X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/652dbf5044d3f7fdb5f7af1b7e8393c2a79246c6..69d91bf24aa38c22640749c2e3b371f34a70ef6d:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index 30ba2c68c..26a4c0fea 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -1,17 +1,47 @@ -# Messages for Albanian (Shqip) +# Messages for Albanian (shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Euriditi # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 # Author: Techlik +# Author: Vinie007 sq: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Trupi i mesazhit + diary_entry: + language: Gjuha + latitude: Gjerësia gjeografike + longitude: Gjatësia gjeografike + title: Titulli + user: Përdoruesi + friend: + friend: Mik + user: Përdoruesi message: + body: Trupi i mesazhit + recipient: Marrësi + sender: Dërguesi title: Titulli trace: + description: Përshkrimi + latitude: Gjerësia gjeografike + longitude: Gjatësia gjeografike name: Emri + public: Publik + size: Madhësia + user: Përdoruesi + visible: I dukshëm + user: + active: Aktiv + description: Përshkrimi + display_name: Emër i dukshëm + email: Email + languages: Gjuha + pass_crypt: Fjalëkalimi models: acl: Qasu në Listën e Kontrollit changeset: Ndryshim @@ -24,9 +54,28 @@ sq: message: Porosi node: Nyjë node_tag: Etiketë nyjë + notifier: Lajmëruesi old_node: Nyjë e vjetër old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës old_relation: Marrëdhënie e vjetër + old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër + old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër + old_way: Rrugë e vjetër + old_way_node: Nyje rrugore e vjetër + old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër + relation: Lidhja + relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër + relation_tag: Etiketë lidhjeje + session: Seksioni + trace: Gjurma + tracepoint: Pika e gjurmës + tracetag: Etiketa e gjurmës + user: Përdoruesi + user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit + user_token: Shenja e përdoruesit + way: Rruga + way_node: Nyja e rrugës + way_tag: Etiketa e rrugës browse: changeset: changeset: "Ndryshim : %{id}" @@ -54,6 +103,8 @@ sq: show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes common_details: changeset_comment: "Komenti :" + deleted_at: "Fshirë në:" + deleted_by: "Fshirë në:" edited_at: "U ndrzshe te:" edited_by: "Edituar nga:" in_changeset: "En ndryshimin :" @@ -63,6 +114,11 @@ sq: entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) map: deleted: E Fshirë + edit: + area: Zona e redaktimit + node: Nyja e redaktimit + relation: Lidhja e redaktimit + way: Ndrysho rrugën larger: area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe @@ -79,6 +135,13 @@ sq: prev_node_tooltip: Pika e kalume prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme + paging: + all: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} + user: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} user: name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user} next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user} @@ -125,6 +188,7 @@ sq: relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}" view_details: kqyre n'detaje relation_member: + entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}" type: node: Pikë @@ -139,6 +203,7 @@ sq: details: Detajet drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]] + hide_areas: Fshih zonat history_for_feature: Historija për [[feature]] load_data: Zgedhi senet loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull." @@ -161,6 +226,7 @@ sq: node: Pikë way: Rruga private_user: perdorus privat + show_areas: Shfaq zonat show_history: Shfaq Historinë unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})" wait: Prit... @@ -197,30 +263,93 @@ sq: view_details: kqyre n'detaje way_history: Historija e Udhës way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonim + big_area: (e madhe) + id: "#%{id}" + no_comment: (asgjë) + no_edits: (asnjë redaktim) + show_area_box: Shfaq kutinë e zonës + still_editing: (redaktimi po vazhdon ende) + view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve + changeset_paging_nav: + next: Vazhdo » + previous: « Mëparshëm + showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}} + changesets: + area: Zona + comment: Komentoni + id: ID + saved_at: Ruaje në + user: Përdoruesi + list: + description: Ndryshime së fundmi + description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox} + description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu + description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës + description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} + description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox} + heading: Grupi i ndryshimeve + heading_bbox: Grupi i ndryshimeve + heading_friend: Grupi i ndryshimeve + heading_nearby: Grupi i ndryshimeve + heading_user: Grupi i ndryshimeve + heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve + title: Grupi i ndryshimeve + title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox} + title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu + title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës + title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} + title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox} + timeout: + sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar. diary_entry: + diary_comment: + confirm: Konfirmo diary_entry: + comment_count: + one: 1 koment + other: "%{count} komente" comment_link: Komento në këtë shënim confirm: Konfirmoje edit_link: Ndryshoje qët shënim hide_link: Mshefe qët shënim edit: + body: Trupi i mesazhit language: "Gjuha:" + latitude: Gjerësia gjeografike location: "Lokacioni:" + longitude: Gjatësia gjeografike save_button: Ruje + subject: "Subjekti:" + title: Redakto shënimin në ditar + use_map_link: përdor hartën list: + in_language_title: Hyrje në ditar në %{language} + new: Hyrje e re në ditar + new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd + newer_entries: Shënimet e fundit + no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar older_entries: Shënimet e Vjetra + recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:" + title: Ditatët e përdoruesve + title_friends: Ditarët e miqve + title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë user_title: Ditari i %{user} location: + edit: Redakto location: "Lokacioni:" view: Kshyre + new: + title: Hyrje e re në ditar no_such_entry: heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}" - no_such_user: - body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim. - title: Nuk ka anëtarë të tillë view: leave_a_comment: Lene naj koment + login: Kyçuni save_button: Ruaj + user_title: Ditari i %{user} editor: default: Default (momentalisht %{name}) potlatch: @@ -234,6 +363,7 @@ sq: name: Kontrollë prej së largu export: start: + add_marker: Shto shënjues në hartë area_to_export: Zona per Eksport export_button: Eksporto export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. @@ -244,11 +374,9 @@ sq: licence: Licensa longitude: "Lon:" manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme - mapnik_image: Mapin fotografi max: maks options: Opcionet osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana - osmarender_image: Osamarender fotografi output: Outputi paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt scale: Shkallë @@ -283,17 +411,106 @@ sq: search: title: ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA + geonames: Rezultate nga GeoNames us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: + airport: Aeroport + arts_centre: Qendër arti + atm: Bankomat + auditorium: Auditor + bank: Bankë + bar: Lokal + bench: Stol + bicycle_parking: Parkim biçikletash + bicycle_rental: Biçikleta me qera + brothel: Shtëpi publike + bureau_de_change: Këmbim valute + bus_station: Stacion autobuzi + cafe: Kafe + car_rental: Makina me qera + car_sharing: Car Sharing + car_wash: Lavazh për makina + casino: Kazino + cinema: Kinema + clinic: Klinikë + club: Klub + college: Kolegj + community_centre: Qendër komunitare + courthouse: Gjykatë + crematorium: Krematorium dentist: Dentist + dormitory: Konvikt + drinking_water: Ujë i pijshëm embassy: Ambasada + emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë + fast_food: Ushqim i shpejtë + ferry_terminal: Terminal i trageteve + fire_hydrant: Pompë zjarrfikse fire_station: Zjarrëfiksat + fountain: Shatërvan + fuel: Stacion karburanti + grave_yard: Varrezë + gym: Qendër fitness / Palestër + hall: Sallë + health_centre: Qendër shëndetsore + hospital: Spital + hotel: Hotel + hunting_stand: Vend gjuetie + ice_cream: Akullore + kindergarten: Kopësht për fëmijë + library: Biblioteka + market: Market + marketplace: Treg + mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal + nightclub: Klub nate + nursery: Çerdhe + nursing_home: Çerdhe + office: Zyra + park: Park + parking: Vend parkim + pharmacy: Barnatore + place_of_worship: Vend kulti + police: Policia + post_box: Kutia postare + post_office: Kutia postare + preschool: Cikli para-shkollor + prison: Burg + pub: Pub + public_building: Ndërtesë publike + public_market: Treg publik + reception_area: Zona e pritjes + recycling: Pikë e riciklimit + restaurant: Restorant + sauna: Sauna + school: Shkollë + shelter: Strehë + shop: Dyqan + shopping: Tregtar + social_club: Klub shoqëror + studio: Studio + supermarket: Supermarket + taxi: Taksi + telephone: Telefon publik theatre: Teatër + toilets: Banjë publike + townhall: Bashkia university: Universitet - building: - store: Dyqan + vending_machine: Shitës automatik + veterinary: Veterinari + village_hall: Komuna + waste_basket: Kosh plehrash + wifi: Shërbim WiFi + youth_centre: Qendër Rinore + boundary: + administrative: Kufi administrativ + highway: + bridleway: Rrugë për kalërim + ford: Va + living_street: Rrugë për këmbësorë historic: church: Kisha museum: Muze @@ -333,15 +550,36 @@ sq: picnic_site: Vend per Piknik valley: Lugine zoo: Kopsht zoologjik + prefix_format: "%{name}" + javascripts: + map: + base: + mapquest: MapQuest Open + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_tooltip: Edit Harta layouts: + edit: Redakto + help_url: http://help.openstreetmap.org/ + license: + alt: CC by-sa 2.0 + log_in: Kyçuni + log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese + logout: Ç'kyçu + logout_tooltip: Ç'kyçu make_a_donation: text: Bëni një donacion + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: english_link: orgjianl anglisht text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi title: Rreth këtij përkthimi - legal_babble: "

Të drejtat autoriale dhe licenca

\n

\n OpenStreetMap është me kod të hapur, dhe e licencuar nën Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n

\n\n

Si të citoni OpenStreetMap

\n

\n Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC-BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Të kuptoni më shumë

\n

\n Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ.\n

\n

\n OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n

\n

\n Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni API Politika e Përdorimit,\n Politika e përdorimit të pllakave\n dhe Poltika e përfitimit të Normave .\n

\n\n

Kontribuuesit tanë

\n

\n Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse.\n

" + legal_babble: "

Të drejtat autoriale dhe licenca

\n

\n OpenStreetMap është me kod të hapur, dhe e licencuar nën Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n

\n\n

Si të citoni OpenStreetMap

\n

\n Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Të kuptoni më shumë

\n

\n Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ.\n

\n

\n OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n

\n

\n Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni API Politika e Përdorimit,\n Politika e përdorimit të pllakave\n dhe Poltika e përfitimit të Normave .\n

\n\n

Kontribuuesit tanë

\n

\n Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse.\n

" native: mapping_link: Fillo hatrografimin native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion @@ -351,14 +589,9 @@ sq: inbox: date: Data from: Prej - you_have: I ki %{new_count} mesazhe të reja dhe %{old_count} mesazhe të vjetra new: limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. title: Qo mesazh - no_such_user: - body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër. - outbox: - you_have_sent_messages: I ki %{count} mesazhe të dërgume read: reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume sent_message_summary: @@ -372,10 +605,13 @@ sq: email_confirm_plain: greeting: Tung, gpx_notification: + failure: + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures greeting: Tung, message_notification: footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl} hi: Tung %{to_user}, + subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm_html: click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}. @@ -387,14 +623,19 @@ sq: click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap. introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:" more_videos: "Ma shumë video keni këtu:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page oauth_clients: form: name: Emri new: submit: Regjistrohu + printable_name: + with_version: "%{id}, v%{version}" site: edit: + anon_edits: (%{link}) flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. index: license: @@ -435,6 +676,7 @@ sq: uploaded_at: "Te ngarkume:" visibility: Dukshmenia visibility_help: Çka do me than kjo? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user} @@ -442,10 +684,6 @@ sq: your_traces: Të dhanat e GPS-it make_public: made_public: Gjurma u ba publike - no_such_user: - body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim. - heading: Anëtari %{user} nuk ekziston - title: Ska ksi shfrytezuesi offline: heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit. @@ -468,14 +706,16 @@ sq: trackable: E GJURMUESHME view_map: Kshyre Harten trace_form: - description: Përshkrimi + description: "Përshkrimi:" help: Ndihma - tags: Etiketat + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + tags: "Etiketat:" tags_help: Presje e kufizume upload_button: Ngarko - upload_gpx: Ngarko nje skead GPX - visibility: Pamshmeria + upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:" + visibility: "Dukshmëria:" visibility_help: çfarë do të thotë kjo? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja @@ -484,8 +724,8 @@ sq: trace_optionals: tags: Etiketa trace_paging_nav: - next: Vazhdo » - previous: "« Paraprake" + next: Vazhdo » + previous: « Paraprake showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} view: delete_track: Fshij ket gjurm @@ -517,6 +757,7 @@ sq: agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit. agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik. heading: "Kushtet e Kontribimit:" + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Çka është kjo? not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues. review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit. @@ -586,15 +827,13 @@ sq: summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}" title: Përdoruesit login: - account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv
Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej. + account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma.
Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose të kërkojë një konfirmim email te ri . auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje. - create_account: krijo ni akount email or username: "Email Adresa ose Username:" heading: Kycu login_button: Kycu lost password link: Keni humbur fjalëkalimin? password: "Fjalekalimi:" - please login: Ju lutem hyni ose %{create_user_link}. remember: "Kujtom mu:" title: Kycu logout: @@ -629,6 +868,7 @@ sq: not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy) password: "Fjalëkalimi:" terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues! + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined title: Krijo llogari no_such_user: body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim. @@ -655,7 +895,9 @@ sq: agree: Pajtohem consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik consider_pd_why: çfarë është kjo? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain decline: Nuk e pranoj + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined heading: Kushtet e Kontribimit legale_names: france: Francë @@ -715,8 +957,6 @@ sq: user location: Veni i shfyrtezuesit your friends: Miqtë e juaj user_block: - filter: - not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim. new: reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë. partial: