X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/69b9cafb57210b34287808aff246ca7edc577a08..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/oc.yml diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index e10017dbd..6fb2b86b7 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -80,6 +80,9 @@ oc: way: Camin way_node: Nosèl del camin way_tag: Balisa del camin + application: + require_moderator: + not_a_moderator: Vos cal èsser moderator per efectuar aquesta accion. browse: anonymous: anonim changeset: @@ -140,7 +143,7 @@ oc: part_of: Partida de redacted: message_html: La version %{version} d'aqueste(-a) %{type} pòt pas èsser afichada perque es estada amagada. Consultatz %{redaction_link} per mai d'informacions. - redaction: Amagatge %{id} + redaction: Redaccion %{id} type: node: nosèl relation: relacion @@ -880,11 +883,13 @@ oc: weir: Barratge help_page: help: + description: Pausar una question o cercar de responsas sul site questions-e-responsas d'OSM. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia. title: Obténer d’ajuda welcome: + description: Començar amb aqueste guida rapid que cobrís las basas d'OpenStreetMap. title: Benvenguda a OSM url: /welcome wiki: @@ -896,6 +901,7 @@ oc: key: title: Legenda tooltip: Legenda + tooltip_disabled: La legenda es pas disponibla que pel jaç estandard map: base: cycle_map: Mapa ciclista @@ -908,8 +914,10 @@ oc: data: Donadas de mapa header: Jaces de mapa notes: Nòtas de la mapa + overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa title: Jaces locate: + popup: Sètz a {distance} {unit} d'aqueste punt title: Afichar mon emplaçament zoom: in: Zoom avant @@ -1004,6 +1012,8 @@ oc: title: Exemple d'atribucion contributors_fr_html: "França : conten de donadas de la\n Direccion generala dels impòts." contributors_title_html: Nòstres contributors + credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors d’OpenStreetMap ». + credit_3_html: "Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.\nPer exemple :" credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de donadas dobèrtas, disponiblas jos la licéncia Open Data Commons Open Database License (ODbL)." @@ -1046,6 +1056,7 @@ oc: new: back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion body: Còs + limit_exceeded: Avètz enviat tròp de messatges recentament, esperatz un moment abans d'ensajar de ne mandar de novèls. message_sent: Messatge mandat send_button: Mandar send_message_to: Mandar un messatge novèl a %{name} @@ -1062,6 +1073,7 @@ oc: one: Avètz %{count} messatge mandat other: Avètz %{count} messatges mandats my_inbox: Ma %{inbox_link} + no_sent_messages: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ? outbox: bóstia de mandadís people_mapping_nearby: personas pròcha de vos subject: Subjècte @@ -1076,6 +1088,9 @@ oc: title: Legir lo messatge to: A unread_button: Marcar coma pas legit + wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per lo poder legir. + reply: + wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual volètz respondre es pas estat enviat a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per poder respondre. sent_message_summary: delete_button: Suprimir note: @@ -1099,6 +1114,7 @@ oc: heading: Nòtas de %{user} id: Id last_changed: Darrièr cambiament + subheading: Nòtas somesas o comentadas per %{user} title: Nòtas somesas o comentadas per %{user} rss: closed: nòta tampada (prèp de %{place}) @@ -1114,8 +1130,10 @@ oc: email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic" email_confirm_html: + click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta la modificacion. greeting: Bonjorn, email_confirm_plain: + click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta modificacion. greeting: Bonjorn, friend_notification: befriend_them: "Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}." @@ -1132,25 +1150,42 @@ oc: subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX" greeting: Bonjorn, success: + loaded_successfully: s'es cargat corrèctament amb %{trace_points} punts sus %{possible_points}. subject: "[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat" with_description: amb la descripcion your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal" lost_password_html: + click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal. greeting: Bonjorn, lost_password_plain: + click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal. greeting: Bonjorn, message_notification: + footer_html: Podètz tanben legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre a %{replyurl} hi: Bonjorn %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Un utilizaire anonim + closed: + commented_note: "%{commenter} a resolgut una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} que vis i interessàvetz." + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas" + your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas prèp de %{place}." commented: + commented_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas" + your_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}." details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}. greeting: Bonjorn, + reopened: + commented_note: "%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta se tròba prèp de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una nòta a que vos i interessàvetz" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas" + your_note: "%{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}." signup_confirm: + created: Qualqu'un (vos, amb un pauc d'astre) ven juste de crear un compte sus %{site_url}. greeting: Bonjorn ! subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap" oauth: @@ -1165,9 +1200,11 @@ oc: allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire. title: Autorizar l’accès a vòstre compte oauthorize_failure: + denied: Avètz refusat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte. invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid. title: La demanda d’autorizacion a fracassat oauthorize_success: + allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte. title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada verification: Lo còde de verificacion es %{code}. revoke: @@ -1197,6 +1234,7 @@ oc: index: application: Nom de l'aplicacion issued_at: Emés lo + list_tokens: "Los getons seguents son estats emeses a las aplicacions en vòstre nom :" my_apps: Mas aplicacions clientas my_tokens: Mas aplicacions enregistradas register_new: Enregistratz vòstra aplicacion @@ -1222,27 +1260,40 @@ oc: delete: Suprimir lo client edit: Modificar los detalhs key: "Clau de l'utilizaire :" + requests: "Demanda las permissions seguentas a l'utilizaire :" secret: "Secret de l'utilizaire :" + support_notice: Suportam las signaturas HMAC-SHA1 (recomandat) e RSA-SHA1. title: Detalhs OAuth per %{app_name} url: "URL del geton de requèsta :" update: flash: Informacions del client enregistradas amb succès redaction: + create: + flash: Redaccion creada. + destroy: + error: I a agut una error en suprimissent aquesta redaccion. + flash: Redaccion suprimida. edit: description: Descripcion heading: Modificar la redaccion - submit: Enregistrar l'amagatge + submit: Enregistrar la redaccion title: Modificar la redaccion index: - empty: Pas cap d'amagatge d'afichar. + empty: Pas cap de redaccion d'afichar. heading: Lista de redaccions title: Lista de redaccions new: description: Descripcion - submit: Crear l'amagatge + heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion + submit: Crear la redaccion + title: Crear una redaccion novèla show: confirm: Sètz segur ? description: "Descripcion :" + destroy: Suprimir aquesta redaccion + edit: Modificar aquesta redaccion + heading: Afichatge de la redaccion "%{title}" + title: Afichatge de la redaccion user: "Creator :" update: flash: Modificacions enregistradas. @@ -1251,9 +1302,13 @@ oc: anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí. id_not_configured: iD es pas estat configurat not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas. + potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".) user_page_link: pagina d'utilizaire index: createnote: Apondre una nòta + js_2: OpenStreetMap utiliza Javascript per sas mapas lisantas. + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap e sos contributors, jos una licéncia dobèrta permalink: Ligam permanent shortlink: Ligam cort key: @@ -1391,6 +1446,7 @@ oc: made_public: Pista renduda publica offline: heading: Emmagazinatge GPX fòra linha + message: Lo sistèma d'emmagazinatge GPX es actualament indisponible. offline_warning: message: Lo sistèma de mandadís GPX es actualament indisponible trace: @@ -1449,12 +1505,15 @@ oc: visibility: "Visibilitat :" visibility: private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats) + public: Public (afichat dins la lista de las traças e anonim, punts pas ordenats) + trackable: Pistable (partejat unicament d'un biais anonim, punts ordenats amb las datas) user: account: contributor terms: agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor. heading: "Tèrmes del contributor :" link text: qu’es aquò ? + not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor. current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:" delete image: Suprimir l'imatge actual email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament) @@ -1499,10 +1558,12 @@ oc: button: Confirmar heading: Verificatz vòstre corrièr electronic ! introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion. + press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte. unknown token: Lo còde de confirmacion a expirat o existís pas. confirm_email: button: Confirmar heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail + success: Adreça email confirmada, mercé de vos èsser enregistrat ! confirm_resend: failure: L’utilizaire %{name} es introbable. filter: @@ -1538,9 +1599,6 @@ oc: google: alt: Connexion amb un OpenID Google title: Connexion amb Google - myopenid: - alt: Connexion amb un OpenID myOpenID - title: Connexion amb myOpenID openid: alt: Connexion amb una URL OpenID title: Connexion amb OpenID @@ -1554,6 +1612,7 @@ oc: register now: S'inscriure ara remember: Se remembrar de ieu title: Se connectar + to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos cal possedir un compte. with openid: "Tanben podètz utilizar OpenID per vos connectar :" logout: heading: Desconnexion d'OpenStreetMap @@ -1580,6 +1639,7 @@ oc: contact_webmaster: Contactatz lo webmaster per que vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament possible. continue: S’inscriure display name: "Nom afichat :" + display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias. email address: "Adreça de corrièr electronic :" openid: "%{logo} OpenID :" password: "Senhal :" @@ -1666,6 +1726,7 @@ oc: nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat new diary entry: novèla entrada dins lo jornal no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic + no nearby users: Cap d'utilizaire a pas encara senhalat que cartografiava a proximitat. notes: Nòtas de mapa oauth settings: paramètres OAuth remove as friend: Suprimir en tant qu'amic @@ -1714,14 +1775,17 @@ oc: title: Blocatges utilizaire model: non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge. + non_moderator_update: Vos cal èsser moderator per crear o modificar un blocatge. new: back: Veire totes los blocatges heading: Creat un blocatge sus %{name} reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises. submit: Crear un blòt title: Creat un blocatge sus %{name} + tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar. not_found: back: Retorn a l'indèx + sorry: O planhèm, lo blocatge utilizaire numèro %{id} es pas estat trobat. partial: confirm: Sètz segur ? creator_name: Creator @@ -1781,6 +1845,7 @@ oc: basic_terms: editor_html: Un editor es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa. node_html: Un nosèl es un punt sus la mapa, coma un restaurant o un arbre individual. + paragraph_1_html: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus que vos seràn utiles. tag_html: "Un tag es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra." title: Vocabulari de basa de cartografia way_html: "Un camin