X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/69a3cd04a70222f80140b398dd06a801d503bd96..b2e9d8176b1e66356330230ee892d7204dd8eeca:/vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml diff --git a/vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml b/vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml index e3fdad824..ca7b49453 100644 --- a/vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml +++ b/vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml @@ -1,182 +1,185 @@ -# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails -# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de) - -dsb: - # ActiveSupport - support: - array: - words_connector: ", " - two_words_connector: " a " - last_word_connector: " a " - sentence_connector: "a" - skip_last_comma: true - - # Date - date: - formats: - default: "%d. %m. %Y" - short: "%d %b" - long: "%d. %B %Y" - day_names: [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota] - abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So] - month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December] - abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec] - order: [:day, :month, :year] - - # Time - time: - formats: - default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź" - short: "%d. %B, %H:%M hodź." - long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź." - am: "dopołdnja" - pm: "wótpołdnja" - - - # Numbers - number: - format: - precision: 3 - separator: "," - delimiter: "." - currency: - format: - unit: "€" - precision: 2 - format: "%n %u" - separator: "," - delimiter: " " - human: - format: - precision: 1 - delimiter: "" - storage_units: - format: "%n %u" - units: - byte: - one: "bajt" - two: "bajta" - few: "bajty" - other: "bajtow" - kb: "KB" - mb: "MB" - gb: "GB" - tb: "TB" - - percentage: - format: - delimiter: "" - - precision: - format: - delimiter: "" - - - # Distance of time ... helper - # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() - datetime: - distance_in_words: - half_a_minute: "poł minuty" - less_than_x_seconds: - one: "mjenjej ako 1 sekundu" - two: "mjenjej ako {{count}} sekundoma" - few: "mjenjej ako {{count}} sekundami" - other: "mjenjej ako {{count}} sekundami" - x_seconds: - one: "1 sekundu" - two: "{{count}} sekundoma" - few: "{{count}} sekundami" - other: "{{count}} sekundami" - less_than_x_minutes: - one: "mjenjej ako 1 minutu" - two: "mjenjej ako {{count}} minutoma" - few: "mjenjej ako {{count}} minutami" - other: "mjenjej ako {{count}} minutami" - x_minutes: - one: "1 minutu" - two: "{{count}} minutoma" - few: "{{count}} minutami" - other: "{{count}} minutami" - about_x_hours: - one: "něźi 1 góźinu" - two: "něźi {{count}} góźinoma" - few: "něźi {{count}} góźinami" - other: "něźi {{count}} góźinami" - x_days: - one: "1 dnjom" - two: "{{count}} dnjoma" - few: "{{count}} dnjami" - other: "{{count}} dnjami" - about_x_months: - one: "něźi 1 mjasecom" - two: "něźi {{count}} mjasecoma" - few: "něźi {{count}} mjasecami" - other: "něźi {{count}} mjasecami" - x_months: - one: "1 mjasecom" - two: "{{count}} mjasecoma" - few: "{{count}} mjasecami" - other: "{{count}} mjasecami" - about_x_years: - one: "něźi 1 lětom" - two: "něźi {{count}} lětoma" - few: "něźi {{count}} lětami" - other: "něźi {{count}} lětami" - over_x_years: - one: "wěcej ako 1 lětom" - two: "wěcej ako {{count}} lětoma" - few: "wěcej ako {{count}} lětami" - other: "wěcej ako {{count}} lětami" - prompts: - year: "Lěto" - month: "Mjasec" - day: "Źeń" - hour: "Góźina" - minute: "Minuta" - second: "Sekunda" - - # ActiveRecord validation messages - activerecord: - errors: - messages: - inclusion: "njejo płaśiwa gódnota" - exclusion: "njestoj k dispoziciji" - invalid: "njejo płaśiwy" - confirmation: "njejo se wobkšuśiło" - accepted: "musy se wobkšuśiś" - empty: "njesmějo prozny byś" - blank: "jo trěbny" - too_long: - one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)" - two: "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješce)" - few: "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješka)" - other: "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješkow)" - too_short: - one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)" - two: "jo překrotki (min. {{count}} znamješće)" - few: "jo překrotki (min. {{count}} znamješka)" - other: "jo překrotki (min. {{count}} znamješkow)" - wrong_length: - one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)" - two: "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješce wócakanej)" - few: "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješka wócakane)" - other: "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješkow wócakanych)" - taken: "jo južo w datowej bance" - not_a_number: "njejo licba" - greater_than: "musy wětšy ako {{count}} byś" - greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak {{count}} być" - equal_to: "musy jadnak {{count}} byś" - less_than: "musy mjeńšy ako {{count}} byś" - less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak {{count}} byś" - odd: "musy njerowna licba byś" - even: "musy rowna licba byś" - - template: - header: - one: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś" - two: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" - few: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" - other: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" - body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:" - - models: +# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails +# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de) + +dsb: + # ActiveSupport + support: + array: + words_connector: ", " + two_words_connector: " a " + last_word_connector: " a " + sentence_connector: "a" + skip_last_comma: true + + # Date + date: + formats: + default: "%d. %m. %Y" + short: "%d %b" + long: "%d. %B %Y" + day_names: [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota] + abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So] + month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December] + abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec] + order: + - :day + - :month + - :year + + # Time + time: + formats: + default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź" + short: "%d. %B, %H:%M hodź." + long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź." + am: "dopołdnja" + pm: "wótpołdnja" + + + # Numbers + number: + format: + precision: 3 + separator: "," + delimiter: "." + currency: + format: + unit: "€" + precision: 2 + format: "%n %u" + separator: "," + delimiter: " " + human: + format: + precision: 1 + delimiter: "" + storage_units: + format: "%n %u" + units: + byte: + one: "bajt" + two: "bajta" + few: "bajty" + other: "bajtow" + kb: "KB" + mb: "MB" + gb: "GB" + tb: "TB" + + percentage: + format: + delimiter: "" + + precision: + format: + delimiter: "" + + + # Distance of time ... helper + # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: "poł minuty" + less_than_x_seconds: + one: "mjenjej ako 1 sekundu" + two: "mjenjej ako %{count} sekundoma" + few: "mjenjej ako %{count} sekundami" + other: "mjenjej ako %{count} sekundami" + x_seconds: + one: "1 sekundu" + two: "%{count} sekundoma" + few: "%{count} sekundami" + other: "%{count} sekundami" + less_than_x_minutes: + one: "mjenjej ako 1 minutu" + two: "mjenjej ako %{count} minutoma" + few: "mjenjej ako %{count} minutami" + other: "mjenjej ako %{count} minutami" + x_minutes: + one: "1 minutu" + two: "%{count} minutoma" + few: "%{count} minutami" + other: "%{count} minutami" + about_x_hours: + one: "něźi 1 góźinu" + two: "něźi %{count} góźinoma" + few: "něźi %{count} góźinami" + other: "něźi %{count} góźinami" + x_days: + one: "1 dnjom" + two: "%{count} dnjoma" + few: "%{count} dnjami" + other: "%{count} dnjami" + about_x_months: + one: "něźi 1 mjasecom" + two: "něźi %{count} mjasecoma" + few: "něźi %{count} mjasecami" + other: "něźi %{count} mjasecami" + x_months: + one: "1 mjasecom" + two: "%{count} mjasecoma" + few: "%{count} mjasecami" + other: "%{count} mjasecami" + about_x_years: + one: "něźi 1 lětom" + two: "něźi %{count} lětoma" + few: "něźi %{count} lětami" + other: "něźi %{count} lětami" + over_x_years: + one: "wěcej ako 1 lětom" + two: "wěcej ako %{count} lětoma" + few: "wěcej ako %{count} lětami" + other: "wěcej ako %{count} lětami" + prompts: + year: "Lěto" + month: "Mjasec" + day: "Źeń" + hour: "Góźina" + minute: "Minuta" + second: "Sekunda" + + # ActiveRecord validation messages + activerecord: + errors: + messages: + inclusion: "njejo płaśiwa gódnota" + exclusion: "njestoj k dispoziciji" + invalid: "njejo płaśiwy" + confirmation: "njejo se wobkšuśiło" + accepted: "musy se wobkšuśiś" + empty: "njesmějo prozny byś" + blank: "jo trěbny" + too_long: + one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)" + two: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješce)" + few: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješka)" + other: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješkow)" + too_short: + one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)" + two: "jo překrotki (min. %{count} znamješće)" + few: "jo překrotki (min. %{count} znamješka)" + other: "jo překrotki (min. %{count} znamješkow)" + wrong_length: + one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)" + two: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješce wócakanej)" + few: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješka wócakane)" + other: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješkow wócakanych)" + taken: "jo južo w datowej bance" + not_a_number: "njejo licba" + greater_than: "musy wětšy ako %{count} byś" + greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak %{count} być" + equal_to: "musy jadnak %{count} byś" + less_than: "musy mjeńšy ako %{count} byś" + less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak %{count} byś" + odd: "musy njerowna licba byś" + even: "musy rowna licba byś" + + template: + header: + one: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś" + two: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" + few: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" + other: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" + body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:" + + models: