X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6078c3ea0d73bed92f0d96387f2e5780e26a2a5a..970e1a99d7dce64f0631e88c5b9f060fb48d75fe:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index b3434a496..dcc6e827b 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Euriditi # Author: GretaDoci # Author: Kosovastar +# Author: Macofe # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 @@ -781,22 +782,51 @@ sq: disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi funicular: Linjë teleferiku halt: Stacion hekerudhor + historic_station: Stacion hekurudhor historik junction: Nyje hekurudhore level_crossing: Kryqzim hekurudhor light_rail: Hekurudhë e lehtë + miniature: Hekurudhudhë në miniaturë monorail: Hekurudhë me një shinë + narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe platform: Platformë hekurudhore preserved: Hekurudhë muze proposed: Hekurudhë e planifikuar + spur: Hekurudhë stop: Stacion hekurudhor subway: Metro subway_entrance: Hyrje metroje shop: bakery: Furrë buke + butcher: Mishtore + car: Sallon automobilash + car_parts: Autopjesë car_repair: Autoservis carpet: Dyqan qilimash + chemist: Drogeri + clothes: Dyqani rrobash computer: Dyqan kompjuterësh + cosmetics: Dyqan kozmetike + department_store: Shtëpi mallrash + discount: Dyqan artikujsh me zbritje + doityourself: Dyqan 'bëje vet' + dry_cleaning: Pastrim kimik + electronics: Dyqan elektronike + estate_agent: Agjent i patundshmërive + fashion: Dyqan i veshjeve të modës + fish: Dyqan peshku + florist: Luleshitës + food: Ushqimore + funeral_directors: Ndërmarrje varrimi + furniture: Mobilieri gallery: Galeri + garden_centre: Qendër kopshti + general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm + gift: Dyqan dhuratash + greengrocer: Shitës frutash + grocery: Dyqan ushqimor + hairdresser: Floktar + hardware: Hekrari hifi: Hi-Fi insurance: Zyre sigurimi jewelry: Dyqan bizhuterie @@ -804,6 +834,10 @@ sq: laundry: Lavanderi mall: Qendër tregtare market: Treg + mobile_phone: Dyqan telefonash celular + motorcycle: Dyqan motoçikletash + music: Dyqan i veglave muzikore + optician: Optikë pharmacy: Barnatore photo: Fotograf salon: Sallon @@ -883,6 +917,8 @@ sq: foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap make_a_donation: text: Dhuro + learn_more: Mëso më shumë + more: Më shumë license_page: foreign: title: Rreth këtij përkthimi @@ -899,15 +935,18 @@ sq: legal_babble: title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa intro_1_html: |- - OpenStreetMap is open data, licensed under the ® përmban të dhëna të hapura, të licencuara nën Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni - hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap - dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të - dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca - e\n e plotë legal\n + Commons Open Database License (ODbL) by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni + dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve + të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund + të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë legal\n \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." + intro_3_html: |- + Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0(CC BY-SA). credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap contributors”. @@ -953,11 +992,38 @@ sq: title: Mirësevjen whats_on_the_map: title: Çfarë ka në hartë? + basic_terms: + title: Termat bazë për hartografim + paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë + disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme. + editor_html: Një redaktor është një program apo faqe të cilën + mund ta përdorni për ta redaktuar hartën. + node_html: Një nyje është një pikë në hartë, si një restorant + i vetëm ose një pemë. + way_html: Një rrugë është një linjë apo fushë, si një rrugë, + lumë, liqen apo ndërtesë. rules: title: Rregullat! + start_mapping: Fillo hartografimin + add_a_note: + title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! help_page: + title: Merr ndihmë + welcome: + url: Mirësevjen + title: Mirësevjen në OSM beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide + title: Udhëzues për fillestarë. + description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + forums: + title: Forumet + about_page: + next: Tjetra + copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuesit notifier: diary_comment_notification: hi: Përshëndetje %{to_user}, @@ -969,6 +1035,7 @@ sq: failure: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap' greeting: Tungjatjeta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd' @@ -986,6 +1053,8 @@ sq: greeting: Përshëndetje, changeset_comment_notification: greeting: Përshëndetje, + commented: + partial_changeset_without_comment: pa koment message: inbox: title: Kutia mbërritëse @@ -1020,6 +1089,9 @@ sq: my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: kuti mbërritëse outbox: dalje + to: Për + subject: Titulli + date: Data read: from: Prej subject: Titulli @@ -1175,6 +1247,11 @@ sq: oauth_clients: new: submit: Regjistrohu + edit: + submit: Redakto + show: + edit: Redakto detajet + confirm: A je i sigurt? form: name: Emri user: @@ -1186,11 +1263,17 @@ sq: remember: Më mbaj mend lost password link: Ke humbur fjalëkalimin? login_button: Identifikohu + register now: Regjistrohu tani + no account: Nuk ke llogari? account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.
Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për ta aktivizuar atë, ose kërko një email konfirmimi të ri . auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje. + openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur + auth_providers: + openid: + title: Identifikohu me OpenID logout: title: Çidentifikohu heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap @@ -1219,7 +1302,7 @@ sq: title: Krijo llogari no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të krijuar automatikisht një llogari për ty. - contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster + contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur. license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me
Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit - atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org - pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për - konfirmim. + atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk + do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet. confirm_email: heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit @@ -1446,14 +1533,22 @@ sq: dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme. + revoke: + revoke: Revoko! partial: + show: Shfaq + edit: Redakto + revoke: Revoko! confirm: A jeni i sigurt? + status: Statusi + revoker_name: Revokuar nga show: confirm: A jeni i sigurt? javascripts: - map: - base: - mapquest: MapQuest Open site: edit_tooltip: Redakto hartën + redaction: + show: + destroy: Revoko këtë redaktim + confirm: A je i sigurt? ...