMaps + hotosm: Stilo de kaheloj de Humanitarian + OpenStreetMap Team gastigata de OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon @@ -2509,13 +2837,12 @@ eo: directions: ascend: Supreniro engines: + fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM) + fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper) graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) - mapquest_car: Aŭte (MapQuest) - mapquest_foot: Piede (MapQuest) - osrm_car: Aŭte (OSRM) descend: Malsupreniro directions: Kurso distance: Distanco @@ -2606,7 +2933,7 @@ eo: node: Nodo way: Linio relation: Rilato - nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj + nothing_found: Neniu objekto trovita error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} context: @@ -2618,18 +2945,14 @@ eo: centre_map: Centrigi mapon ĉi tien redactions: edit: - description: Priskribo heading: Redakti korekton - submit: Konservi korekton title: Redakti korekton index: empty: Neniu korekto por montri. heading: Listo de korektoj title: Listo de korektoj new: - description: Priskribo heading: Entajpu informojn pri novan korekton - submit: Krei korekton title: Kreado de nova korekto show: description: 'Priskribo:' @@ -2648,4 +2971,9 @@ eo: apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin. flash: Korekto forigita. error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto. + validations: + leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco + trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino + invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn + url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn ...