X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6af3f93761f48920b619c2f352b0de90181e4a64..e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 2bcec4e69..70b2328c4 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,352 +1,357 @@
+# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: spyc
+# Author: Damjang
+# Author: Dbc334
+# Author: Eleassar
+# Author: Lesko987
+# Author: Mateju
+# Author: Stefanb
+---
sl:
- html:
- dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
- acl: "Access Control List"
- changeset: "Paket sprememb"
- changeset_tag: "Changeset Tag"
- country: "Država"
- diary_comment: "Komentar v dnevniku"
- diary_entry: "Vpis v dnevnik"
- friend: "Prijatelj"
- language: "Jezik"
- message: "SporoÄilo"
- node: "VozliÅ¡Äe"
- node_tag: "Oznaka vozliÅ¡Äa"
- notifier: "ObveÅ¡Äevalec"
- old_node: "Old Node"
- old_node_tag: "Old Node Tag"
- old_relation: "Old Relation"
- old_relation_member: "Old Relation Member"
- old_relation_tag: "Old Relation Tag"
- old_way: "Old Way"
- old_way_node: "Old Way Node"
- old_way_tag: "Old Way Tag"
- relation: "Relacija"
- relation_member: "Älan relacije"
- relation_tag: "Oznaka relacije"
- session: "Session"
- trace: "Sled"
- tracepoint: "ToÄka sledi"
- tracetag: "Oznaka sledi"
- user: "Uporabnik"
- user_preference: "Uporabniške nastavitve"
- user_token: "Uporabniški žeton"
- way: "Pot"
- way_node: "VozliÅ¡Äe poti"
- way_tag: "Oznaka poti"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ acl: Seznam nadzora dostopa
+ changeset: Paket sprememb
+ changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+ country: Država
+ diary_comment: Komentar v dnevniku
+ diary_entry: Vpis v dnevnik
+ friend: Prijatelj
+ language: Jezik
+ message: SporoÄilo
+ node: VozliÅ¡Äe
+ node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa
+ notifier: ObveÅ¡Äevalec
+ old_node: Staro vozliÅ¡Äe
+ old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
+ old_relation: Stara zveza
+ old_relation_member: Älan stare zveze
+ old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+ old_way: Stara pot
+ old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti
+ old_way_tag: Oznaka stare poti
+ relation: Zveza
+ relation_member: Älan zveze
+ relation_tag: Oznaka zveze
+ session: Seja
+ trace: Sled
+ tracepoint: ToÄka sledi
+ tracetag: Oznaka sledi
+ user: Uporabnik
+ user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_token: Uporabniški žeton
+ way: Pot
+ way_node: VozliÅ¡Äe poti
+ way_tag: Oznaka poti
attributes:
diary_comment:
- body: "Besedilo"
+ body: Besedilo
diary_entry:
- user: "Uporabnik"
- title: "Naslov"
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina"
- longitude: "Zemljepisna dolžina"
- language: "Jezik"
+ user: Uporabnik
+ title: Zadeva
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ language: Jezik
friend:
- user: "Uporabnik"
- friend: "Prijatelj"
+ user: Uporabnik
+ friend: Prijatelj
trace:
- user: "Uporabnik"
- visible: "Vidnost sledi"
- name: "Ime"
- size: "Velikost"
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina"
- longitude: "Zemljepisna dolžina"
- public: "Javnost sledi"
- description: "Opis"
+ user: Uporabnik
+ visible: Vidnost sledi
+ name: Ime
+ size: Velikost
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ public: Javnost sledi
+ description: Opis
message:
- sender: "Pošiljatelj"
- title: "Naslov"
- body: "Besedilo"
- recipient: "Prejemnik"
+ sender: Pošiljatelj
+ title: Zadeva
+ body: Besedilo
+ recipient: Prejemnik
user:
- email: "Naslov e-pošte"
- active: "Active"
- display_name: "Prikazno ime"
- description: "Opis"
- languages: "Jeziki"
- pass_crypt: "Geslo"
- map:
- view: Zemljevid
- edit: Urejanje
- coordinates: "Koordinate:"
+ email: Naslov e-pošte
+ active: Aktiven
+ display_name: Prikazno ime
+ description: Opis
+ languages: Jeziki
+ pass_crypt: Geslo
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
+ editor:
+ default: 'Privzet (trenutno %{name})'
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
+ remote:
+ name: Zunanji urejevalnik
+ description: >
+ Zunanji urejevalnik (JOSM ali
+ Merkaartor)
browse:
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ created_html: "Ustvarjeno %{time} nazas"
+ closed_html: "Zaprto %{time} nazaj"
+ created_by_html: "Ustvaril %{user} %{time} nazaj"
+ deleted_by_html: "Izbrisal %{user} %{time} nazaj"
+ edited_by_html: "Uredil %{user} %{time} nazaj"
+ closed_by_html: "Zaprl %{user} %{time} nazaj"
+ version: RazliÄica
+ in_changeset: Paket sprememb
+ anonymous: anonimni
+ no_comment: (brez komentarja)
+ part_of: Del
+ download_xml: Prenesi XML
+ view_history: Poglej zgodovino
+ view_details: Poglej podrobnosti
+ location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: "Paket sprememb"
- changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
- download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_details:
- created_at: "Ustvarjen:"
- closed_at: "ZakljuÄen:"
- belongs_to: "Pripada:"
- bounding_box: "Pravokotno podroÄje:"
- no_bounding_box: "Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja."
- show_area_box: "Prikaži pravokotno podroÄje"
- box: "podroÄje"
- has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozliÅ¡Äe:"
- two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozliÅ¡Äi:"
- few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozliÅ¡Äa:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozliÅ¡Ä:"
- has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
- two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:"
- few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
- has_relations:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
- two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:"
- few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
- common_details:
- edited_at: "Urejeno ob:"
- edited_by: "Uredil:"
- version: "RazliÄica:"
- in_changeset: "V paketu sprememb:"
- containing_relation:
- entry: "Relacija {{relation_name}}"
- entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Nalaganje..."
- deleted: "Izbrisano"
- larger:
- area: "Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu"
- node: "Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu"
- way: "Prikaz poti na veÄjem zemljevidu"
- relation: "Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu"
- node_details:
- coordinates: "Koordinate: "
- part_of: "Del:"
- node_history:
- node_history: "Zgodovina vozliÅ¡Äa"
- node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_details: "poglej podrobnosti"
+ title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ belongs_to: Avtor
+ node: 'VozliÅ¡Ä (%{count})'
+ node_paginated: 'VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})'
+ way: 'Poti (%{count})'
+ way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
+ relation: 'Zveze (%{count})'
+ relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
+ changesetxml: Paket sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: 'Paket sprememb %{id}'
+ title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
node:
- node: "VozliÅ¡Äe"
- node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_history: "poglej zgodovino"
- edit: "uredi"
+ title: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
+ history_title: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
+ way:
+ title: 'Pot: %{name}'
+ history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+ nodes: VozliÅ¡Äa
+ also_part_of:
+ one: 'del poti %{related_ways}'
+ other: 'del poti %{related_ways}'
+ relation:
+ title: 'Zveza: %{name}'
+ history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+ members: Älani
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ way: Pot
+ relation: Zveza
+ containing_relation:
+ entry: 'Zveza %{relation_name}'
+ entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
not_found:
- sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoÄe najti."
+ sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- relation: relacija
- paging_nav:
- showing_page: "Prikazana stran"
- of: "od"
- relation_details:
- members: "Älani:"
- part_of: "Del:"
- relation_history:
- relation_history: "Zgodovina relacije"
- relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
- relation_member:
- entry: "{{type}} {{name}}"
- entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
+ relation: zveza
+ changeset: Paket sprememb
+ timeout:
+ sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
type:
- node: "VozliÅ¡Äe"
- way: "Pot"
- relation: "Relacija"
- relation:
- relation: "Relacija"
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_history: "poglej zgodovino"
- start:
- view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
+ node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
+ relation: zveza
+ changeset: Paket sprememb
+ redacted:
+ redaction: 'Redakcija %{id}'
+ message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
+ relation: zveza
start_rjs:
- data_layer_name: "Podatki"
- data_frame_title: "Podatki"
- zoom_or_select: "PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz"
- drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
- loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
- load_data: "Naloži podatke"
- unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})"
- loading: "Nalaganje..."
- show_history: "Prikaži zgodovino"
- wait: "PoÄakajte..."
