X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6648d3a2a6202566099423472665d3072eb02ae9..4a9846b078c6a82d312cd6f3b9cac536dec1c00a:/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json index f4395772e..746d5f024 100644 --- a/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json +++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json @@ -1,5 +1,10 @@ { "uk": { + "icons": { + "information": "інформація", + "remove": "вилучити", + "undo": "відмінити" + }, "modes": { "add_area": { "title": "Полігон", @@ -145,7 +150,9 @@ "vertex": "Лінію приєднано до іншої лінії.", "line": "Лінія з’єднана з іншою лінією.", "area": "Лінія з’єднана з полігоном." - } + }, + "relation": "Ці обʼєкти не можуть бути зʼєднані, бо вони мають ролі, значення яких конфліктують між собою.", + "restriction": "Ці об’єкти не можуть бути з’єднані, це може зруйнувати звʼязок \"{relation}\"." }, "disconnect": { "title": "Від’єднати", @@ -285,18 +292,48 @@ "connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо розділити, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом." }, "restriction": { - "help": { - "select": "Клацніть для вибору відрізку дороги", - "toggle": "Клацніть для вибору обмеження маневра", - "toggle_on": "Клацніть для додавання заборони \"{restriction}\".", - "toggle_off": "Клацніть для видалення заборони \"{restriction}\"." - }, "annotation": { "create": "Додано заборону повороту", "delete": "Заборону повороту видалено" } } }, + "restriction": { + "controls": { + "distance": "Відстань", + "distance_up_to": "До {distance}", + "via": "Via", + "via_node_only": "Тільки точка", + "via_up_to_one": "Не більше 1 лінії", + "via_up_to_two": "Не більше 2 ліній" + }, + "help": { + "indirect": "(опосередковано)", + "turn": { + "no_left_turn": "Поворот ліворуч заборонено {indirect}", + "no_right_turn": "Поворот праворуч заборонено {indirect}", + "no_u_turn": "Розворот заборонено {indirect}", + "no_straight_on": "Рух заборонено {indirect}", + "only_left_turn": "Тільки ліворуч {indirect}", + "only_right_turn": "Тільки праворуч {indirect}", + "only_u_turn": "Тільки розворот {indirect}", + "only_straight_on": "Тільки прямо {indirect}", + "allowed_left_turn": "Поворот ліворуч {indirect}", + "allowed_right_turn": "Поворот праворуч {indirect}", + "allowed_u_turn": "Розворот {indirect}", + "allowed_straight_on": "Рух прямо {indirect}" + }, + "from": "З", + "via": "ЧЕРЕЗ", + "to": "ДО", + "from_name": "{from} {fromName}", + "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}", + "via_names": "{via} {viaNames}", + "select_from": "Клацніть для виділення відрізку {from}", + "select_from_name": "Клацніть для виділення {from} {fromName}", + "toggle": "Клацніть для \"{turn}\"" + } + }, "undo": { "tooltip": "Скасувати: {action}", "nothing": "Нема чого скасовувати." @@ -352,9 +389,9 @@ "truncated_list": "Редагували: {users} та {count} інших" }, "info_panels": { - "key": "Ш", + "key": "I", "background": { - "key": "И", + "key": "B", "title": "Фон", "zoom": "Масштаб", "vintage": "Період", @@ -369,9 +406,10 @@ "hide_vintage": "Приховати період" }, "history": { - "key": "Р", + "key": "H", "title": "Історія", "selected": "{n} виділено", + "no_history": "Історія відсутня (Новий об'єкт)", "version": "Версія", "last_edit": "Останні зміни", "edited_by": "Змінено: ", @@ -380,12 +418,12 @@ "link_text": "Історія на openstreetmap.org" }, "location": { - "key": "Д", + "key": "L", "title": "Місцезнаходження", "unknown_location": "Невідома позиція" }, "measurement": { - "key": "Ь", + "key": "M", "title": "Вимірювання", "selected": "{n} виділено", "geometry": "Геометрія", @@ -499,7 +537,7 @@ "title": "Дані OpenStreetMap" } }, - "fill_area": "Заливати полігони", + "fill_area": "Заливка полігонів", "map_features": "Об’єкти на мапі", "autohidden": "Ці об’єкти були автоматично приховані, щоб не захаращувати мапу на екрані. Ви можете наблизитись щоб редагувати їх.", "osmhidden": "Ці об'єкти були автоматично приховані, бо шар OpenStreetMap є скритим." @@ -609,15 +647,20 @@ } }, "success": { - "edited_osm": "OSM змінено!", "just_edited": "Ви щойно внесли зміни на мапу OpenStreetMap!", - "view_on_osm": "Подивитись в OSM", - "facebook": "Поділитись у Facebook", - "twitter": "Поділитись у Twitter", - "google": "Поділитись у Google+", - "help_html": "Ваші зміни зʼявляться на \"Стандартному\" шарі через кілька хвилин. На інших шарах зміни зʼявляться згодом.", + "thank_you": "Дякуємо за вдосконалення мапи.", + "thank_you_location": "Дякуємо вам з вдосконалення мапи навколо {where}.", + "help_html": "Ваші зміни зʼявляться на OpenStreetMap через кілька хвилин. На інших шарах зміни зʼявляться згодом.", "help_link_text": "Деталі", - "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:ЧаПи#.D0.AF_.D1.89.D0.BE.D0.B9.D0.BD.D0.BE_.D0.B7.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.B8.D0.B2_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D0.BA.D1.96_.D0.B7.D0.BC.D1.96.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B0_.D0.BC.D0.B0.D0.BF.D1.96._.D0.AF.D0.BA_.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.96_.D1.97.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.B1.D0.B0.D1.87.D0.B8.D1.82.D0.B8.3F" + "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:ЧаПи#.D0.AF_.D1.89.D0.BE.D0.B9.D0.BD.D0.BE_.D0.B7.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.B8.D0.B2_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D0.BA.D1.96_.D0.B7.D0.BC.D1.96.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B0_.D0.BC.D0.B0.D0.BF.D1.96._.D0.AF.D0.BA_.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.96_.D1.97.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.B1.D0.B0.D1.87.D0.B8.D1.82.D0.B8.3F", + "view_on_osm": "Подивтись зміни в ОСМ", + "changeset_id": "Номер вашого набору змін: {changeset_id}", + "like_osm": "Подобається OpenStreetMap? Приєднайтесь до:", + "more": "Ще", + "events": "Події", + "languages": "Мови: {languages}", + "missing": "Щось з цього переліку відсутнє?", + "tell_us": "Розкажіть нам!" }, "confirm": { "okay": "Так", @@ -745,7 +788,7 @@ "fields_add_field": "Ви також можете обрати у списку \"Додати поле\" інше потрібне поле, таке як Опис, Вікіпедія, можливості доступу людей на інвалідних візках та таке інше.", "tags_h": "Теґи", "tags_all_tags": "Під розділом з полями, ви можете розгорнути розділ \"Всі теґи\", щоб мати можливість змінювати *теґи* OpenStreetMap у виділеного об'єкта. Кожен теґ складається з пари *ключ* та *значення*. Теґи визначають чим є елемент даних. В OpenStreetMap кожен об'єкт описується за допомогою наборів теґів.", - "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap." + "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap." }, "points": { "title": "Точки", @@ -785,7 +828,7 @@ }, "areas": { "title": "Полігони", - "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, яких вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.", + "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, який вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.", "point_or_area_h": "Точка чи Полігон?", "point_or_area": "Багато об'єктів можуть бути нанесені на мапу як у вигляді точок, так і у вигляді полігонів. Треба надавати перевагу кресленню будівель у вигляді полігонів, якщо таке можливо. Ставте точки в середині контурів будівель для позначення об'єктів, які знаходяться в них – офісів, магазинів та таке інше.", "add_area_h": "Додавання полігонів", @@ -846,12 +889,50 @@ }, "gps": { "title": "GPS треки", - "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GSP-приладів.", + "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GPS-приладів.", "survey": "Щоб дізнатись, як використовувати GPS під час дослідження місцевості, прочитайте [Збір даних за допомогою смартфона, GPS та аркуша паперу](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).", "using_h": "Використання GPS треків", "using": "Для використання GPS треку для мапінгу, перетягніть файл у вікно з мапою. Якщо все добре, ваш трек буде показано у вигляді світло-фіолетової лінії. Клацніть на кнопку {data} **Дані мапи** збоку мапи, щоб відкрити панель де ви зможете показати або приховати трек, а також мати можливість змінити масштаб для перегляду всього треку на мапі.", "tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.", "upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних." + }, + "field": { + "restrictions": { + "title": "Довідка з обмеження маневрів", + "about": { + "title": "Про програму", + "about": "В цьому редакторі ви можете перевірити, а також змінити обмеження маневрів. Він показує модель перехрестя, включаючи дороги, які ведуть до нього.", + "from_via_to": "Зв'язок обмеження маневрів завжди містить: одну лінію з роллю **FROM**, одну лінію з роллю **TO**, та одну точку з роллю **VIA** або одну чи більше ліній, що мають роль **VIA** у цьому зв'язку.", + "maxdist": "За допомоги бігунка \"{distField}\" ви можете встановити, як далеко від перехрестя шукати прилеглі дороги.", + "maxvia": "Бігунок \"{viaField}\" встановлює кількість ліній з роллю via можуть бути включені в пошук. (Порада: чим простіше - тим краще)" + }, + "inspecting": { + "title": "Перевірка", + "about": "Наведіть вказівник миші на будь-який відрізок, що може мати роль *FROM**, щоб подивитись чи він є членом будь-якого зв'язку обмеження маневрів. Кожен можливий член зв'язку, що матиме роль **TO**, буде підсвічено, що дасть можливість подивитись чи тут є обмеження.", + "from_shadow": "{fromShadow} **відрізок FROM**", + "allow_shadow": "{allowShadow} **відрізок TO - рух дозволено**", + "restrict_shadow": "{restrictShadow} **відрізок TO - рух заборонено**", + "only_shadow": "{onlyShadow} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**", + "restricted": "\"Рух заборонено\" означає, що в напрямку цього відрізка зробити поворот без порушення правил дорожнього руху неможливо, для позначення цього використовується зв'язок, наприклад: \"No Left Turn\" ", + "only": "\"Рух тільки в цьому напрямку\" означає, що це єдиний дозволений напрямок руху транспортних засобів, наприклад: \"Only Straight On\"." + }, + "modifying": { + "title": "Редагування", + "about": "Для зміни зв'язків обмеження маневрів, спочатку клацніть на відрізок, що матиме роль **FROM**, від якого починає діяти обмеження. Виділений відрізок почне блимати та з'являться усі можливі варіанти відрізків **TO**, у вигляді стрілок.", + "indicators": "Потім, клацайте на стрілку для перемикання режимів \"Дозволено\", \"Заборонено\", \"Тільки в цьому напрямку\".", + "allow_turn": "{allowTurn} **відрізок TO - рух дозволено**", + "restrict_turn": "{restrictTurn} *відрізок TO - рух заборонено**", + "only_turn": "{onlyTurn} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**" + }, + "tips": { + "title": "Поради", + "simple": "**Надавайте перевагу простим зв'язкам.**", + "simple_example": "Наприклад, не створюйте зв'язок що містить відрізок-via, якщо є можливість створити простіший зв'язок з точкою-via.", + "indirect": "**Деякі зв'язки позначено текстом \"(опосередковано)\" та підсічено світлішим кольором.**", + "indirect_example": "Ці обмеження виникають опосередковано через наявність інших обмежень поруч. Наприклад, обмеження \"Рух тільки прямо\" опосередковано має на увазі наявність заборони розвороту для всіх інших шляхів, що проходять через перехрестя.", + "indirect_noedit": "Ви можете не додавати опосередковані обмеження. Замість цього додайте безпосередні обмеження на здійснення маневрів." + } + } } }, "intro": { @@ -1188,18 +1269,18 @@ }, "operations": { "title": "Операції", - "continue_line": "Продовжити лінію від видаленої точки", + "continue_line": "Продовжити лінію від виділеної точки", "merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти", "disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці", "split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці", "reverse": "Розвернути напрямок лінії", "move": "Перемістити виділені обʼєкти", - "rotate": "Обертання вибілених обʼєктів", + "rotate": "Обертання виділених обʼєктів", "orthogonalize": "Спрямлення лініий / Випрямленя кутів", "circularize": "Зробити коло із замкненої лінії", "reflect_long": "Віддзеркалення обʼєктів через їх довгі сторони.", "reflect_short": "Віддзеркалення обʼєктів через їх короткі сторони.", - "delete": "Вилучення виділенних обʼєктів" + "delete": "Вилучення виділених обʼєктів" }, "commands": { "title": "Команди", @@ -1635,6 +1716,9 @@ "cycleway:right": "Праворуч" } }, + "dance/style": { + "label": "Види танців" + }, "date": { "label": "Дата" }, @@ -1697,9 +1781,15 @@ "forward": "За напрямком лінії" } }, + "dispensing": { + "label": "За рецептом" + }, "display": { "label": "Циферблат" }, + "distance": { + "label": "Відстань" + }, "dock": { "label": "Тип" }, @@ -1740,6 +1830,9 @@ "except": { "label": "Винятки" }, + "faces": { + "label": "Сторони" + }, "fax": { "label": "Факс", "placeholder": "+31 42 123 4567" @@ -1851,6 +1944,39 @@ "label": "Кільця", "placeholder": "1, 2, 4..." }, + "horse_dressage": { + "label": "Виїздка", + "options": { + "equestrian": "Так", + "undefined": "Ні" + } + }, + "horse_riding": { + "label": "Верхова їзда", + "options": { + "horse_riding": "Так", + "undefined": "Ні" + } + }, + "horse_scale": { + "label": "Складність маршруту", + "options": { + "common": "Легкий: жодних складностпей. (типовий)", + "critical": "Дуже складний: тільки для досвідчених вершників та їх коней. Багато перешкод. Мости вимагають попереднього огляду на придатність рухатись по ним коням.", + "dangerous": "Небезпечний: тільки для дуже досвідчених вершників та їх коней і тільки за сприятливих погодних умов. Пересування тільки спішившись.", + "demanding": "Будьте обережні: нерівний шлях, іноді складні переходи.", + "difficult": "Складний: Шлях вузький і незахищений. Може містити перешкоди, які треба долати, та вузькі проходи.", + "impossible": "Неможливий: Шлях чи міст не придатні для коней. Завузький, недостатня підтримка, перешкоди, такі як драбини. Небезпека життю." + }, + "placeholder": "Складно, Небезпечно…" + }, + "horse_stables": { + "label": "Стайня", + "options": { + "stables": "Так", + "undefined": "Ні" + } + }, "iata": { "label": "IATA" }, @@ -1870,6 +1996,9 @@ "indoor": { "label": "План приміщення" }, + "industrial": { + "label": "Тип" + }, "information": { "label": "Тип" }, @@ -1990,6 +2119,10 @@ "label": "Обмеження швидкості", "placeholder": "40, 50, 60…" }, + "maxspeed/advisory": { + "label": "Рекомендована швидкість", + "placeholder": "40, 50, 60…" + }, "maxstay": { "label": "Максимальний час" }, @@ -2578,8 +2711,19 @@ "label": "Тип", "placeholder": "Типово" }, + "usage_rail": { + "label": "Тіп колії", + "options": { + "branch": "Гілка", + "industrial": "Промислова", + "main": "Основний путь", + "military": "Військова", + "test": "Випробувальна", + "tourism": "Туристична" + } + }, "vending": { - "label": "Тип товарів" + "label": "Товари" }, "visibility": { "label": "Видно з", @@ -2639,6 +2783,9 @@ "wheelchair": { "label": "Для інвалідних візків" }, + "wholesale": { + "label": "Товар" + }, "width": { "label": "Ширина (метрів)" }, @@ -2671,6 +2818,10 @@ "name": "Рекламний щит", "terms": "реклама,оголошення,щит,бігборд,борд,інформація" }, + "advertising/column": { + "name": "Тумба для оголошень", + "terms": "реклама,сітілайт,лайтбокс,оголошення,конструкція,колона,тумба" + }, "aerialway": { "name": "Канатна дорога" }, @@ -2756,6 +2907,10 @@ "name": "Термінал", "terms": "аеропорт,термінал,літак,очікування,duty-free,дьюті-фрі,зала" }, + "allotments/plot": { + "name": "Дачна ділянка", + "terms": "дача,город,сад,ділянка,участок" + }, "amenity": { "name": "Зручності" }, @@ -2984,6 +3139,10 @@ "name": "Ринок", "terms": "Marketplace, hbyjr, базар, базарна площа" }, + "amenity/monastery": { + "name": "Територія монастиря", + "terms": "абатство,базиліка,моелельня,собор,вівтар,каплиця,церква,дім божий,молитовний дім,обрядовий дім,міссія,монастир,мечеть,приход,святилище,рака,святиня,синагога,храм" + }, "amenity/motorcycle_parking": { "name": "Стоянка для мотоциклів", "terms": "стоянка,мотоцикл" @@ -3188,6 +3347,10 @@ "name": "Автомат продажу цигарок", "terms": "циграки,торгівля,тютюн,палити,автомат,кіоск" }, + "amenity/vending_machine/coffee": { + "name": "Каво-машина", + "terms": "кава,лате,капучіно,амерікано,напій,гарячий" + }, "amenity/vending_machine/condoms": { "name": "Автомат продажу нацюцюрників", "terms": "перезерватив,кондом,гандон,секс,захист,атомат,торгівля" @@ -3196,6 +3359,14 @@ "name": "Автомат продажу напоїв", "terms": "напої,газована вода,вода,сік,автомат,продаж,кіоск" }, + "amenity/vending_machine/electronics": { + "name": "Автомат продажу електроприладів", + "terms": "кабель,зарядний пристрій,навушники,хендс-фрі,телефон,смартфон,планшет" + }, + "amenity/vending_machine/elongated_coin": { + "name": "Автомат продажу сувенірних монет", + "terms": "монета,сувенір,витягнута,сплюснута,копійка" + }, "amenity/vending_machine/excrement_bags": { "name": "Автомат пакетів для екскрементів", "terms": "лайно,собака,тварина,кішка,пакет" @@ -3204,6 +3375,18 @@ "name": "Автомат з продажу засобів жіночої гігієни", "terms": "презерватив,тампон,прокладка,жінка,жінки,засоби,гігієна,менструація,циклу,догляд,особистий" }, + "amenity/vending_machine/food": { + "name": "Автомат продажу їжі", + "terms": "їжа,сир,молоко,картопля,макарони,ковбаса,сосиски" + }, + "amenity/vending_machine/fuel": { + "name": "Автомат продажу палива", + "terms": "паливо,бензин,газ,пропан,бутан,дизель,скраплений газ,керосин,біодизель" + }, + "amenity/vending_machine/ice_cream": { + "name": "Автомат морозива", + "terms": "морозиво,шоколадне,ванільне,фруктове" + }, "amenity/vending_machine/news_papers": { "name": "Автомат продажу газет" }, @@ -3223,6 +3406,10 @@ "name": "Автомат продажу проїзних квитків", "terms": "автобус,трамвай,тролейбус,паром,електричка,квиток,транспорт,громадський,проїзд" }, + "amenity/vending_machine/stamps": { + "name": "Автомат продажу поштових марок", + "terms": "лист,марка,пошта,відправлення" + }, "amenity/vending_machine/sweets": { "name": "Автомат продажу солодощів", "terms": "цукерки,жувальна гумка,чіпси,печиво,крекери" @@ -3295,6 +3482,10 @@ "name": "Падіння з вежі", "terms": "парк,атракціони,вежа,вільне,падіння,кидок" }, + "attraction/maze": { + "name": "Лабіринт", + "terms": "лабіринт,парк,розваги" + }, "attraction/pirate_ship": { "name": "Піратській корабель", "terms": "парк,розваги,корабель,човен,пірати,велика,гойдалка" @@ -3461,8 +3652,12 @@ "name": "Вхід/Вихід" }, "building/farm": { - "name": "Ферма", - "terms": "будинок,ферма" + "name": "Житловий будинок на фермі", + "terms": "будинок,ферма,дім,житло" + }, + "building/farm_auxiliary": { + "name": "Господарчі споруди на фермі", + "terms": "споруда,ферма,пташник,комора,сховище,телятник,свинарник,конюшня,майстерня" }, "building/garage": { "name": "Гараж", @@ -3920,6 +4115,10 @@ "name": "Хоспіс", "terms": "хвороба,хоспіс,невіліковна,допомога" }, + "healthcare/laboratory": { + "name": "Медична лабораторія", + "terms": "лабораторія,аналізи,кров,інсулін,цукор,сеча,кал,тиск,гормони" + }, "healthcare/midwife": { "name": "Акушерка", "terms": "повитуха,пологи,дитина,вагітність" @@ -4022,6 +4221,10 @@ "name": "З’їзд з/на автомагістраль", "terms": "Motorway Link, ppl fdnjvfuscnhfkm, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на" }, + "highway/passing_place": { + "name": "Місце для роз'їзду", + "terms": "дорога,дати шлях,роз'їзд,переваги,рух,зустрічний рух" + }, "highway/path": { "name": "Стежка", "terms": "Path, cntrf, тропа" @@ -4377,6 +4580,14 @@ "name": "Гральні автомати", "terms": "азарт,ставки,гроші,виграш,програш,атомат,казіно" }, + "leisure/amusement_arcade": { + "name": "Ігрові автомати", + "terms": "один-на-один,ігра,автомат,відео,симулятор,пінбол" + }, + "leisure/beach_resort": { + "name": "Пляжний курорт", + "terms": "курорт,відпочинок,пляж,вода,дозвілля,розваги,готель,житло" + }, "leisure/bird_hide": { "name": "Пункт спостереження", "terms": "птахи,звіри,природа,тварини" @@ -4393,6 +4604,10 @@ "name": "Зала для танців", "terms": "танці,зала,бальні танці,розваги,дозвілля,клуб,інтереси,тренування" }, + "leisure/dancing_school": { + "name": "Школа танців", + "terms": "школа,клуб,танці,танцювальна,танго,модерн,вальс,ча-ча-ча,латино,сучасні,хіп-хоп" + }, "leisure/dog_park": { "name": "Парк для собак", "terms": "Dog Park, gfhr lkz cjfr, парк для собак" @@ -4489,6 +4704,10 @@ "name": "Заповідник", "terms": "заповідник, заказник, охорона, природа, територія, акваторія, природний парк" }, + "leisure/outdoor_seating": { + "name": "Місця на свіжому повітрі", + "terms": "кафе,шинок,сніданок,обід,вечера,їжа,страви,напої,пиво,вино,горілка,віски,коньяк,алкоголь,ресторан,бар,паб,веренда,майданчик" + }, "leisure/park": { "name": "Парк", "terms": "Park, gfhr, парк" @@ -4617,6 +4836,10 @@ "name": "Штольня", "terms": "entrance,underground,mine, cave,печера,шахта,вхід,вихід,підземелля" }, + "man_made/antenna": { + "name": "Антена", + "terms": "антена,сигнал,зв'язок,мобільний,телефон,телесигнал,передача" + }, "man_made/breakwater": { "name": "Хвилеріз", "terms": "Breakwater, dbkthsp, хвилеріз" @@ -4668,6 +4891,10 @@ "name": "Оглядова вежа", "terms": "Observation tower, jukzljdf dtf, пожежна вежа, вежа спостереження" }, + "man_made/observatory": { + "name": "Обсерваторія", + "terms": "астрономія,метеорологія,спостереження,зірки,погода" + }, "man_made/petroleum_well": { "name": "Нафтова свердловина", "terms": "drilling rig,oil derrick,oil drill,oil horse,oil rig,oil pump,petroleum well,pumpjack,нафта,насос,свердловина,викачування нафти" @@ -4792,6 +5019,10 @@ "name": "Пустир/вереск", "terms": "Heath, gecnbh, степ, верес, пустище" }, + "natural/mud": { + "name": "Багно", + "terms": "багно,багнюка,грязь" + }, "natural/peak": { "name": "Пік", "terms": "Peak, gsr, пагорб, круча, вершина, гора, найвища точка, гребінь, узгір’я" @@ -5387,7 +5618,7 @@ "name": "Полустанок (на вимогу)" }, "railway/level_crossing": { - "name": "Залізничний переїзд (автомобілний)", + "name": "Залізничний переїзд (автомобільний)", "terms": "залізниця,потяг,рейки,автомобіль,перехід,шлагбаум,світлофор,поїзд,(автомобільний),дорога,шлях" }, "railway/light_rail": { @@ -5704,6 +5935,10 @@ "name": "Господарські товари", "terms": "Hardware Store, ujcgjlfhcmrs njdfhb, промтовари" }, + "shop/health_food": { + "name": "Магазин здорового харчування", + "terms": "харчові добавки,вітаміни,вегеріанский,веганський" + }, "shop/hearing_aids": { "name": "Слухові апарати", "terms": "магазин, вади, слух, підсилення, апарат" @@ -5824,6 +6059,10 @@ "name": "Товари для тварин", "terms": "Pet Store,njdfhb lkz ndfhby, зоомагазин" }, + "shop/pet_grooming": { + "name": "Салон догляду за тваринами", + "terms": "собака,кіт,стрижка,підрізка кігтів,купання,мийка" + }, "shop/photo": { "name": "Фототовари", "terms": "Photography Store, ajnjnjdfhb, фотограф" @@ -5943,6 +6182,10 @@ "name": "Зброя", "terms": "Зброя, рушниця, мисливство, набої, пістолет, ніж, спорядження" }, + "shop/wholesale": { + "name": "Гуртова торгівля", + "terms": "кеш-енд-кері,опт,гурт,товар" + }, "shop/window_blind": { "name": "Жалюзі, ролети", "terms": "магазин, жалюзі, ролети, занавіски" @@ -6039,6 +6282,10 @@ "name": "Тематичний парк", "terms": "Theme Park, ntvfnbxybq gfhr, тематичний парк" }, + "tourism/trail_riding_station": { + "name": "Місце відпочинку для коней та вершників", + "terms": "станція,відпочинок,коні,кінь,вершник,туризм" + }, "tourism/viewpoint": { "name": "Оглядовий майданчик", "terms": "Viewpoint, jukzljddbq vfqlfyxbr, оглядовий майданчик" @@ -6123,16 +6370,20 @@ "terms": "знак, обмеження, розворот, немає, заборона" }, "type/restriction/only_left_turn": { - "name": "Поворот тільки праворуч", - "terms": "знак, обмеження, поворот, праворуч, тільки" + "name": "Тільки ліворуч", + "terms": "поворот,рух,ліворуч,заборона" }, "type/restriction/only_right_turn": { - "name": "Поворот тільки ліворуч", - "terms": "знак, обмеження, ліворуч, поворот, тільки" + "name": "Тільки праворуч", + "terms": "поворот,рух,праворуч,заборона" }, "type/restriction/only_straight_on": { - "name": "Тільки прямо", - "terms": "знак, обмеження, тільки прямо, поворота немає" + "name": "ТІльки прямо", + "terms": "рух,прямо,заборона" + }, + "type/restriction/only_u_turn": { + "name": "Тільки розворот", + "terms": "рух,розворот,заборона" }, "type/route": { "name": "Маршрут", @@ -6295,7 +6546,7 @@ "attribution": { "text": "Умови використання та Відгуки" }, - "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ", + "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 13 рівня масштабування. ", "name": "Період знімків DigitalGlobe Premium" }, "DigitalGlobe-Standard": { @@ -6309,7 +6560,7 @@ "attribution": { "text": "Умови використання та Відгуки" }, - "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ", + "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 13 рівня масштабування. ", "name": "Період знімків DigitalGlobe Standard" }, "EsriWorldImagery": { @@ -6317,7 +6568,14 @@ "text": "Умови використання та Відгуки" }, "description": "Знімки Esri.", - "name": "Esri World Imagery" + "name": "Знімки Esri" + }, + "EsriWorldImageryClarity": { + "attribution": { + "text": "Умови використання та Відгуки" + }, + "description": "Архівні знімки Esri які можуть бути чіткішими та більш точними ніж знімки зі звичайного шару.", + "name": "Знімки Esri (Прозорі) бета" }, "MAPNIK": { "attribution": { @@ -6386,6 +6644,10 @@ "description": "Жовтий = Дані, що розповсюджуються US Census на умовах суспільного надбання. Червоний = Дані, відсутні в OpenStreetMap", "name": "TIGER Roads 2017" }, + "US_Forest_Service_roads_overlay": { + "description": "Дороги: Зелений контур = unclassified. Коричневий контур = track. Покриття: gravel = світло-коричневе заповнення, asphalt = чорне, paved = сіре, ground = біле, concrete = синє, grass = зелене. Seasonal = білі смуги", + "name": "U.S. Forest Roads, додатковий шар" + }, "Waymarked_Trails-Cycling": { "attribution": { "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" @@ -6420,7 +6682,7 @@ "attribution": { "text": "basemap.at" }, - "description": "Базова мапа Австрії, на основі урядових даних.", + "description": "Мапа Австрії, на основі урядових даних.", "name": "basemap.at" }, "basemap.at-orthofoto": { @@ -6482,7 +6744,7 @@ }, "stamen-terrain-background": { "attribution": { - "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0" + "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0. Дані OpenStreetMap, ODbL." }, "name": "Stamen Terrain" }, @@ -6498,6 +6760,181 @@ }, "name": "Thunderforest Landscape" } + }, + "community": { + "cape-coast-youthmappers": { + "name": "Університет Кейп-Кост - YouthMappers", + "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}", + "extendedDescription": "Це офіційний провід відділення Youth Mappers Університету Кейп-Кост, Гана. Ми любимо карти, відкриваємо дані та допомагаємо вразливим." + }, + "osm-gh-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Гана у Facebook", + "description": "Група у Facebook для тих, хто цікавиться OpenStreetMap.", + "extendedDescription": "Місцева спільнота маперів Гани, розповсюджуємо інформацію про проекти OpenStreetMap та Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) в Гані. Приєднуйтесь до нас." + }, + "osm-gh-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Гана у Twitter", + "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" + }, + "talk-gh": { + "name": "Talk-gh Список розсилки", + "description": "Talk-gh – офіційний список розсилки OSM спільноти Гани." + }, + "osm-mg-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Madagascar група у Facebook", + "description": "Малагасійська група у Facebook для тих, хто цікавиться OpenStreetMap." + }, + "talk-mg": { + "name": "Talk-mg Список розсилки", + "description": "Місце, де учасники OpenStreetMap, спільнота та користувачі з Мадагаскару поширюють інформацію та обмінюються думками" + }, + "OSM-BGD-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Бангладеш", + "description": "Покращити OpenStreetMap в Бангладеш", + "extendedDescription": "Мапите в Бангладеш? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" + }, + "OSM-India-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Індія - участь в мапінгу поселень", + "description": "Покращити OpenStreetMap в Індії", + "extendedDescription": "Мапите в Індії? Маєте питання чи бажаєте поспілкуватись зі спільнотою тут? Приєднуйтесь до нас - {url}. Ласкаво просимо!", + "events": { + "sotmasia2018": { + "name": "State of the Map Азія 2018", + "description": "Відвідайте регіональну конференцію State of the Map 2018 в Індії", + "where": "Індійський інститут управління, Бангалор, Індія" + } + } + }, + "OSM-india-mailinglist": { + "name": "OpenStreetMap Індія, список розсилки", + "description": "Talk-in – офіційний список розсилки Індійської спільноти" + }, + "OSM-india-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Індія Twitter", + "description": "Ми просто в твітемо: {url}" + }, + "OSM-India-Puducherry-Facebook": { + "name": "Free Software Hardware Movement - Facebook", + "description": "Відвідайте сторінку FSHM у Facebook, щоб дізнатись про події та заходи", + "extendedDescription": "FSHM організовує події пов'язані з вільним програмним та апаратним забезпечення, технологіями, розповсюдженням інформації про них та OpenStreetMap. На цій сторінці у FB ви завжди знайдете свіжу інформацію про