X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/618b09a8ab6aa12b86e9702185740a9be6260e18..73341cfefd470c3ec89184cfd771ed2ee02f74f8:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 99c4d795f..895d7585b 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -25,6 +25,8 @@ # Author: Olasd # Author: Peter17 # Author: Phoenamandre +# Author: Pipo +# Author: Pyrog # Author: Quentinv57 # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke @@ -93,7 +95,7 @@ fr: session: Session trace: Trace tracepoint: Point de la trace - tracetag: Balise de la piste + tracetag: Balise de la trace user: Utilisateur user_preference: Préférences de l’utilisateur user_token: Jeton de l'utilisateur @@ -110,86 +112,15 @@ fr: need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser. browse: changeset: - changeset: "Groupe de modifications : %{id}" changesetxml: Groupe de modifications XML feed: title: Groupe de modifications %{id} title_comment: Groupe de modifications %{id} – %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Groupe de modifications - changeset_details: - belongs_to: "Appartient à :" - bounding_box: "Cadre de délimitation :" - box: cadre - closed_at: "Terminé le :" - created_at: "Créé le :" - has_nodes: - one: "Concerne le nœud suivant :" - other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :" - has_relations: - one: "Concerne la relation suivante :" - other: "Concerne les %{count} relations suivantes :" - has_ways: - one: "Concerne le chemin suivant :" - other: "Concerne les %{count} chemins suivants :" - no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n’a été stocké pour ce groupe de modifications. - show_area_box: Montrer le cadre de la zone - common_details: - changeset_comment: "Commentaire :" - deleted_at: "Supprimé à :" - deleted_by: "Supprimé par :" - edited_at: "Modifié le :" - edited_by: "Modifié par :" - in_changeset: "Dans le groupe de modifications :" - version: "Version :" containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role}) - map: - deleted: Effacé - edit: - area: Modifier la zone - node: Modifier le nœud - note: Modifier la note - relation: Modifier la relation - way: Modifier le chemin - larger: - area: Voir la zone dans une carte plus grande - node: Voir le nœud dans une carte plus grande - note: Voir la note sur une carte plus large - relation: Voir la relation sur une carte plus grande - way: Voir le chemin sur une carte plus grande - loading: Chargement... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant - next_node_tooltip: Nœud suivant - next_note_tooltip: Note suivante - next_relation_tooltip: Relation suivante - next_way_tooltip: Chemin suivant - prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent - prev_node_tooltip: Nœud précédent - prev_note_tooltip: Note précédente - prev_relation_tooltip: Relation précédente - prev_way_tooltip: Chemin précédent - user: - name_changeset_tooltip: Voir les modifications par %{user} - next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user} - prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user} - node: - download_xml: Télécharger en XML - edit: Modifier le nœud - node: Nœud - node_title: "Nœud : %{node_name}" - view_history: Afficher l’historique - node_details: - coordinates: "Coordonnées :" - part_of: "Faisant partie de :" - node_history: - download_xml: Télécharger en XML - node_history: Historique du nœud - node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}" - view_details: Voir les détails not_found: sorry: Désolé, l’objet de type %{type} avec l’identifiant %{id} n’a pas pu être trouvé. type: @@ -198,19 +129,9 @@ fr: relation: relation way: chemin note: - at_by_html: il y a %{when} par %{user} - at_html: il y a %{when} - closed: "Fermé :" closed_title: "Note résolue : %{note_name}" - comments: "Commentaires :" - description: "Description :" - last_modified: "Dernière modification :" open_title: "Note non résolue : %{note_name}" - opened: "Ouvert :" title: Note - paging_nav: - of: de - showing_page: page redacted: message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée car elle a été masquée. Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations. redaction: Masquage %{id} @@ -218,19 +139,6 @@ fr: node: nœud relation: relation way: chemin - relation: - download_xml: Télécharger en XML - relation: Relation - relation_title: "Relation : %{relation_name}" - view_history: Afficher l’historique - relation_details: - members: "Membres :" - part_of: "Faisant partie de :" - relation_history: - download_xml: Télécharger en XML - relation_history: Historique de la relation - relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}" - view_details: Afficher les détails relation_member: entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}" type: @@ -238,40 +146,10 @@ fr: relation: Relation way: Chemin start_rjs: - data_frame_title: Données - data_layer_name: Parcourir les données de la carte - details: Détails - edited_by_user_at_timestamp: Modifié par %{user} le %{timestamp} - hide_areas: Masquer les zones - history_for_feature: Historique pour %{feature} load_data: Charger les données loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient %{num_features} éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous." loading: Chargement... - manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente - notes_layer_name: Parcourir les notes - object_list: - api: Obtenir cette zone depuis l’API - back: Revenir à la liste d’objets - details: Détails - heading: Liste d’objets - history: - type: - node: Nœud %{id} - way: Chemin %{id} - selected: - type: - node: Nœud %{id} - way: Chemin %{id} - type: - node: Nœud - way: Chemin - private_user: utilisateur privé - show_areas: Afficher les zones - show_history: Afficher l’historique unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d’une taille de %{bbox_size} est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})" - view_data: Afficher les données sur la vue actuelle de la carte - wait: Patientez... - zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser tag_details: tags: "Balises :" wiki_link: @@ -285,31 +163,10 @@ fr: node: nœud relation: relation way: chemin - way: - download_xml: Télécharger en XML - edit: Modifier la route - view_history: Afficher l’historique - way: Chemin - way_title: "Chemin : %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: partie du chemin %{related_ways} - other: partie des chemins %{related_ways} - nodes: "Nœuds :" - part_of: "Faisant partie de :" - way_history: - download_xml: Télécharger en XML - view_details: Afficher les détails - way_history: Historique du chemin - way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonyme - big_area: (grand) - no_comment: (aucun) no_edits: (aucune modification) - show_area_box: montrer le cadre de la zone - still_editing: (en cours de modification) view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications changeset_paging_nav: next: Suivants » @@ -322,26 +179,10 @@ fr: saved_at: Sauvegardé à user: Utilisateur list: - description: Parcourir les contributions récentes sur la carte - description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox} - description_friend: Groupes de modifications par vos amis - description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité - description_user: Groupes de modifications par %{user} - description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox} - empty_anon_html: Encore aucune modification faite. - empty_user_html: Il semble que vous n'avez pas encore fait de modification. Pour commencer, regardez le Guide du débutant. - heading: Groupes de modifications - heading_bbox: Groupes de modifications - heading_friend: Groupes de modifications - heading_nearby: Groupes de modifications - heading_user: Groupes de modifications - heading_user_bbox: Groupes de modifications title: Groupes de modifications - title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox} title_friend: Groupes de modifications par vos amis title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité title_user: Groupes de modifications par %{user} - title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox} timeout: sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée. diary_entry: @@ -454,17 +295,20 @@ fr: paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web. scale: Échelle too_large: - body: Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite. - heading: Zone trop grande + body: "Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour les téléchargements de données brutes :" + geofabrik: + description: Extractions régulièrement mises à jour de continents, pays et villes sélectionnées + title: Téléchargements de Geofabrik + metro: + description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs + title: Extractions de Metro + other: + description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap + title: Autres sources + planet: + description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète de OpenStreetMap + title: Planète OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Ajouter un marqueur à la carte - change_marker: Modifier la position du marqueur - click_add_marker: Cliquer sur la carte pour ajouter un marqueur - drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone - export: Exporter - manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente - view_larger_map: Voir une carte plus grande geocoder: description: title: @@ -494,8 +338,10 @@ fr: title: ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA geonames: Résultats depuis GeoNames + geonames_reverse: Résultats de GeoNames latlon: Résultats internes osm_nominatim: Résultats de OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Résultats de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Résultats depuis NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Résultats depuis Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -508,6 +354,10 @@ fr: level8: Limite de la ville level9: Limite du village prefix: + aerialway: + chair_lift: Télésiège + drag_lift: Téléski + station: Gare de télécabine aeroway: aerodrome: Aérodrome apron: Tablier @@ -601,6 +451,7 @@ fr: shower: Douche social_centre: Centre social social_club: Club social + social_facility: Service social studio: Studio supermarket: Supermarché swimming_pool: Piscine @@ -629,6 +480,9 @@ fr: "yes": Pont building: "yes": Bâtiment + emergency: + fire_hydrant: Bouche d’incendie + phone: Téléphone d’urgence highway: bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidée @@ -650,6 +504,7 @@ fr: platform: Plateforme primary: Route principale primary_link: Route principale + proposed: Projet de route raceway: Circuit residential: Rue résidentielle rest_area: Aire de repos @@ -661,6 +516,7 @@ fr: speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier stile: Échalier + street_lamp: Lampadaire tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire track: Piste @@ -676,6 +532,7 @@ fr: building: Bâtiment castle: Château church: Église + citywalls: Remparts fort: Fort house: Maison icon: Icône @@ -685,8 +542,9 @@ fr: monument: Monument museum: Musée ruins: Ruines + tomb: Tombeau tower: Tour - wayside_cross: Croix de chemin + wayside_cross: Calvaire wayside_shrine: Oratoire wreck: Épave landuse: @@ -823,6 +681,7 @@ fr: locality: Localité moor: Maure municipality: Municipalité + neighbourhood: Quartier postcode: Code postal region: Région sea: Mer @@ -848,8 +707,10 @@ fr: narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite platform: Plateforme ferroviaire preserved: Voie ferrée conservée + proposed: Projet de chemin de fer spur: Voie de connexion station: Gare ferroviaire + stop: Arrêt de chemin de fer subway: Station de métro subway_entrance: Bouche de métro switch: Aiguillage @@ -865,6 +726,7 @@ fr: beverages: Magasin de boissons bicycle: Magasin de vélos books: Librairie + boutique: Boutique butcher: Boucher car: Magasin de voitures car_parts: Pièces d'automobile @@ -878,6 +740,7 @@ fr: convenience: Épicerie copyshop: Magasin de photocopies cosmetics: Magasin de cosmétiques + deli: Traiteur department_store: Grand magasin discount: Magasin discount doityourself: Magasin de bricolage @@ -914,17 +777,21 @@ fr: organic: Magasin bio outdoor: Magasin d'activités de plein air pet: Magasin d'animaux + pharmacy: Pharmacie photo: Magasin de photographie salon: Salon + second_hand: Boutique d’occasions shoes: Magasin de chaussures shopping_centre: Centre commercial sports: Magasin de sport stationery: Papeterie supermarket: Supermarché + tailor: Tailleur toys: Magasin de jouets travel_agency: Agence de voyage video: Magasin de vidéos wine: Caviste + "yes": Boutique tourism: alpine_hut: Refuge artwork: Œuvre d’art @@ -938,7 +805,7 @@ fr: hostel: Auberge hotel: Hôtel information: Informations - lean_to: Stand + lean_to: Abri ouvert motel: Motel museum: Musée picnic_site: Site de pique-nique @@ -947,6 +814,7 @@ fr: viewpoint: Point de vue zoo: Zoo tunnel: + culvert: Ponceau "yes": Tunnel waterway: artificial: Cours d'eau artificiel @@ -971,16 +839,36 @@ fr: waterfall: Chute d'eau weir: Barrage javascripts: + close: Fermer + edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez là. + key: + title: Légende + tooltip: Clé de carte + tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard map: base: cycle_map: Carte cyclable + hot: Humanitaire mapquest: MapQuest ouverte standard: Standard transport_map: Carte de transport + copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap + layers: + data: Données de carte + header: Couches de carte + notes: Notes de carte + overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte + title: Couches + locate: + popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point + title: Afficher mon emplacement + zoom: + in: Vue rapprochée + out: Vue éloignée notes: new: add: Ajouter une note - intro: Afin d’améliorer la carte, les informations que vous saisissez sont affichées aux autres cartographes ; veuillez donc être aussi descriptif et précis que possible en déplaçant le marqueur à la bonne position et en saisissant votre note dessous. + intro: "Vous pouvez signaler une erreur sur la carte ou proposer l'ajout d'un élément qui n'y est pas encore présent. Un membre de la communauté OpenStreetMap lira votre message et prendra soin de la correction ou de l'ajout.\nVeuillez donc être aussi descriptif et précis que possible et placez le marqueur à sa position exacte." show: anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, qui devraient être vérifiés de façon indépendante. closed_by: résolu par %{user} à %{time} @@ -997,57 +885,53 @@ fr: reopened_by: réactivé par %{user} à %{time} reopened_by_anonymous: réactivé anonymement à %{time} resolve: Résoudre + share: + cancel: Annuler + center_marker: Centrer la carte sur le marqueur + custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées + download: Télécharger + embed: HTML + format: "Format :" + image: Image + image_size: L’image affichera la couche standard en + include_marker: Inclure le marqueur + link: Lien ou HTML + long_link: Lien + paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web + scale: "Échelle :" + short_link: Lien abrégé + short_url: URL courte + title: Partager + view_larger_map: Afficher une carte plus grande site: createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte - createnote_tooltip: Ajouter une note sur la carte - createnote_zoom_alert: Vous devez zoomer pour ajouter une note à la carte + createnote_tooltip: Suggérer une amélioration de la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte edit_tooltip: Modifier la carte - edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte - history_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour voir les modifications dans cette zone - history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone - history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications layouts: community: Communauté community_blogs: Blogs de la communauté community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap copyright: Copyright & Licence - documentation: Documentation - documentation_title: Documentation du projet + data: Données donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds pour améliorer le matériel. - donate_link_text: participez edit: Modifier edit_with: Modifier avec %{editor} export: Exporter - export_tooltip: Exporter les données de la carte + export_data: Exporter les données foundation: La Fondation foundation_title: La Fondation OpenStreetMap gps_traces: Traces GPS gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS help: Aide - help_centre: Centre d'aide - help_title: site d’aide pour le projet history: Historique - home: Chez moi - home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile - inbox_html: message(s) reçu(s) %{count} - inbox_tooltip: - one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu - other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus - zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus - intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde librement modifiable, faite par des gens comme vous. + home: Aller chez moi intro_2_create_account: Créez un compte d'utilisateur - intro_2_download: téléchargées - intro_2_html: Les données sont libres d'être %{download} et %{use}, sous les termes d'une %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte. - intro_2_license: licence ouverte - intro_2_use: utilisées - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap log_in: Connexion log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant logo: alt_text: Logo d'OpenStreetMap - logout: Déconnexion - logout_tooltip: Se déconnecter + logout: Se déconnecter make_a_donation: text: Faire un don title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier @@ -1064,11 +948,6 @@ fr: tag_line: La carte coopérative libre user_diaries: Journaux user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs - view: Voir - view_tooltip: Afficher la carte - welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur - wiki: Wiki - wiki_title: site Wiki pour le projet license_page: foreign: english_link: original en anglais @@ -1162,8 +1041,7 @@ fr: title: Boîte d'envoi to: À read: - back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception - back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi + back: Retour date: Date from: De reply_button: Répondre @@ -1207,54 +1085,6 @@ fr: opened: nouvelle note (près de %{place}) reopened: note réactivée (près de %{place}) title: Notes OpenStreetMap - welcome_page: - title: Bienvenue ! - introduction_html: | - Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous - êtes enregistré, vous avez tout ce qu'il faut pour commencer à cartographier. Ce qui - suit est un petit guide des choses les plus importantes à savoir. - whats_on_the_map: - title: Ce qu'il y a sur la carte - on_html: | - OpenStreetMap sert à cartographier des choses à la fois réelles et actuelles - - il inclut des millions de bâtiments, de routes, et d'autres détails de lieux. Vous - pouvez cartographier n'importe quel élément du monde réel qui vous intéresse. - off_html: | - Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives comme les cotes de - popularité, les éléments historiques ou hypothétiques, et les données venant de source - copyrightée. À moins d'avoir une permission spéciale, ne copiez pas à partir d'une - carte papier ou en ligne. - basic_terms: - title: Vocabulaire de base de cartographie - paragraph_1_html: | - OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots clefs qui vous seront utiles. - editor_html: | - Un éditeur est un programme ou site web qui vous permet d'éditer la carte. - node_html: | - Un nœud est un point sur la carte, comme un restaurant ou un arbre individuel. - way_html: | - Un chemintag est une information à propos d'un nœud ou d'un chemin, comme - le nom d'un restaurant ou la vitesse limite d'une rue. - questions: - title: Des questions ? - paragraph_1_html: | - Besoin d'aide pour cartographier, ou pas sûr de comment utilise OpenStreetMap ? - Obtenez les réponses à vos questions sur - le site d'aide. - start_mapping: Commencer à cartographier - add_a_note: - title: Pas le temps d'éditer ? Ajoutez une note ! - paragraph_1_html: | - Si vous voulez juste faire une petite correction et n'avez pas le temps de vous - enregistrer et d'apprendre à éditer, il est facile d'ajouter une note. - paragraph_2_html: | - Allez simplement sur la carte et cliquez sur l'icône note: - . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous - pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur - "ajouter une note", et d'autres contributeurs iront regarder. notifier: diary_comment_notification: footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} @@ -1301,8 +1131,7 @@ fr: greeting: Bonjour, hopefully_you: Quelqu’un (peut-être vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org de cette adresse de courriel. message_notification: - footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl} - footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl} + footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y répondre à %{replyurl} header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :" hi: Bonjour %{to_user}, note_comment_notification: @@ -1329,27 +1158,7 @@ fr: created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte sur %{site_url}. greeting: Bonjour! subject: "[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap" - welcome: Nous tenons à vous accueillir et à vous fournir des informations supplémentaires pour démarrer. - signup_confirm_html: - ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses. - current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap sur le wiki, et restez au courant des dernières infos via le blog de OpenStreetMap ou Twitter. - introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}. - more_videos: Il y a %{more_videos_link}. - more_videos_here: plus de vidéos ici - user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que [[Category:Users_in_Paris]]. - video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap - wiki_signup: Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :" - blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :" - current_user: "Une liste des utilisateurs actuellement dans des catégories, d'après l'endroit du monde où ils se trouvent, est disponible depuis:" - introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :" - more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :" - the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide - user_wiki_page: Il est recommandé de créer une page wiki d'utilisateur, qui inclut les balises de catégorie notant qui vous êtes, comme [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :" + welcome: Une fois que vous aurez confirmé votre compte, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour démarrer. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées. @@ -1560,7 +1369,6 @@ fr: preview: Aperçu search: search: Recherche - search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »Autres exemples..." submit_text: Ok where_am_i: Où suis-je ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche @@ -1576,6 +1384,11 @@ fr: upload_trace: Envoyer la trace GPS delete: scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression + description: + description_with_count: + one: Fichier GPX file avec %{count} point de %{user} + other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user} + description_without_count: Fichier GPX de %{user} edit: description: "Description :" download: télécharger @@ -1593,6 +1406,8 @@ fr: uploaded_at: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" visibility_help: que signifie ceci ? + georss: + title: Traces GPS de OpenStreetMap list: description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées empty_html: Rien à voir par ici. Télécharger une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la page wiki. @@ -1722,13 +1537,13 @@ fr: update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ? confirm: already active: Ce compte a déjà été confirmé. - before you start: Nous savons que vous êtes probablement pressé de commencer à cartographier, mais avant, vous pourriez vouloir fournir de plus amples informations sur vous-même, dans le formulaire ci-dessous. button: Confirmer - heading: Confirmer un compte utilisateur + heading: Vérifiez votre courriel ! + introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation. + introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel et vous pourrez commencer à cartographier. press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte. - reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir vous renvoyer un courrier électronique de confirmation. - success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré ! - unknown token: Ce jeton ne semble pas exister. + reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de confirmation, cliquez ici. + unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas. confirm_email: button: Confirmer failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification. @@ -1813,17 +1628,16 @@ fr: heading: Ajouter %{user} en tant qu'ami? success: "%{name} est désormais votre ami!" new: + about: + header: Libre et modifiable + html: "

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

\n

Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.

" confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :" confirm password: "Confirmez le mot de passe :" contact_webmaster: Veuillez contacter le webmaster pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. - continue: Continuer + continue: S’inscrire display name: "Nom affiché :" display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. email address: "Adresse e-mail :" - fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte. - flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.

Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages. - flash welcome: Merci de votre inscription. Nous avons envoyé un message de bienvenue à %{email} avec quelques astuces pour le démarrage. - heading: Créer un compte utilisateur license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes du contributeur. no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement. not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir notre charte sur la confidentialité) @@ -1833,7 +1647,7 @@ fr: password: "Mot de passe :" terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter cette page wiki. - title: Créer un compte + title: S’inscrire use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier no_such_user: body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide. @@ -1880,12 +1694,12 @@ fr: you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer. view: activate_user: activer cet utilisateur - add as friend: ajouter en tant qu’ami + add as friend: Ajouter en tant qu’ami ago: (il y a %{time_in_words_ago}) block_history: blocages reçus - blocks by me: blocages donnés - blocks on me: mes blocages - comments: commentaires + blocks by me: Blocages de ma part + blocks on me: Blocages me concernant + comments: Commentaires confirm: Confirmer confirm_user: confirmer cet utilisateur create_block: bloquer cet utilisateur @@ -1897,8 +1711,8 @@ fr: deactivate_user: désactiver cet utilisateur delete_user: supprimer cet utilisateur description: Description - diary: journal - edits: modifications + diary: Journal + edits: Modifications email address: "Adresse de courriel :" friends_changesets: Groupes de modifications des amis friends_diaries: Entrées de journal des amis @@ -1909,21 +1723,22 @@ fr: m away: distant de %{count} m mapper since: "Mappeur depuis:" moderator_history: blocages fournis - my comments: mes commentaires - my diary: mon journal - my edits: mes modifications - my notes: mes notes de carte - my settings: mes options - my traces: mes traces + my comments: Mes commentaires + my diary: Mon journal + my edits: Mes modifications + my notes: Mes notes + my profile: Mon profil + my settings: Mes options + my traces: Mes traces nearby users: Autres utilisateurs à proximité nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité new diary entry: nouvelle entrée dans le journal no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité. - notes: notes de carte + notes: Notes de carte oauth settings: paramètres OAuth - remove as friend: supprimer en tant qu’ami + remove as friend: Supprimer en tant qu’ami role: administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur grant: @@ -1933,11 +1748,11 @@ fr: revoke: administrator: Révoquer l'accès administrateur moderator: Révoquer l'accès modérateur - send message: envoyer un message + send message: Envoyer un message settings_link_text: options spam score: "Note pour le spam :" status: "Statut :" - traces: traces + traces: Traces unhide_user: ré-afficher cet utilisateur user location: Emplacement de l'utilisateur your friends: Vos amis @@ -2050,3 +1865,25 @@ fr: fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides. heading: Confirmer la révocation du rôle title: Confirmer la révocation du rôle + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: "Si vous voulez juste faire une petite correction et n'avez pas le temps de vous\nenregistrer et d'apprendre à éditer, il est facile d'ajouter une note." + paragraph_2_html: "Allez simplement sur la carte et cliquez sur l'icône note:\n. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous\npouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur\n\"ajouter une note\", et d'autres contributeurs iront regarder." + title: Pas le temps d'éditer ? Ajoutez une note ! + basic_terms: + editor_html: Un éditeur est un programme ou site web qui vous permet d'éditer la carte. + node_html: Un nœud est un point sur la carte, comme un restaurant ou un arbre individuel. + paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots clefs qui vous seront utiles. + tag_html: "Un tag est une information à propos d'un nœud ou d'un chemin, comme\nle nom d'un restaurant ou la vitesse limite d'une rue." + title: Vocabulaire de base de cartographie + way_html: "Un chemin\nle site d'aide." + title: Des questions ? + start_mapping: Commencer à cartographier + title: Bienvenue ! + whats_on_the_map: + off_html: "Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives comme les cotes de\npopularité, les éléments historiques ou hypothétiques, et les données venant de source\ncopyrightée. À moins d'avoir une permission spéciale, ne copiez pas à partir d'une\ncarte papier ou en ligne." + on_html: "OpenStreetMap sert à cartographier des choses à la fois réelles et actuelles\n- il inclut des millions de bâtiments, de routes, et d'autres détails de lieux. Vous\npouvez cartographier n'importe quel élément du monde réel qui vous intéresse." + title: Ce qu'il y a sur la carte