- history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
- details: "Podrobnosti"
- private_user: "anonimni uporabnik"
- edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Seznam predmetov"
- back: "Prikaži seznam predmetov"
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe"
- way: "Pot"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- api: "Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)"
- details: "Podrobnosti"
- selected:
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe [[id]]"
- way: "Pot [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- history:
- type:
- node: "VozliÅ¡Äe [[id]]"
- way: "Pot [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ load_data: Naloži podatke
+ loading: Nalaganje ...
tag_details:
- tags: "Oznake:"
- way_details:
- nodes: "VozliÅ¡Äa:"
- part_of: "Del:"
- also_part_of:
- other: "tudi del poti {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Zgodovina poti"
- way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_details: "poglej podrobnosti"
- way:
- way: "Pot"
- way_title: "Pot: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
- download_xml: "prenesi XML"
- view_history: "poglej zgodovino"
- edit: "uredi"
+ tags: Oznake
+ wiki_link:
+ key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
+ tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
+ wikipedia_link: '%{page} Älanek na Wikipediji'
+ note:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ new_note: Nova opomba
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ open_by: "Ustvaril %{user} %{when} nazaj"
+ open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj"
+ commented_by: "Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj"
+ commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj"
+ closed_by: "Razrešil %{user} %{when} nazaj"
+ closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj"
+ reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj"
+ reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj"
+ hidden_by: "Skril %{user} %{when} nazaj"
changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "Prikaz strani"
- of: "od"
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: 'Stran %{page}'
+ next: Naslednja »
+ previous: « Prejšnja
changeset:
- still_editing: "(Å¡e ureja)"
- anonymous: "Anonimen"
- no_comment: "(brez)"
- no_edits: "(brez sprememb)"
- show_area_box: "prikaži pravokotno podroÄje"
- big_area: "(veliko)"
- view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
- more: "veÄ"
+ anonymous: Brezimen
+ no_edits: (brez sprememb)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Shranjen"
- user: "Uporabnik"
- comment: "Komentar"
- area: "PodroÄje"
- list_bbox:
- history: "Zgodovina"
- changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na podroÄju:"
- show_area_box: "prikaži pravokotno podroÄje"
- no_changesets: "Ni paketov sprememb"
- all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Nedavne spremembe"
- no_area_specified: "PodroÄje ni doloÄeno"
- first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite podroÄje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
- view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
- view_tab: "zavihku z zemljevidom"
- alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
+ id: ID
+ saved_at: Shranjen
+ user: Uporabnik
+ comment: Komentar
+ area: PodroÄje
list:
- recent_changes: "Nedavne spremembe"
- recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
- for_more_changesets: "Za veÄ sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega podroÄja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
- list_user:
- edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
- for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "nedavne spremembe"
+ title: Paketi sprememb
+ title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
+ title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+ title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ load_more: Naloži veÄ
+ timeout:
+ sorry: >
+ Žal je seznam zahtevanih sprememb
+ predolg za prenos.
diary_entry:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
list:
- title: "Dnevniki uporabnikov"
- user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}"
+ title: Dnevniki uporabnikov
+ title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+ title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+ user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+ in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+ new_title: >
+ Napišite nov zapis v vaš uporabniški
+ dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+ recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
- title: "Uredi zapis v dnevnik"
- subject: "Naslov: "
- body: "Besedilo: "
- language: "Jezki: "
- location: "Lokacija: "
- latitude: "Z. Å¡irina: "
- longitude: "Z. dolžina: "
- use_map_link: "uporabi zemljevid"
- save_button: "Shrani"
+ title: Uredi zapis v dnevnik
+ subject: 'Naslov:'
+ body: 'Besedilo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Z. Å¡irina:'
+ longitude: 'Z. dolžina:'
+ use_map_link: uporabi zemljevid
+ save_button: Shrani
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
- view:
- title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
- leave_a_comment: "Napiši komentar"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
- login: "Prijavite se"
- save_button: "Shrani"
+ view:
+ title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
+ user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+ leave_a_comment: Napiši komentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login: Prijavite se
+ save_button: Shrani
no_such_entry:
- title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni"
- heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
- body: "Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
- no_such_user:
- title: "Ni tega uporabnika"
- heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
- body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+ title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+ heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
+ body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
diary_entry:
- posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}"
+ posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Odgovori na ta vnos
- comment_count:
- zero: "brez komentarjev"
- one: "{{count}} komentar"
- two: "{{count}} komentarja"
- few: "{{count}} komentarji"
- other: "{{count}} komentarjev"
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ two: '%{count} komentarja'
+ zero: Brez komentarjev
+ other: 'three=%{count} komentarji'
edit_link: Uredi ta vnos
+ hide_link: Skrij ta vnos
+ confirm: Potrdi
diary_comment:
- comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
+ comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
+ hide_link: Skrij ta komentar
+ confirm: Potrdi
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Poglej
+ edit: Uredi
+ feed:
+ user:
+ title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
+ description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
+ language:
+ title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
+ description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
+ all:
+ title: Dnevnik OpenStreetMap
+ description: >
+ Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
+ OpenStreetmap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
+ comment: Komentar
+ ago: 'pred %{ago}'
+ newer_comments: Novejši komentarji
+ older_comments: Starejši komentarji
export:
+ title: Izvozi
start:
- area_to_export: "PodroÄje za izvoz"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
- format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
- mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
- osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
- embeddable_html: "HTML za vkljuÄitev na spletno stran"
- licence: "Licenca"
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.'
- options: "Možnosti"
- format: "Oblika zapisa"
- scale: "Merilo"
- max: "najveÄ"
- image_size: "Velikost slike"
- zoom: "PoveÄava"
- add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
- latitude: "Å ir:"
- longitude: "Dol:"
- output: "Rezultat"
- paste_html: "Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran"
- export_button: "Izvozi"
- start_rjs:
- export: "Izvoz"
- drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
- manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
- click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
- change_marker: "Premakni zaznamek"
- add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
- view_larger_map: "VeÄji zemljevid"
+ area_to_export: PodroÄje za izvoz
+ manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
+ format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+ osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+ map_image: >
+ Slika zemljevida (prikaže standardni
+ izris)
+ embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
+ licence: Licenca
+ export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
+ too_large:
+ body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: >
+ Redno posodabljane kopije celotne
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Prenosi Geofabrik
+ description: >
+ Redno posodabljani izvleÄki celin,
+ držav in izbranih mest
+ metro:
+ title: IzvleÄki Metro
+ description: >
+ IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in
+ njihovo okolico
+ other:
+ title: Drugi viri
+ description: >
+ Dodatni viri, navedeni v wikiju
+ OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Oblika
+ scale: Merilo
+ max: najveÄ
+ image_size: Velikost slike
+ zoom: PoveÄava
+ add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+ latitude: 'Å ir:'
+ longitude: 'Dol:'
+ output: Rezultat
+ paste_html: >
+ Uporabite ta HTML za vkljuÄitev
+ zemljevida na spletno stran
+ export_button: Izvozi
geocoder:
search:
title:
@@ -354,558 +359,1834 @@ sl:
us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us'
uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode'
ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA'
- osm_namefinder: 'Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder'
+ osm_nominatim: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim'
geonames: 'Zadetki iz GeoNames'
- search_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}} "
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+ osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a'
+ geonames_reverse: 'Zadetki iz GeoNames'
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sedežnica
+ drag_lift: VleÄnica
+ station: ŽiÄniÅ¡ka postaja
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ gate: Vrata
+ helipad: Heliodrom
+ runway: Vzletna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ airport: LetaliÅ¡Äe
+ arts_centre: Umetnostni center
+ artwork: Umetnina
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Avditorij
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Žar
+ bench: Klop
+ bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
+ bicycle_rental: Izposoja koles
+ biergarten: Pivski vrt
+ brothel: Javna hiša
+ bureau_de_change: Menjalnica
+ bus_station: Avtobusna postaja
+ cafe: Kavarna
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Souporaba avtomobila
+ car_wash: Avtopralnica
+ casino: Kazino
+ charging_station: Polnilna postaja
+ cinema: Kinematograf
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Srednja Å¡ola
+ community_centre: Center skupnosti
+ courthouse: SodiÅ¡Äe
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zobozdravnik
+ doctors: Zdravniki
+ dormitory: Å tudentski dom
+ drinking_water: Pitna voda
+ driving_school: Avtošola
+ embassy: Veleposlaništvo
+ emergency_phone: Klic v sili
+ fast_food: Hitra hrana
+ ferry_terminal: Trajekt
+ fire_hydrant: Hidrant
+ fire_station: Gasilska postaja
+ fountain: Vodomet
+ fuel: Bencinska Ärpalka
+ grave_yard: PokopaliÅ¡Äe
+ gym: Fitnes / Telovadnica
+ hall: Dvorana
+ health_centre: Dom zdravja
+ hospital: Bolnišnica
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Lovska opazovalnica
+ ice_cream: Sladoled
+ kindergarten: Vrtec
+ library: Knjižnica
+ market: Trg
+ marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
+ nightclub: NoÄni klub
+ nursery: Vrtec
+ nursing_home: Dom za ostarele
+ office: Pisarne
+ park: Park
+ parking: ParkiriÅ¡Äe
+ pharmacy: Lekarna
+ place_of_worship: Cerkev
+ police: Policija
+ post_box: Poštni nabiralnik
+ post_office: Pošta
+ preschool: Vrtec
+ prison: Zapor
+ pub: Pivnica
+ public_building: Javne zgradba
+ public_market: Javni trg
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklirna toÄka
+ restaurant: Restavracija
+ retirement_home: Dom za ostarele
+ sauna: Savna
+ school: Å ola
+ shelter: ZakloniÅ¡Äe
+ shop: Trgovina
+ shopping: Nakupovanje
+ shower: Tuš
+ social_centre: Socialni center
+ social_club: Društveni klub
+ social_facility: Socialni objekt
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
+ taxi: Taksi
+ telephone: Telefonska govorilnica
+ theatre: GledaliÅ¡Äe
+ toilets: StraniÅ¡Äa
+ townhall: Mestna hiša
+ university: Univerza
+ vending_machine: Avtomat
+ veterinary: Veterinarska klinika
+ village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
+ waste_basket: Koš za odpadke
+ wifi: Dostop WiFi
+ WLAN: WiFi dostop
+ youth_centre: Mladinski center
+ boundary:
+ administrative: Upravne meje
+ census: Popisna meja
+ national_park: Nacionalni Park
+ protected_area: Zavarovano obmoÄje
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: ViseÄi most
+ swing: VrteÄi most
+ viaduct: Viadukt
+ yes: Most
+ building:
+ yes: Zgradba
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hidrant
+ phone: Klic v sili
+ highway:
+ bridleway: Jahalna pot
+ bus_guideway: TuristiÄni avtobus
+ bus_stop: Avtobusna postaja
+ byway: Obvoz
+ construction: Autocesta v izgradnji
+ cycleway: Kolesarska steza
+ emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ footway: Pešpot
+ ford: Prehod
+ living_street: Ulica z umirjenim prometom
+ milestone: Kilometerski kamen
+ minor: Manjša cesta
+ motorway: Avtocesta
+ motorway_junction: Avtocestno križiÅ¡Äe
+ motorway_link: Avtocestni prikljuÄek
+ path: Pot
+ pedestrian: PloÄnik
+ platform: Platforma
+ primary: Glavna cesta
+ primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto
+ proposed: Predlagana cesta
+ raceway: DirkaliÅ¡Äe
+ residential: Stanovanjska
+ rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe
+ road: NedoloÄena cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto
+ service: Servisna cesta
+ services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe
+ speed_camera: Hitrostna kamera
+ steps: Stopnice
+ street_lamp: UliÄna svetilka
+ stile: Prehod preko ograje
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Terciarna cesta
+ track: Kolovoz
+ trail: Sled
+ trunk: Hitra cesta
+ trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
+ unclassified: Neopredeljena cesta
+ unsurfaced: Makadamska pot
+ historic:
+ archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbiÅ¡Äe
+ battlefield: BojiÅ¡Äe
+ boundary_stone: Mejni kamen
+ building: Zgradba
+ castle: Grad
+ church: Cerkev
+ citywalls: Mestno obzidje
+ fort: Trdnjava
+ house: Hiša
+ icon: Ikona
+ manor: GraÅ¡Äina
+ memorial: Spomenik
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
+ ruins: Ruševine
+ tomb: Grobnica
+ tower: Stolp
+ wayside_cross: Križ
+ wayside_shrine: Kapelica
+ wreck: Razbitina
+ landuse:
+ allotments: VrtiÄki
+ basin: Äistilni bazen
+ brownfield: GradbiÅ¡Äe
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ commercial: Poslovna cona
+ conservation: ZaÅ¡tiÄeno podroÄje
+ construction: GradbiÅ¡Äe
+ farm: Kmetija
+ farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
+ farmyard: Vrt
+ forest: Gozd
+ garages: Garaže
+ grass: Travnik
+ greenfield: Pripravljeno za gradbiÅ¡Äe
+ industrial: Industrijska cona
+ landfill: SmetiÅ¡Äe
+ meadow: Travnik
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
+ mine: Minsko polje
+ orchard: Sadovnjak
+ nature_reserve: Naravni rezervat
+ park: Park
+ piste: Proga
+ quarry: Dnevni kop
+ railway: Železnica
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ reservoir: Zbiralnik
+ residential: Stanovanjska cona
+ retail: Trgovine
+ road: ObmoÄje ceste
+ village_green: Zelenica
+ vineyard: Vinograd
+ wetland: MokriÅ¡Äe
+ wood: Pragozd
+ leisure:
+ beach_resort: kopaliÅ¡Äe
+ bird_hide: PtiÄja opazovalnica
+ common: Javno zemljiÅ¡Äe
+ fishing: Ribolovno obmoÄje
+ fitness_station: Fitnes center
+ garden: Vrt
+ golf_course: IgriÅ¡Äe za Golf
+ ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Mini golf
+ nature_reserve: Naravni rezervat
+ park: Park
+ pitch: Å portno igriÅ¡Äe
+ playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ sauna: Savna
+ slipway: Rampa
+ sports_centre: Å portni center
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Tekaška proga
+ water_park: Vodni park
+ military:
+ airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
+ barracks: Vojašnica
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ yes: Gorski prelaz
+ natural:
+ bay: Zaliv
+ beach: Obala
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Vhod v jamo
+ channel: Kanal
+ cliff: Klif
+ crater: Krater
+ dune: PeÅ¡Äina
+ feature: Znamenitost
+ fell: Višinski travnik
+ fjord: Fjord
+ forest: Gozd
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Ledenik
+ heath: Ravnina
+ hill: Hrib
+ island: Otok
+ land: Otok
+ marsh: MoÄvirje
+ moor: MoÄvirje
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: ToÄka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ river: Reka
+ rock: Skala
+ scree: MeliÅ¡Äe
+ scrub: Grmovje
+ shoal: PeÅ¡Äena plaža
+ spring: Izvir
+ stone: Skala
+ strait: Ožina
+ tree: Drevo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Vodovje
+ wetland: MokriÅ¡Äe
+ wetlands: MokriÅ¡Äa
+ wood: Pragozd
+ office:
+ accountant: RaÄunovodja
+ architect: Arhitekt
+ company: Podjetje
+ employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ government: Vladni urad
+ insurance: Zavarovalnica
+ lawyer: Odvetnik
+ ngo: NVO urad
+ telecommunication: Telekomunikacijski urad
+ travel_agent: Potovalna agencija
+ yes: Pisarne
+ place:
+ airport: LetaliÅ¡Äe
+ city: Mesto
+ country: Država
+ county: Okrožje
+ farm: Kmetija
+ hamlet: Zaselek
+ house: Hiša
+ houses: Hiše
+ island: Otok
+ islet: OtoÄek
+ isolated_dwelling: Osamljena hiša
+ locality: Krajevno ime
+ moor: Muring
+ municipality: ObÄina
+ neighbourhood: Mestna Äetrt
+ postcode: Poštna številka
+ region: Regija
+ sea: Morje
+ state: 'Država (ZDA):'
+ subdivision: Pododdelek
+ suburb: Predmestje
+ town: Mesto
+ unincorporated_area: NikogarÅ¡nje obmoÄje
+ village: Vas
+ railway:
+ abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
+ construction: Železnica v izgradnji
+ disused: OpuÅ¡Äena železnica
+ disused_station: OpuÅ¡Äena železniÅ¡ka postaja
+ funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
+ halt: Železniška postaja
+ historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+ junction: KrižiÅ¡Äe železnic
+ level_crossing: Prehod
+ light_rail: Tramvaj
+ miniature: Miniaturna železnica
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ozkotirna železnica
+ platform: Železniški peron
+ preserved: Ohranjena železniška proga
+ proposed: Predlagana železnica
+ spur: Tir
+ station: Železniška postaja
+ stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
+ subway: Podzemna postaja
+ subway_entrance: Vhod na podzemno
+ switch: Kretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska postaja
+ yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
+ shop:
+ alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
+ antiques: Starinarna
+ art: Prodajna galerija
+ bakery: Pekarna
+ beauty: Salon lepote
+ beverages: Trgovina pijaÄ
+ bicycle: Trgovina koles
+ books: Knjigarna
+ boutique: Butik
+ butcher: Mesar
+ car: Avtomobilski salon
+ car_parts: Avtomobilski deli
+ car_repair: Avtoservis
+ carpet: Prodajalna preprog
+ charity: Dobrodelni trgovina
+ chemist: KemiÄna trgovina
+ clothes: Trgovina z oblekami
+ computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina
+ confectionery: Trgovina sladkarij
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Drogerija
+ deli: Delikatesna trgovina
+ department_store: Trgovska hiša
+ discount: Outlet
+ doityourself: Orodjarna
+ dry_cleaning: Äistilnica
+ electronics: Elektronska trgovina
+ estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ farm: KmeÄka trgovina
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: CvetliÄarna
+ food: Prehrambena trgovina
+ funeral_directors: Pogrebni zavod
+ furniture: Pohištvo
+ gallery: Prodajna galerija
+ garden_centre: Vrtni center
+ general: Trgovina z mešanim blagom
+ gift: Prodajalna daril
+ greengrocer: Sadje in zelenjava
+ grocery: Živilska trgovona
+ hairdresser: Frizerski salon
+ hardware: Železnina
+ hifi: Trgovina z avdio opremo
+ insurance: Zavarovalnica
+ jewelry: Draguljarna
+ kiosk: Kiosk prodajalna
+ laundry: Pralnica
+ mall: Trgovski center
+ market: Trg
+ mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ motorcycle: Trgovina z motorji
+ music: Trgovina z glasbo
+ newsagent: Trafika
+ optician: Optik
+ organic: Trgovina z ekološko hrano
+ outdoor: Trgovina na prostem
+ pet: Trgovina za male živali
+ pharmacy: Lekarna
+ photo: Fotograf
+ salon: Lepotilni salon
+ second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ shoes: Trgovina s Äevlji
+ shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe
+ sports: Å portna trgovina
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: KrojaÄ
+ toys: Trgovina igraÄ
+ travel_agency: Potovalna agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ yes: Trgovina
+ tourism:
+ alpine_hut: KoÄa
+ artwork: Umetnina
+ attraction: Zanimivost
+ bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
+ cabin: NoÄitev
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp
+ chalet: Apartma
+ guest_house: Penzion
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Bivak
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Prostor za piknike
+ theme_park: ZabaviÅ¡Äni park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Razgledna toÄka
+ zoo: Živalski vrt
+ tunnel:
+ culvert: Podzemni kanal
+ yes: Predor
+ waterway:
+ artificial: Umetni vodotok
+ boatyard: Ladjedelnica
+ canal: Prekop
+ connector: Vodne povezave
+ dam: Jez
+ derelict_canal: ZapuÅ¡Äen prekop
+ ditch: Jarek
+ dock: Dok
+ drain: Jarek
+ lock: Zapornica
+ lock_gate: Velika zapornica
+ mineral_spring: Mineral vrelec
+ mooring: SidriÅ¡Äe
+ rapids: Brzice
+ river: Reka
+ riverbank: Breg
+ stream: Potok
+ wadi: Vadi
+ waterfall: Slap
+ water_point: Pitna voda
+ weir: Zapornica
+ admin_levels:
+ level2: Državna meja
+ level4: Meja pokrajine
+ level5: Meja regije
+ level6: Meja upravne enote
+ level8: Meja obÄine
+ level9: Meja mesta
+ level10: Meja predmestja
description:
title:
- osm_namefinder: '{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u'
+ osm_nominatim: 'Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim'
geonames: 'Lokacija iz GeoNames'
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
places: Kraji
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
results:
- no_results: "Ni zadetkov"
+ no_results: Ni zadetkov
+ more_results: VeÄ zadetkov
distance:
- zero: "manj kot 1 km"
- one: "približno {{count}} km"
- two: "približno {{count}} km"
- few: "približno {{count}} km"
- other: "približno {{count}} km"
+ one: približno en km
+ zero: manj kot en km
+ other: 'približno %{count} km'
direction:
- south_west: "jugozahodno"
- south: "južno"
- south_east: "jugovzhodno"
- east: "vzhodno"
- north_east: "severovzhodno"
- north: "severno"
- north_west: "severozahodno"
- west: "zahodno"
+ south_west: jugozahodno
+ south: južno
+ south_east: jugovzhodno
+ east: vzhodno
+ north_east: severovzhodno
+ north: severno
+ north_west: severozahodno
+ west: zahodno
layouts:
- project_name:
- # in
- title: OpenStreetMap
- # in
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
- welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
- home: "domov"
- home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj
- inbox:
- zero: "Ni sporoÄil"
- one: "{{count}} sporoÄilo"
- two: "{{count}} sporoÄili"
- few: "{{count}} sporoÄila"
- other: "{{count}} sporoÄil"
- inbox_tooltip:
- zero: Niste prejeli novih sproÄil
- one: Prejeli ste {{count}} novo sporoÄilo
- two: Prejeli ste {{count}} novi sporoÄili
- few: Prejeli ste {{count}} nova sporoÄila
- other: Prejeli ste {{count}} novih sporoÄil
- logout: odjava
- logout_tooltip: "Odjava iz sistema"
- log_in: prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
- sign_up: vpis
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
- view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaz zemljevida
+ home: Domov
+ logout: Odjava
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: >
+ Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim
+ raÄunom
+ sign_up: Ustvari raÄun
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ sign_up_tooltip: >
+ Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za
+ urejanje
edit: Uredi
- edit_tooltip: Uredite zemljevid
history: Zgodovina
- history_tooltip: Zgodovina sprememb
export: Izvoz
- export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
- gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+ data: Podatki
+ export_data: Izvoz podatkov
+ gps_traces: Sledi GPS
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+ edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
- intro_2: "OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
- intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
- intro_3_ucl: "UCL VR Centru"
- intro_3_bytemark: "bytemarku"
- osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
- osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
- donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
- donate_link_text: donacijo
- help_wiki: "PomoÄ in Wiki"
- help_wiki_tooltip: "PomoÄ in Wiki strani projekta"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
- news_blog: "Novice"
- news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd."
- shop: Trgovina
- shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
- sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
- alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva
+ intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+ intro_text: >
+ OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
+ ustvarjajo ljudje kot ste vi,
+ brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
+ intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
+ partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
+ partners_ucl: UCL VR Center
+ partners_ic: Imperial College v Londonu
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnerji
+ osm_offline: >
+ Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
+ nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
+ dostopna.
+ osm_read_only: >
+ Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
+ nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ dostopna le za branje.
+ donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
+ help: PomoÄ
+ about: O projektu
+ copyright: Avtorske pravice
+ community: Skupnost
+ community_blogs: Blogi skupnosti
+ community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
+ foundation: Fundacija
+ foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
+ make_a_donation:
+ title: >
+ Podprite OpenStreetMap z denarnim
+ prispevkom
+ text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ learn_more: VeÄ o tem
+ more: VeÄ
+ license_page:
+ foreign:
+ title: O tem prevodu
+ text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+ english_link: angleški izvirnik
+ native:
+ title: O tej strani
+ text: 'Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
+ native_link: Slovensko verzijo
+ mapping_link: zaÄnete kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Avtorske pravice in licenca
+ intro_1_html: 'OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.'
+ contributors_title_html: Naši sodelavci
+ infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ welcome_page:
+ title: Dobrodošli!
+ introduction_html: >
+ Dobrodošli na OpenStreetMap,
+ brezplaÄni zemljevid sveta, ki ga je
+ mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste
+ vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
+ kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
+ najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
+ morate vedeti.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kaj je na zemljevidu
+ on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.'
+ off_html: 'To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pogoji za kartiranje
+ paragraph_1_html: >
+ OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
+ Tukaj je nekaj kljuÄnih besed, ki vam
+ bodo prišle prav.
+ editor_html: 'Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
+ node_html: 'VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
+ way_html: 'Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ tag_html: 'Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
+ questions:
+ title: Imate kakšno vprašanja?
+ paragraph_1_html: |
+ OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
+ PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj.
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ add_a_note:
+ title: >
+ Nimate Äasa za urejanje? Dodajte
+ opombo!
+ paragraph_1_html: >
+ Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno
+ napako in nimate Äasa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju,
+ lahko enostavneje le dodati opombo.
+ paragraph_2_html: "Samo pojdite na zemljevid in kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+ fixthemap:
+ title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+ how_to_help:
+ title: Kako pomagati
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se skupnosti
+ help_page:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli v OSM
+ about_page:
+ next: Naslednji
+ copyright_html: '©OpenStreetMap
sodelavci'
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ partners_title: Partnerji
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
- hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
- header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
- footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
+ hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
+ header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
+ footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo"
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
- hi: "Pozdravljeni, {{to_user}},"
- header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:"
- footer1: "SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}}"
- footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}"
+ hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:'
+ footer_html: 'Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
- had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje."
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+ had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
gpx_notification:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX"
- with_description: "z opisom"
- and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
- and_no_tags: "in brez oznak."
+ greeting: Pozdravljeni,
+ your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
+ with_description: z opisom
+ and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
+ and_no_tags: in brez oznak.
failure:
- subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
- failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:"
- more_info_1: "VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti"
- more_info_2: "si lahko preberete na:"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:'
+ more_info_1: >
+ VeÄ informacij o možnih napakah v
+ datotekah GPX in kako se jim izogniti
+ more_info_2: 'si lahko preberete na:'
success:
- subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
loaded_successfully: |
- bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih
- {{possible_points}} toÄk.
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} toÄk.
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Pozdravljeni!"
- hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za "
- click_the_link_2: "potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap."
- introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
- more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:"
- the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
- opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvoÄnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
- wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje"
- user_wiki_2: "oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
- current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
- current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Pozdravljeni!"
- hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na"
- click_the_link: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap."
- introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
- more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "Å¡e veÄ video posnetkov"
- get_reading: 'Preberite si veÄ o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvoÄne podcast-e!'
- wiki_signup: 'Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap.'
- user_wiki_page: 'PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].'
- current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ greeting: Pozdravljeni!
+ created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}.'
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:'
+ welcome: >
+ Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo
+ za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
+ informacij.
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
email_confirm_plain:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+ na spodnjo povezavo za potrditev
+ spremembe.
email_confirm_html:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+ na spodnjo povezavo za potrditev
+ spremembe.
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+ subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
lost_password_plain:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
- hopefully_you_2: "uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: >
+ Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
+ ponastavitev gesla uporabniškega
+ raÄuna openstreetmap.org s tem
+ e-poštnim naslovom.
+ click_the_link: >
+ Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+ na spodnjo povezavo za ponastavitev
+ gesla.
lost_password_html:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te."
- click_the_link: "Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
- reset_password_plain:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "Pozdravljeni,"
- reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: >
+ Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
+ ponastavitev gesla openstreetmap.org
+ uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom
+ e-pošte.
+ click_the_link: >
+ Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+ na spodnjo povezavo za ponastavitev
+ gesla.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimni uporabnik
+ greeting: Živjo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: 'VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
message:
inbox:
- title: "Prejeta pošta"
- my_inbox: "Moja prejeta"
- outbox: "poslana pošta"
- you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil"
- from: "Od"
- subject: "Zadeva"
- date: "Datum"
- no_messages_yet: "Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
+ title: Prejeta pošta
+ my_inbox: Moja prejeta
+ outbox: poslana pošta
+ messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
+ new_messages:
+ few: '%{count} nova sporoÄila'
+ one: '%{count} novo sporoÄilo'
+ two: '%{count} novi sporoÄili'
+ other: '%{count} novih sporoÄil'
+ old_messages:
+ few: '%{count} stara sporoÄila'
+ one: '%{count} staro sporoÄilo'
+ two: '%{count} stari sporoÄili'
+ other: '%{count} starih sporoÄil'
+ from: Od
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ no_messages_yet: 'Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
message_summary:
- unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
- read_button: "OznaÄi kot prebrano"
- reply_button: "Odgovori"
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ read_button: OznaÄi kot prebrano
+ reply_button: Odgovori
+ delete_button: Izbriši
new:
- title: "PoÅ¡iljanje sporoÄila"
- send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}"
- subject: "Zadeva"
- body: "Besedilo"
- send_button: "Pošlji"
- back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
- message_sent: "SporoÄilo poslano"
- no_such_user:
- title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila"
- heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila"
- body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni"
- outbox:
- title: "Poslana pošta"
- my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
- inbox: "prejeta"
- outbox: "poslana pošta"
- you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporoÄil"
- to: "Za"
- subject: "Zadeva"
- date: "Datum"
- no_sent_messages: "Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
+ title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
+ send_message_to: 'PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}'
+ subject: Zadeva
+ body: Besedilo
+ send_button: Pošlji
+ back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ message_sent: SporoÄilo poslano
+ limit_exceeded: >
+ Nedavno so poslale veliko sporoÄil.
+ PoÄakajte nekaj Äasa, preden jih
+ poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
+ no_such_message:
+ title: Ni tega sporoÄila
+ heading: Ni tega sporoÄila
+ body: Žal ni sporoÄila, s tem id-jem.
+ outbox:
+ title: Poslana pošta
+ my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+ inbox: prejeta
+ outbox: poslana pošta
+ messages:
+ few: 'Imate %{count} poslana sporoÄila'
+ one: 'Imate %{count} poslano sporoÄilo'
+ two: 'Imate %{count} poslani sporoÄili'
+ other: 'Imate %{count} poslanih sporoÄil'
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ no_sent_messages: 'Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ reply:
+ wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
read:
- title: "Branje sporoÄila"
- reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil"
- from: "Od"
- subject: "Zadeva"
- date: "Datum"
- reply_button: "Odgovori"
- unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
- back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
- reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil"
- to: "Za"
- back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+ title: Branje sporoÄila
+ from: Od
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ reply_button: Odgovori
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
+ back: Nazaj
+ to: Za
+ wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Izbriši
mark:
- as_read: "SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano"
- as_unread: "SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano"
+ as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
+ as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ delete:
+ deleted: SporoÄilo izbrisano
site:
index:
- js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno."
- js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
- js_3: 'Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.'
+ js_1: >
+ Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
+ podpira Javascript-a, ali pa je
+ izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
+ js_2: >
+ OpenStreetMap za prikaz zemljevida
+ uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
+ createnote: Dodajte opombo
license:
- notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
- license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
- project_name: "Projekt OpenStreetMap"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
+ copyright: >
+ Avtorske pravice OpenStreetMap in
+ sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena'
edit:
- not_public: "Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne."
- not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
+ not_public: >
+ Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za
+ javne.
+ not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
- flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi veÄ drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.)"
+ anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+ flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
+ potlatch_unsaved_changes: >
+ Imate neshranjene spremembe. (Za
+ shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
+ trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v
+ živo), ali pa kliknite na gumb Save
+ (shrani), Äe ga imate.)
+ potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
+ potlatch2_unsaved_changes: >
+ Spremembe niso shranjene. (Äe želite
+ shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+ id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran
+ no_iframe_support: >
+ Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
+ kar je potrebno za to funkcijo.
sidebar:
search_results: Rezultati iskanja
close: Zapri
search:
search: Iskanje
- where_am_i: "Kje sem?"
- submit_text: "IÅ¡Äi"
- search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..."
+ where_am_i: Kje sem?
+ where_am_i_title: >
+ Opišite trenutno lokacijo z uporabo
+ iskalnika
+ submit_text: IÅ¡Äi
key:
- map_key: "Legenda"
- map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave"
table:
- heading: "Legenda poveÄave {{zoom_level}}"
entry:
- motorway: "Avtocesta"
- trunk: "Hitra cesta"
- primary: "Glavna cesta"
- secondary: "Regionalna cesta"
- unclassified: "Ostale ceste izven naselij"
- unsurfaced: "Neasfaltirana cesta"
- track: "Kolovoz"
- byway: "Byway"
- bridleway: "Bridleway"
- cycleway: "Kolesarska steza"
- footway: "Pešpot"
- rail: "Železnica"
- subway: "Podzemna železnica"
- tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj"
- cable: "Kabinska žiÄnica; sedežnica"
- runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave"
- apron: "LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad; terminal"
- admin: "Upravna razmejitev"
- forest: "Forest"
- wood: "Wood"
- golf: "IgriÅ¡Äe za Golf"
- park: "Park"
- resident: "Naselje"
- tourist: "TuristiÄna znamenitost"
- common: "Common; meadow"
- retail: "Trgovsko obmoÄje"
- industrial: "Industrijsko obmoÄje"
- commercial: "Poslovno obmoÄje"
- heathland: "GrmiÄevje"
- lake: "Jezero; vodni zbiralnik"
- farm: "Kmetija"
- brownfield: "Brownfield site"
- cemetery: "PokopaliÅ¡Äe"
- allotments: "VrtiÄki"
- pitch: "Sports pitch"
- centre: "Sports centre"
- reserve: "Naravni rezervat"
- military: "VojaÅ¡ko podroÄje"
- school: "Å ola; univerza"
- building: "Pomembna zgradba"
- station: "Železniška postaja"
- summit: "Vrh"
- tunnel: "Ärtkana obroba = predor"
- bridge: "Krepka obroba = most"
- private: "Private access"
- permissive: "Permissive access"
- destination: "Dovoljeno za dostavo"
- construction: "Ceste v gradnji"
+ motorway: Avtocesta
+ trunk: Hitra cesta
+ primary: Glavna cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ track: Kolovoz
+ byway: Obvoz
+ bridleway: Jahalna pot
+ cycleway: Kolesarska steza
+ footway: Pešpot
+ rail: Železnica
+ subway: Podzemna železnica
+ tram:
+ - Tramvaj
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Kabinska žiÄnica
+ - sedežnica
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ apron:
+ - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ - terminal
+ admin: Upravna razmejitev
+ forest: Gozd
+ wood: Pragozd
+ golf: IgriÅ¡Äe za Golf
+ park: Park
+ resident: Naselje
+ tourist: TuristiÄna znamenitost
+ common:
+ - Travniki
+ - travnik
+ retail: Trgovsko obmoÄje
+ industrial: Industrijsko obmoÄje
+ commercial: Poslovno obmoÄje
+ heathland: GrmiÄevje
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
+ farm: Kmetija
+ brownfield: GradbiÅ¡Äe
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ allotments: VrtiÄki
+ pitch: Å portno igriÅ¡Äe
+ centre: Å portni center
+ reserve: Naravni rezervat
+ military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ school:
+ - Å ola
+ - univerza
+ building: Pomembna zgradba
+ station: Železniška postaja
+ summit:
+ - Vrh
+ - vrh
+ tunnel: Ärtkana obroba = predor
+ bridge: Krepka obroba = most
+ private: Zasebni dostop
+ permissive: Dostopno z dovolilnico
+ destination: Dovoljeno za dostavo
+ construction: Ceste v gradnji
+ richtext_area:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
+ markdown_help:
+ title_html: 'Obdelano z Markdown'
+ headings: Poglavja
+ heading: Poglavje
+ subheading: Podpoglavje
+ unordered: Neurejen seznam
+ ordered: Urejen seznam
+ first: Prvi element
+ second: Drugi element
+ link: Povezava
+ text: Besedilo
+ image: Slika
+ alt: Dodatno besedilo
+ url: URL
trace:
+ visibility:
+ private: >
+ Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
+ neurejene toÄke)
+ public: >
+ Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
+ neurejene toÄke)
+ trackable: >
+ Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
+ urejene toÄke s Äasom)
+ identifiable: >
+ DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot
+ razpoznava, urejene toÄke s Äasom)
create:
- upload_trace: "Pošlji GPS sled"
- trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti."
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ trace_uploaded: >
+ Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
+ GPX je bila poslana na strežnik in
+ Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
+ ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
+ boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
edit:
- title: "Urejanje sledi {{name}}"
- heading: "Urejanje sledi {{name}}"
- filename: "Ime datoteke:"
- download: "prenos"
- uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
- points: "ToÄk:"
- start_coord: "ZaÄetna koordinata:"
- map: "zemljevid"
- edit: "uredi"
- owner: "Lastnik:"
- description: "Opis:"
- tags: "Oznake:"
- tags_help: "loÄene z vejicami"
- save_button: "Shrani spremembe"
- no_such_user:
- title: "Ni tega uporabnika"
- heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
- body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+ title: 'Urejanje sledi %{name}'
+ heading: 'Urejanje sledi %{name}'
+ filename: 'Ime datoteke:'
+ download: prenos
+ uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
+ points: 'ToÄk:'
+ start_coord: 'ZaÄetna koordinata:'
+ map: zemljevid
+ edit: uredi
+ owner: 'Lastnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: loÄene z vejicami
+ save_button: Shrani spremembe
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: kaj to pomeni?
trace_form:
- upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
- description: "Opis"
- tags: "Oznake"
- tags_help: "uporabite vejice"
- public: "Javna?"
- public_help: "Kaj to pomeni?"
- public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
- upload_button: "Pošlji"
- help: "PomoÄ"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+ upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: uporabite vejice
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ upload_button: Pošlji
+ help: PomoÄ
trace_header:
- see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
- see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
- see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ see_all_traces: Seznam vseh sledi
+ see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
traces_waiting:
- one: "V Äakalni vrsti na uvoz Äaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- two: "V Äakalni vrsti na uvoz Äakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- few: "V Äakalni vrsti na uvoz Äakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
- other: "V Äakalni vrsti na uvoz Äaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi poÄakali, da se te sledi uvozijo preden poÅ¡ljete nove in s tem ne podaljÅ¡ujete vrste drugim uporabnikom."
+ one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
+ other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
trace_optionals:
- tags: "Oznake"
+ tags: Oznake
view:
- title: "Prikaz sledi {{name}}"
- heading: "Prikaz sledi {{name}}"
- pending: "ÄAKAJOÄA"
- filename: "Datoteka:"
- download: "prenos"
- uploaded: "Poslano:"
- points: "ToÄk:"
- start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:"
- map: "zemljevid"
- edit: "uredi"
- owner: "Lastnik:"
- description: "Opis:"
- tags: "Oznake:"
- none: "Brez"
- make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
- edit_track: "Uredi to sled"
- delete_track: "Izbriši to sled"
- trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoÄe najti!"
+ title: 'Prikaz sledi %{name}'
+ heading: 'Prikaz sledi %{name}'
+ pending: ÄAKAJOÄA
+ filename: 'Datoteka:'
+ download: prenos
+ uploaded: 'Poslano:'
+ points: 'ToÄk:'
+ start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:'
+ map: zemljevid
+ edit: uredi
+ owner: 'Lastnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ none: Brez
+ edit_track: Uredi to sled
+ delete_track: Izbriši to sled
+ trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
+ visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing: "Prikaz strani"
- of: "od"
+ showing_page: 'Stran %{page}'
+ older: Starejše sledi
+ newer: Novejše sledi
trace:
- pending: "ÄAKAJOÄA"
- count_points:
- one: "{{count}} toÄka"
- two: "{{count}} toÄi"
- few: "{{count}} toÄke"
- other: "{{count}} toÄk"
- ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
- more: "veÄ"
- trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
- view_map: "Ogled zemljevida"
- edit: "uredi"
- edit_map: "Uredi zemljevid"
- public: "JAVNA"
- private: "ZASEBNA"
- by: "Uporabnik"
- in: "v"
- map: "zemljevid"
- list:
- public_traces: "Javne GPS sledi"
- your_traces: "Vaše GPS sledi"
- public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}"
- tagged_with: " z oznako {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana"
- make_public:
- made_public: "Sled je postala javna"
+ pending: ÄAKAJOÄA
+ count_points: '%{count} toÄk'
+ ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
+ more: veÄ
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ view_map: Ogled zemljevida
+ edit: uredi
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ public: JAVNA
+ identifiable: DOLOÄLJIVA
+ private: ZASEBNA
+ trackable: SLEDLJIVA
+ by: Uporabnik
+ in: v
+ map: zemljevid
+ list:
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ your_traces: Vaše sledi GPS
+ public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
+ description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+ tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+ empty_html: "Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani."
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ make_public:
+ made_public: Sled je postala javna
+ offline_warning:
+ message: >
+ Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
+ ni na razpolago.
+ offline:
+ heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+ message: >
+ Sistem za nalaganje GPX-datotek in
+ GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-sledi GPS
+ description:
+ description_with_count:
+ one: 'Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}'
+ other: 'Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}'
+ description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 'Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete.'
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: >
+ Morate biti moderator za izvedbo tega
+ dejanja.
+ setup_user_auth:
+ blocked: >
+ Vaš dostop do API je bil blokiran.
+ Prosimo, prijavite se na spletno stran,
+ Äe želite izvedeti veÄ.
+ need_to_see_terms: >
+ VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno
+ prekinjen. Prosimo, prijavite se na
+ spletno stran in si oglejte pogoje
+ "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate
+ ogledati.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.'
+ allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: >
+ ustvarjanje dnevniških zapisov,
+ komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ oauthorize_success:
+ title: Zahteva za overovitev uspešna
+ verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
+ oauthorize_failure:
+ title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.'
+ revoke:
+ flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ submit: Registriraj
+ edit:
+ title: Urejanje aplikacije
+ submit: Uredi
+ show:
+ title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
+ key: 'Uporabnikov kljuÄ:'
+ secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+ url: 'URL zahteve žetona:'
+ access_url: 'URL dostopa žetona:'
+ authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ support_notice: >
+ Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in
+ podpise RSA-SHA1.
+ edit: Urejanje podrobnosti
+ delete: Izbriši odjemalca
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: >
+ ustvarjanje dnevniških zapisov,
+ komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ index:
+ title: Moje nastavitve OAuth
+ my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdan
+ revoke: PrekliÄi!
+ my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
+ registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+ register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+ form:
+ name: Ime
+ required: Obvezno
+ url: URL glavne aplikacije
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: >
+ ustvarjanje dnevniških zapisov,
+ komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ not_found:
+ sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.'
+ create:
+ flash: Registriracija uspešna
+ update:
+ flash: >
+ Informacije odjemalca uspešno
+ posodobljene
+ destroy:
+ flash: >
+ Registracija odjemalske aplikacije
+ uniÄena
user:
login:
- title: "Prijava"
- heading: "Prijava"
- please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
- create_account: "ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun"
- email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
- password: "Geslo: "
- lost password link: "Ste pozabili geslo?"
- login_button: "Prijava"
- account not active: "Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna."
- auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela."
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Zapomni si me:'
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registriraj se
+ with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:'
+ with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: >
+ Äe želite spreminjati podatke na
+ OpenStreetMap, morate imeti raÄun.
+ create account minute: >
+ Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le
+ minuto.
+ no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
+ account not active: 'Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporoÄilo.'