події." + }, + "OSM-India-Puducherry-Matrix": { + "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix" + }, + "OSM-IDN-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Індонезія", + "description": "Покращити OpenStreetMap в Індонезії", + "extendedDescription": "Мапите в Індонезії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" + }, + "OSM-japan-facebook": { + "name": "Японська спільнота OpenStreetMap", + "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії" + }, + "OSM-japan-mailinglist": { + "name": "OpenStreetMap Японія, список розсилки", + "description": "Talk-ja – офіційний список розсилки Японської спільноти" + }, + "OSM-japan-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Японія Twitter", + "description": "Хеш-теґ у Twitter: {url}" + }, + "OSM-MNG-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Монголія", + "description": "Покращити OpenStreetMap в Монголії", + "extendedDescription": "Мапите в Монголії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" + }, + "OSM-Nepal-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Непал", + "description": "Покращити OpenStreetMap в Непалі", + "extendedDescription": "Мапите в Непалі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" + }, + "OSM-PH-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook" + }, + "OSM-PH-mailinglist": { + "name": "Talk-ph Список розсилки" + }, + "OSM-LKA-facebook": { + "description": "Покращити OpenStreetMap у Шрі-Ланці", + "extendedDescription": "Мапите у Шрі-Ланці? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!" + }, + "OSM-TW-mailinglist": { + "name": "OpenStreetMap Тайвань, список розсилки", + "description": "Talk-tw – офіційний список розсилки спільноти для обговорення питань пов'язаних з Тайванем" + }, + "at-mailinglist": { + "name": "Talk-at Список розсилки", + "description": "Talk-at – офіційний список розсилки OSM спільноти Австрії." + }, + "be-mailinglist": { + "name": "Talk-be Список розсилки", + "description": "Talk-be – офіційний список розсилки OSM спільноти Бельгії." + }, + "talk-cz-mailinglist": { + "name": "Talk-cz Список розсилки", + "description": "Talk-cz – офіційний список розсилки OSM спільноти Чехії." + }, + "de-mailinglist": { + "name": "Talk-de Список розсилки", + "description": "Talk-de – офіційний список розсилки OSM спільноти Німеччини." + }, + "OSM-ES-mailinglist": { + "name": "Talk-es Список розсилки" + }, + "fr-mailinglist": { + "name": "Talk-fr Список розсилки", + "description": "Talk-fr Список розсилки" + }, + "OSM-Rome-meetup": { + "description": "Покращити OpenStreetMap навкруги Риму" + }, + "talk-it-lazio": { + "extendedDescription": "Список розсилки спільноти Риму та Лаціо" + }, + "se-mailinglist": { + "name": "Talk-se Список розсилки" + }, + "se-twitter": { + "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" + }, + "Bay-Area-OpenStreetMappers": { + "description": "Покращити OpenStreetMap в районі Затоки Сан-Франциско" + }, + "Mapping-DC-meetup": { + "description": "Покращити OpenStreetMap навколо Вашингтона, округ Колумбія", + "extendedDescription": "Ми є групою маперів-волонтерів, які прагнуть вдосконалити OpenStreetMap в окрузі Колумбія. Ми також намагаємось поширити інформацію про екосистему OSM, аналізі даних, картографію та ГІС серед зацікавлених осіб. Ми збираємося щомісяця на зустрічах, щоб покращити якусь частину нашого міста." + }, + "OpenCleveland-meetup": { + "description": "Покращити OpenStreetMap навколо Клівленда" + }, + "OSM-US": { + "description": "Ми допомагаємо розвивати та вдосконалювати OpenStreetMap у Сполучених Штатах." + }, + "talk-au": { + "name": "Talk-au Список розсилки" + }, + "OSM-AR-mailinglist": { + "name": "Talk-ar Список розсилки" + }, + "OSM-br-mailinglist": { + "name": "Talk-br Список розсилки" + }, + "OSM-CL-mailinglist": { + "name": "Talk-cl Список розсилки" + }, + "OSM-CO-mailinglist": { + "name": "Talk-co Список розсилки" + }, + "OSM-CO-twitter": { + "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}" + }, + "OSM-PE-mailinglist": { + "name": "Talk-pe Список розсилки" + }, + "OSM-Reddit": { + "name": "OpenStreetMap на Reddit", + "description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!" + } } } } \ No newline at end of file