X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6078c3ea0d73bed92f0d96387f2e5780e26a2a5a..76bc5eba0617e36ebb853d24212543d0e1d4904d:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index b3434a496..fd5d326f7 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -2,13 +2,17 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Euriditi +# Author: Fanjiayi # Author: GretaDoci # Author: Kosovastar +# Author: Liridon +# Author: Macofe # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 # Author: Nemo bis # Author: Ruila +# Author: Sidorela.uku # Author: Techlik # Author: Vinie007 # Author: 아라 @@ -343,67 +347,15 @@ sq: ago: '%{ago} më parë' newer_comments: Komentet më të fundit older_comments: Komentet e vjetra - export: - title: Eksporto - start: - area_to_export: Zona për tu eksportuar - manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër - format_to_export: Formati per eksportim - osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap - map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) - embeddable_html: HTML i inkorporueshëm - licence: Licensa - export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin - e një nga burimet e renditura më poshtë:' - body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. - Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga - burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. - planet: - title: Planet OSM - description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave - të OpenStreetMap - overpass: - title: API mbikalues - description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave - të OpenStreetMap - geofabrik: - title: Shkarkimet nga Geofabrik - description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve, - dhe qyteteve të përzgjedhura - metro: - title: Metro Ekstrakte - description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth - tyre - other: - title: Burime të tjera - description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki - options: Opsionet - format: Formati - scale: Shkallë - max: max - image_size: Madhësia e imazhit - zoom: Zmadho - add_marker: Shto një shënues në hartë - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Dalja - paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe - export_button: Eksporto geocoder: search: title: - latlon: Rezultatet e brendshme nga - us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us - uk_postcode: Rezultatet nga NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca - osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap + latlon: Rezultatet e brendshme nga + ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca + osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultate nga GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Rezultate nga GeoNames search_osm_nominatim: @@ -454,33 +406,26 @@ sq: crematorium: Krematorium dentist: Dentist doctors: Mjekët - dormitory: Konvikt drinking_water: Ujë i pijshëm driving_school: Autoshkollë embassy: Ambasadë - emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë fast_food: Ushqim i shpejtë ferry_terminal: Terminal i trageteve - fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës fire_station: Zjarrëfiksat food_court: Kënd ushqimi fountain: Shatërvan fuel: Stacion karburanti gambling: Kumar grave_yard: Varrezë - gym: Qendër fitnesi / Palestër - health_centre: Qendër shëndetsore hospital: Spital hunting_stand: Vend gjuetie ice_cream: Akullore kindergarten: Kopësht fëmijësh library: Bibliotekë - market: Market marketplace: Treg monastery: Manastir motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash nightclub: Klub nate - nursery: Çerdhe nursing_home: Çerdhe office: Zyrë parking: Vendparkim @@ -494,7 +439,6 @@ sq: prison: Burg pub: Pub public_building: Ndërtesë publike - reception_area: Zonë e pritjes recycling: Pikë riciklimi restaurant: Restorant retirement_home: Shtëpi pleqësh @@ -590,7 +534,6 @@ sq: trunk: Rrugë magjistrale trunk_link: Rrugë magjistrale unclassified: Rrugë e paklasifikuar - unsurfaced: Rrugë me kalldrëm "yes": Rrugë historic: archaeological_site: Vend arkeologjik @@ -655,7 +598,6 @@ sq: leisure: beach_resort: Plazh bird_hide: Kamuflim zogjësh - club: Klub common: Tokë e përbashkët dog_park: Park qenësh fishing: Zonë peshkimi @@ -682,6 +624,7 @@ sq: water_park: Park ujor "yes": Kohë e lirë man_made: + bunker_silo: Bunker lighthouse: Fanar pipeline: Tubacion tower: Kullë @@ -748,8 +691,6 @@ sq: "yes": Zyrë place: allotments: Kopsht i vogël - block: Bllok - airport: Aeroport city: Qytet country: Vend county: Vend @@ -761,7 +702,6 @@ sq: islet: Ishull isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar locality: Lokalitet - moor: Moçal municipality: Komunë neighbourhood: Lagje postcode: Kodi postar @@ -778,44 +718,80 @@ sq: abandoned: Hekurudhë e braktisur construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër disused: Hekurudhë e braktisur - disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi funicular: Linjë teleferiku halt: Stacion hekerudhor junction: Nyje hekurudhore level_crossing: Kryqzim hekurudhor light_rail: Hekurudhë e lehtë + miniature: Hekurudhë në miniaturë monorail: Hekurudhë me një shinë + narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe platform: Platformë hekurudhore preserved: Hekurudhë muze proposed: Hekurudhë e planifikuar + spur: Hekurudhë + station: Stacion hekurudhor stop: Stacion hekurudhor subway: Metro subway_entrance: Hyrje metroje + switch: Pika hekurudhore shop: + antiques: Antike bakery: Furrë buke + beauty: Sallon bukurie + beverages: Dyqan pijesh + butcher: Mishtore + car: Sallon automobilash + car_parts: Autopjesë car_repair: Autoservis carpet: Dyqan qilimash + chemist: Drogeri + clothes: Dyqani rrobash computer: Dyqan kompjuterësh + cosmetics: Dyqan kozmetike + department_store: Shtëpi mallrash + discount: Dyqan artikujsh me zbritje + doityourself: Dyqan 'bëje vet' + dry_cleaning: Pastrim kimik + electronics: Dyqan elektronike + estate_agent: Agjent i patundshmërive + fashion: Dyqan i veshjeve të modës + fish: Dyqan peshku + florist: Luleshitës + food: Ushqimore + funeral_directors: Ndërmarrje varrimi + furniture: Mobilieri gallery: Galeri + garden_centre: Qendër kopshti + general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm + gift: Dyqan dhuratash + greengrocer: Shitës frutash + grocery: Dyqan ushqimor + hairdresser: Floktar + hardware: Hekrari hifi: Hi-Fi - insurance: Zyre sigurimi jewelry: Dyqan bizhuterie kiosk: Kiosk laundry: Lavanderi mall: Qendër tregtare market: Treg + mobile_phone: Dyqan telefonash celular + motorcycle: Dyqan motoçikletash + music: Dyqan i veglave muzikore + optician: Optikë pharmacy: Barnatore photo: Fotograf - salon: Sallon supermarket: Supermarket tailor: Rrobaqepës toys: Dyqan lodrash "yes": Dyqan tourism: + apartment: Apartament artwork: Vepër artistike bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes cabin: Kabinë camp_site: Vend për kampim + gallery: Galeri hostel: Bujtinë hotel: Hotel information: Informacion @@ -847,6 +823,7 @@ sq: geonames: Lokacioni nga GeoNames types: cities: Qytetet + towns: Qyteza places: Vende results: no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat @@ -855,9 +832,14 @@ sq: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: Logoja e OpenStreetMap logout: Çidentifikohu log_in: Identifikohu log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese + sign_up: Krijo llogari + start_mapping: Fillo hartografimin + sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim edit: Redakto history: Historia export: Eksporti @@ -883,81 +865,8 @@ sq: foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap make_a_donation: text: Dhuro - license_page: - foreign: - title: Rreth këtij përkthimi - text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, - faqja në anglisht do të ketë përparësi - english_link: origjinalit në anglisht - native: - title: Rreth kësaj faqeje - text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. - Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh - së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. - native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE - mapping_link: fillo hatrografimin - legal_babble: - title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa - intro_1_html: |- - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni - hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap - dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të - dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca - e\n e plotë legal\n - \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." - credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap - credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n - \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër - e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org - (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) - dhe tek \n www.creativecommons.org." - more_title_html: Zbulo më shumë - more_1_html: |2- - Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal - FAQ. - more_2_html: |2- - OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme - të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa - leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. - contributors_title_html: Kontribuuesit tanë - contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të - vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke - i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim - mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur - përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor - tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke - paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." - contributors_ca_html: |- - Canada: Përmban të dhëna nga - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), and StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar - nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' - contributors_gb_html: |- - Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance - Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. - contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk - thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron - garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." - welcome_page: - title: Mirësevjen - whats_on_the_map: - title: Çfarë ka në hartë? - rules: - title: Rregullat! - help_page: - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide + learn_more: Mëso më shumë + more: Më shumë notifier: diary_comment_notification: hi: Përshëndetje %{to_user}, @@ -969,6 +878,7 @@ sq: failure: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap' greeting: Tungjatjeta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd' @@ -986,6 +896,8 @@ sq: greeting: Përshëndetje, changeset_comment_notification: greeting: Përshëndetje, + commented: + partial_changeset_without_comment: pa koment message: inbox: title: Kutia mbërritëse @@ -1020,6 +932,9 @@ sq: my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: kuti mbërritëse outbox: dalje + to: Për + subject: Titulli + date: Data read: from: Prej subject: Titulli @@ -1037,6 +952,78 @@ sq: as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar site: + about: + next: Tjetra + copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuesit + copyright: + foreign: + title: Rreth këtij përkthimi + text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, + faqja në anglisht do të ketë përparësi + english_link: origjinalit në anglisht + native: + title: Rreth kësaj faqeje + text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. + Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh + së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. + native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE + mapping_link: fillo hatrografimin + legal_babble: + title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® përmban të dhëna të hapura, të licencuara nën Open Data + Commons Open Database License (ODbL) by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni + dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve + të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund + të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë legal\n + \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." + intro_3_html: |- + Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0(CC BY-SA). + credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap + credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to + http://www.openstreetmap.org/\n + \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n + \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org + (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) + dhe tek \n www.creativecommons.org." + more_title_html: Zbulo më shumë + more_1_html: |2- + Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal + FAQ. + more_2_html: |2- + OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme + të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa + leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. + contributors_title_html: Kontribuuesit tanë + contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të + vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke + i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n + \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, + por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n + \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti + \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." + contributors_ca_html: |- + Canada: Përmban të dhëna nga + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), and StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar + nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_gb_html: |- + Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance + Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. + contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk + thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron + garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." edit: user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}' anon_edits: (%{link}) @@ -1044,6 +1031,94 @@ sq: redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjeratë për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme. + export: + title: Eksporto + area_to_export: Zona për tu eksportuar + manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër + format_to_export: Formati per eksportim + osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap + map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) + embeddable_html: HTML i inkorporueshëm + licence: Licensa + export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin + e një nga burimet e renditura më poshtë:' + body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. + Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga + burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. + planet: + title: Planet OSM + description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave + të OpenStreetMap + overpass: + title: API mbikalues + description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave + të OpenStreetMap + geofabrik: + title: Shkarkimet nga Geofabrik + description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve, + dhe qyteteve të përzgjedhura + metro: + title: Metro Ekstrakte + description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth + tyre + other: + title: Burime të tjera + description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki + options: Opsionet + format: Formati + scale: Shkallë + max: max + image_size: Madhësia e imazhit + zoom: Zmadho + add_marker: Shto një shënues në hartë + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Dalja + paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe + export_button: Eksporto + fixthemap: + how_to_help: + title: Si të ndihmosh + join_the_community: + title: Bashkohu me komunitetin + explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për + shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar + është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh + të dhënat vetë. + add_a_note: + instructions_html: Klikoni ose të njëjtën ikonë + në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju + mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni + save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë. + other_concerns: + title: Shqetësime të tjera + help: + title: Merr ndihmë + introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin, + duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe + duke dokumentuar temat e hartës. + welcome: + url: /mirësevjen + title: Mirësevjen në OSM + description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide + title: Udhëzues për fillestarë. + description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje + të OSM-së. + mailing_lists: + title: Listat E Postimeve + description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë + të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale. + forums: + title: Forumet sidebar: search_results: Rezultatet e kërkimit close: Mbyll @@ -1068,6 +1143,25 @@ sq: richtext_area: edit: Redakto preview: Parapamje + welcome: + title: Mirësevjen + whats_on_the_map: + title: Çfarë ka në hartë? + basic_terms: + title: Termat bazë për hartografim + paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu + janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme. + editor_html: Një redaktor është një program apo faqe të cilën + mund ta përdorni për ta redaktuar hartën. + node_html: Një nyje është një pikë në hartë, si një restorant + i vetëm ose një pemë. + way_html: Një rrugë është një linjë apo fushë, si një rrugë, + lumë, liqen apo ndërtesë. + rules: + title: Rregullat! + start_mapping: Fillo hartografimin + add_a_note: + title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! trace: visibility: private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) @@ -1113,7 +1207,6 @@ sq: trace_header: upload_trace: Ngarko një gjurmë see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët - see_your_traces: Shih gjurmët e tua traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. @@ -1158,7 +1251,6 @@ sq: map: harta list: public_traces: Gjurmët publike të GPS - your_traces: Gjurmët e GPS tuaj public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user} description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS tagged_with: etiketuar me %{tags} @@ -1175,6 +1267,11 @@ sq: oauth_clients: new: submit: Regjistrohu + edit: + submit: Redakto + show: + edit: Redakto detajet + confirm: A je i sigurt? form: name: Emri user: @@ -1186,11 +1283,25 @@ sq: remember: Më mbaj mend lost password link: Ke humbur fjalëkalimin? login_button: Identifikohu + register now: Regjistrohu tani + create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë. + no account: Nuk ke llogari? account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.
Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për ta aktivizuar atë, ose kërko një email konfirmimi të ri . + account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak + të aktivitetit të dyshimtë.
Ju lutem kontaktoni webmaster + nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë. auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje. + openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur + auth_providers: + openid: + title: Identifikohu me OpenID + github: + title: Identifikohuni me GitHub + wikipedia: + alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s logout: title: Çidentifikohu heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap @@ -1219,9 +1330,11 @@ sq: title: Krijo llogari no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të krijuar automatikisht një llogari për ty. - contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster + contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur. + about: + header: E lirë dhe e redaktueshme license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me kushtet e përdoruesit. @@ -1292,7 +1405,6 @@ sq: if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link} për të parë përdoruesit që ndodhen afër. settings_link_text: parametrat - your friends: Miqtë tuaj no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik. km away: '%{count}km larg' m away: '%{count}m larg' @@ -1325,8 +1437,10 @@ sq: title: Redakto llogarinë my settings: Preferencat e mia current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:' - new email address: 'Adresa e re emaili:' + new email address: 'Adresa e re e emailit:' email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar) + openid: + link text: çfarë është kjo? public editing: heading: 'Redaktim publik:' enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat. @@ -1351,6 +1465,9 @@ sq: preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:' preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:' image: 'Imazhi:' + gravatar: + gravatar: Përdor Gravatar + link text: çfarë është kjo? new image: Shto një imazh keep image: Mbaj imazhin e tanishëm delete image: Heq imazhin e tanishëm @@ -1364,7 +1481,7 @@ sq: në hartë! save changes button: Ruaj ndryshimet make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike - return to profile: Mrapa te profili + return to profile: Mbrapa te profili flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj. @@ -1381,9 +1498,8 @@ sq: success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.

Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit - atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org - pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për - konfirmim. + atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk + do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet. confirm_email: heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit @@ -1440,20 +1556,28 @@ sq: confirm: Konfirmo fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm. - user_block: + user_blocks: new: reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme. - partial: - confirm: A jeni i sigurt? + revoke: + revoke: Revoko! show: confirm: A jeni i sigurt? + block: + show: Shfaq + edit: Redakto + revoke: Revoko! + blocks: + status: Statusi + revoker_name: Revokuar nga javascripts: - map: - base: - mapquest: MapQuest Open site: edit_tooltip: Redakto hartën + redactions: + show: + destroy: Revoko këtë redaktim + confirm: A je i sigurt? ...