+ account is suspended: 'Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.'
+ auth failure: >
+ Oprostite, prijava s temi podatki ni
+ uspela.
+ openid missing provider: >
+ Žal se ni bilo mogoÄe obrniti na
+ ponudnika OpenID
+ openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Prijavite se z Yahoo
+ alt: Prijava z Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpress
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Prijava z AOL
+ alt: Prijava z AOL OpenID
+ logout:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
lost_password:
- title: "pozabljeno geslo"
- heading: "Ste pozabili geslo?"
- email address: "Naslove e-pošte:"
- new password button: "Pošlji mi novo geslo"
- notice email on way: "Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti."
- notice email cannot find: "Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe najti."
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: >
+ Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
+ se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
+ za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: >
+ Elektronsko sporoÄilo z vsemi
+ potrebnimi podatki za nastavitev novega
+ gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: >
+ Oprostite, a vnešenega naslova
+ elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe
+ najti.
reset_password:
- title: "ponastavitev gesla"
- flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)"
- flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL."
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
+ password: 'Geslo:'
+ confirm password: 'Potrdite geslo:'
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.'
new:
- title: "Nov uporabniÅ¡ki raÄun"
- heading: "Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun"
- no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna."
- contact_webmaster: 'Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. '
- fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun."
- license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izkljuÄno) pod pogoji te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji).'
- email address: "Naslov e-pošte: "
- confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
+ title: Prijavite se
+ no_auto_account_create: >
+ Na žalost vam trenutno ne moremo
+ samodejno ustvariti uporabniškega
+ raÄuna.
+ contact_webmaster: 'Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.'
+ about:
+ header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati
+ html: |
+
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
+ Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
+ license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.'
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)'
- display name: "Prikazno ime: "
- password: "Geslo: "
- confirm password: "Potrdite geslo: "
- signup: "Želim se vpisati"
- flash create success message: "UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)
Prosimo, upoÅ¡tevajte, da prijava v sistem ne bo mogoÄa dokler ne potrdite svojega e-poÅ¡tnega naslova.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te (anti spam filter) pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
+ display name: 'Prikazno ime:'
+ display name description: >
+ Javno prikazano uporabniško ime. To
+ lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ password: 'Geslo:'
+ confirm password: 'Potrdite geslo:'
+ use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo'
+ openid no password: >
+ Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa
+ nekaj dodatnih orodij ali strežnikov
+ Å¡e vedno potrebujete geslo.
+ openid association: |
+ VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
+
+ - Äe ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov raÄun s pomoÄjo spodnjega obrazca.
+ - Äe že imate raÄun, se prijavite na svoj raÄun z vaÅ¡im uporabniÅ¡kim imenom in geslom in nato povežete raÄun z OpenID-jem v uporabniÅ¡kih nastavitvah.
+
+ continue: Prijavite se
+ terms accepted: >
+ Hvala za sprejem novih pogojev
+ prispevanja!
+ terms declined: 'Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran.'
+ terms:
+ title: Contributor terms
+ heading: Contributor terms
+ read and accept: >
+ Prosimo, preberite sporazum spodaj, in
+ pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite,
+ da se strinjate s pogoji tega sporazuma
+ za svoje obstojeÄe in bodoÄe
+ prispevke.
+ consider_pd: >
+ Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim,
+ da so moji prispevke v javni domeni
+ consider_pd_why: kaj je to?
+ guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov'
+ agree: Sprejmi
+ decline: Zavrni
+ you need to accept or decline: >
+ Prosimo preberite in nato sprejmite ali
+ zavrnite nove "Contributor Terms".
+ legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:'
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
no_such_user:
- title: "Ni tega uporabnika"
- heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
- body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+ title: Ni tega uporabnika
+ heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja'
+ body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
view:
- my diary: moj dnevnik
+ my diary: Moj dnevnik
new diary entry: nov vnos v dnevnik
- my edits: moji prispevki
- my traces: moje sledi
- my settings: moje nastavitve
- send message: poÅ¡lji sporoÄilo
- diary: dnevnik
- edits: prispevki
- traces: sledi
- remove as friend: odstrani izmed prijateljev
- add as friend: dodaj med prijatelje
- mapper since: "Kartograf od: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
- user image heading: Slika uporabnika
- delete image: Izbriši sliko
- upload an image: Objavite sliko
- add image: Dodaj sliko
+ my edits: Moji prispevki
+ my traces: Moje sledi
+ my notes: Moje beležke
+ my messages: SporoÄila
+ my profile: Moj profil
+ my settings: Moje nastavitve
+ my comments: Moje pripombe
+ oauth settings: OAuth nastavitve
+ blocks on me: Blokade mene
+ blocks by me: Moje blokade
+ send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
+ diary: Dnevnik
+ edits: Prispevki
+ traces: Sledi
+ notes: Beležke na zemljevidu
+ remove as friend: Odstrani prijatelja
+ add as friend: Dodaj med prijatelje
+ mapper since: 'Kartograf od:'
+ ago: '(%{time_in_words_ago})'
+ ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+ ct undecided: NeodloÄen
+ ct declined: Zavrnjeni
+ ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
+ latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ created from: 'Ustvarjen iz:'
+ status: 'Stanje:'
+ spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- no home location: "DomaÄa lokacija uporabnika Å¡e ni bila nastavljena."
- if set location: "Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}."
+ if set location: 'Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.'
settings_link_text: vaših nastavitvah
your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
- km away:
- one: "Oddaljen {{count}} kilometer"
- two: "Oddaljen {{count}} kilometra"
- few: "Oddaljen {{count}} kilometre"
- other: "Oddaljen {{count}} kilometrov"
- m away:
- one: "Oddaljen {{count}} meter"
- two: "Oddaljen {{count}} metra"
- few: "Oddaljen {{count}} metre"
- other: "Oddaljen {{count}} metrov"
- nearby users: "Bližnji uporabniki: "
- no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
- change your settings: uredite vaše nastavitve
- friend_map:
+ km away: 'oddaljen %{count} km'
+ m away: 'oddaljen %{count} m'
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: >
+ Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi
+ priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ role:
+ administrator: Ta uporabnik je administrator
+ moderator: Ta uporabnik je moderator
+ grant:
+ administrator: Dodeli administratorski dostop
+ moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ revoke:
+ administrator: Odvzemi administratorski dostop
+ moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ block_history: prejete blokade
+ moderator_history: dane blokade
+ comments: Pripombe
+ create_block: blokiraj uporabnika
+ activate_user: aktiviraj uporabnika
+ deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
+ confirm_user: potrdi uporabnika
+ hide_user: skriti tega uporabnika
+ unhide_user: prikaži uporabnika
+ delete_user: izbriši uporabnika
+ confirm: Potrdi
+ friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+ popup:
your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
account:
- title: "Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna"
+ title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
my settings: Moje nastavitve
- email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
+ current email address: 'E-poštni naslov:'
+ new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
+ email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+ openid:
+ openid: 'OpenID:'
+ link: >
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kaj je to?
public editing:
- heading: "Javno urejanje: "
- enabled: "OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
- enabled link text: "Kaj je to?"
- disabled: "OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni."
- disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
- profile description: "Opis uporabnika: "
- preferred languages: "Jezikovne preference: "
- home location: "DomaÄa lokacija: "
- no home location: "Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije."
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina: "
- longitude: "Zemljepisna dolžina: "
- update home location on click: "Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
+ heading: 'Javno urejanje:'
+ enabled: >
+ OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko
+ urejate podatke.
+ enabled link: >
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: >
+ OnemogoÄeno in ne morete urejati
+ podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ text: 'Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, zakaj). - VaÅ¡ e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.
- Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.
'
+ contributor terms:
+ heading: 'Pogoji sodelovanja:'
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: >
+ Niste Å¡e sprejeli novih pogojev
+ sodelovanja.
+ review link text: >
+ Prosimo sledite tej povezavi, ko imate
+ Äas da pregledate in sprejmete nove
+ pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: >
+ Prav tako ste izjavili, da so vaša
+ urejanja v javni lasti.
+ link text: Kaj je to?
+ profile description: 'Opis uporabnika:'
+ preferred languages: 'Jezikovne preference:'
+ preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
+ image: 'Slika:'
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ link text: Kaj je to?
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: >
+ (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj
+ 100x100 toÄk)
+ home location: 'DomaÄa lokacija:'
+ no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ latitude: 'Zemljepisna Å¡irina:'
+ longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
+ update home location on click: >
+ Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na
+ zemljevid?
save changes button: Shrani spremembe
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
return to profile: Nazaj na profil
- flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
- flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
+ flash update success confirm needed: >
+ Podatki o uporabniku so bili uspešno
+ posodobljeni. Preverite svojo e-pošto
+ in potrdite spremembo e-poštnega
+ naslova.
+ flash update success: >
+ Podatki o uporabniku so uspešno
+ posodobljeni.
confirm:
- heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
- press confirm button: "Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
+ heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+ introduction_2: >
+ Potrdite svoj raÄun s klikom na
+ povezavo v e-pošti in takoj boste lahko
+ zaÄeli kartiranti.
+ press confirm button: >
+ Za aktivacijo vašega uporabniškega
+ raÄuna pritisnite na gumb Potrdi
+ spodaj.
button: Potrdi
- success: "VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
- failure: "UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom."
+ already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
+ unknown token: >
+ Ta potrditvena koda je potekla ali ne
+ obstaja.
+ reconfirm_html: 'Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite tukaj.'
+ confirm_resend:
+ success: 'Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.'
+ failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.'
confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
+ press confirm button: >
+ Za potrditev spremembe vašega naslova
+ elektronske pošte pritisnite na gumb
+ Potrdi spodaj.
button: Potrdi
- success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
- failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom."
+ success: >
+ Vaš naslov elektronske pošte je
+ potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ failure: >
+ Naslov elektronske pošte je že bil
+ potrjen s tem žetonom.
set_home:
- flash success: "DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena"
+ flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
go_public:
- flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."
+ flash success: >
+ Zdaj so vsi vaši prispevki javni in
+ lahko urejate podatke.
make_friend:
- success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj."
- failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje."
- already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja."
+ heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?'
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.'
+ already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.'
remove_friend:
- success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev."
- not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."
+ heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?'
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.'
+ not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.'
+ filter:
+ not_an_administrator: >
+ Morate biti administrator za izvedbo
+ tega dejanja.
+ list:
+ title: Uporabniki
+ heading: Uporabniki
+ showing:
+ one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})'
+ other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
+ summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+ hide: Skrij izbrane uporabnike
+ empty: Ne najdem nobenega uporabnika
+ suspended:
+ title: RaÄun zaklenjen
+ heading: RaÄun zaklenjen
+ webmaster: skrbnik strani
+ body: |
+ Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
+ To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: >
+ Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo
+ uporabnika, vi pa niste skrbnik.
+ not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga."
+ already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.'
+ doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.'
+ grant:
+ title: Potrdi dodeljevanje vloge
+ heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+ are_you_sure: "Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+ confirm: Potrdi
+ fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna."
+ revoke:
+ title: Potrdi preklic vloge
+ heading: Potrdi preklic vloge
+ are_you_sure: "Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+ confirm: Potrdi
+ fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna."
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: >
+ Morate biti moderator da ustvarite ali
+ popravite blokado.
+ non_moderator_revoke: >
+ Morate biti moderator da prekliÄete
+ blokado.
+ not_found:
+ sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti.'
+ back: Nazaj na kazalo
+ new:
+ title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
+ heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
+ reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.'
+ period: >
+ Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
+ uporabo APIja.
+ submit: Ustvari blokado
+ tried_contacting: >
+ Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil,
+ da preneha.
+ tried_waiting: >
+ Uporabniku sem dal razumen rok da se
+ odzove na sporoÄila.
+ needs_view: >
+ Uporabnik se mora prijaviti preden bo
+ blokada ukinjena.
+ back: Prikaži vse blokade
+ edit:
+ title: 'Urejanje blokade za %{name}'
+ heading: 'Urejanje blokade za %{name}'
+ reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.'
+ period: >
+ Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
+ uporabo APIja.
+ submit: Posodobi blokado
+ show: Poglej to blokado
+ back: Prikaži vse blokade
+ needs_view: >
+ Ali se mora uporabnik prijaviti preden
+ bo blokada ukinjena.
+ filter:
+ block_expired: >
+ Blokada je že potekla in je ni mogoÄe
+ urejati.
+ block_period: >
+ Äas blokade mora biti ena od izbir s
+ spustnega seznama vrednosti.
+ create:
+ try_contacting: >
+ Prosimo, poskusite kontaktirati
+ uporabnika pred blokiranjem in jim daje
+ razumen Äasu odziva.
+ try_waiting: >
+ Poskusite dati uporabniku razumen rok za
+ odgovor, preden ga blokirate.
+ flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.'
+ update:
+ only_creator_can_edit: >
+ Samo moderator, ki je ustvaril to
+ blokado, jo lahko ureja.
+ success: Blokada posodobljena.
+ index:
+ title: Blokade uporabnika
+ heading: Seznam blokad uporabnika
+ empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade.
+ revoke:
+ title: 'Preklic blokade za %{block_on}'
+ heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}'
+ time_future: 'Ta blokada se bo konÄala v %{time}.'
+ past: 'Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati.'
+ confirm: >
+ Ste prepriÄani, da želite preklicati
+ blokado?
+ revoke: PrekliÄi!
+ flash: Ta blokada je bila preklicana.
+ period:
+ few: '%{count} ure'
+ one: 1 ura
+ two: '%{count} uri'
+ other: '%{count} ur'
+ partial:
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: PrekliÄi!
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ display_name: Blokiran uporabnik
+ creator_name: Ustvarjalec
+ reason: 'Razlog za blokado:'
+ status: Stanje
+ revoker_name: Preklical
+ not_revoked: (ni preklicana)
+ showing_page: 'Stran %{page}'
+ next: Naslednja »
+ previous: « Prejšnja
+ helper:
+ time_future: 'KonÄa v %{time}.'
+ until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+ time_past: 'Je konÄala %{time} nazaj.'
+ blocks_on:
+ title: 'Blokade uporabnika %{name}'
+ heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}'
+ empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.'
+ blocks_by:
+ title: 'Dane blokade uporabnika %{name}'
+ heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}'
+ empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.'
+ show:
+ title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+ time_future: 'KonÄa v %{time}'
+ time_past: 'Je konÄala %{time} nazaj'
+ status: Stanje
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: PrekliÄi!
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ reason: 'Razlog za blokado:'
+ back: Prikaži vse blokade
+ revoker: 'Preklical:'
+ needs_view: >
+ Uporabnik se mora prijaviti preden bo
+ blokada ukinjena.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj'
+ opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}'
+ commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj'
+ commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}'
+ closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj'
+ closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}'
+ reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj'
+ reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap opombe
+ description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+ description_item: 'RSS vir za opombo %{id}'
+ opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})'
+ commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})'
+ closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})'
+ reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})'
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
+ mine:
+ title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+ heading: 'Opombe uporabnika %{user}'
+ subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+ id: Id
+ creator: Ustvarjalec
+ description: Opis
+ created_at: Ustvarjeno
+ last_changed: Zadnja sprememba
+ ago_html: '%{when} nazaj'
+ javascripts:
+ close: Zapri
+ share:
+ title: Deli
+ cancel: PrekliÄi
+ image: Slika
+ link: Povezavo ali HTML
+ long_link: Povezavo
+ short_link: Kratko povezavo
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+ format: 'Oblika:'
+ scale: 'Merilo:'
+ image_size: Slika prikaže standardno plast na
+ download: Prenesi
+ short_url: Kratek URL
+ include_marker: VkljuÄi oznako
+ center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+ paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
+ key:
+ title: KljuÄ zemljevida
+ tooltip: KljuÄ zemljevida
+ tooltip_disabled: >
+ KljuÄ zemljevida na voljo le za
+ standardno plast
+ map:
+ zoom:
+ in: PoveÄaj
+ out: Pomanjšaj
+ locate:
+ title: Pokaži mojo lokacijo
+ popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke'
+ base:
+ standard: Privzeta karta
+ cycle_map: Kolesarska karta
+ transport_map: Transportna karta
+ hot: Älovekoljub
+ layers:
+ header: Plasti zemljevida
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ data: Podatki zemljevida
+ overlays: >
+ OmogoÄite prekrivke za odpravljanje
+ težav na zemljevidu
+ title: Plasti
+ copyright: "© OpenStreetMap sodelavci"
+ donate_link_text: "Denarni prispevki"
+ site:
+ edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida
+ createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+ createnote_disabled_tooltip: PoveÄaj za dodati opombo na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄaj za prikaz opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄaj za prikaz podatkov zemljevida
+ notes:
+ new:
+ add: Dodaj opombo
+ show:
+ anonymous_warning: >
+ To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih
+ uporabnikov, ki bi morale biti posamezno
+ preverjene.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentar
+ redaction:
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Uredi redakcijo
+ submit: Shrani redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ submit: Ustvarite redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ description: 'Opis:'
+ heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"'
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: 'Ustvarjalec:'
+ edit: Uredi to redakcijo
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
+ destroy:
+ not_empty: >
+ Redakcija ni prazna. Prosim
+ od-revidirajte vse razliÄice, ki
+ pripadajo tej redakciji preden jo
+ uniÄite.
+ flash: Redakcija uniÄena.
+ error: >
+ PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te
+ redakcije.