X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..18d5cf1957c6f52499acee507178170a10d1786b:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index b61f137f0..cba62ac81 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Gmelfi # Author: Pippinu +# Author: SurdusVII --- scn: time: @@ -10,39 +11,39 @@ scn: friendly: '%e %B %Y ê %H:%M' activerecord: models: - acl: Lista di Cuntrollu d'Accessu + acl: Lista di cuntrollu d'accessu changeset: Gruppu di canciamenti - changeset_tag: Etichetta dû Gruppu di canciamenti + changeset_tag: Etichetta dû gruppu di canciamenti country: Paìsi - diary_comment: Cummentu ntô Diariu - diary_entry: Vuci dû Diariu + diary_comment: Cummentu ntô diariu + diary_entry: Vuci dû diariu friend: Amicu language: Lingua message: Missaggiu node: Gruppu - node_tag: Etichetta dû Gruppu + node_tag: Etichetta dû gruppu notifier: Nutìfica - old_node: Gruppu Vecchiu - old_node_tag: Etichetta Vecchia dû Gruppu - old_relation: Rilazzioni Vecchia - old_relation_member: Membru Vecchiu dâ Rilazzioni - old_relation_tag: Etichetta Vecchia dâ Rilazzioni - old_way: Caminu Vecchiu - old_way_node: Gruppu Vecchiu dû Caminu - old_way_tag: Etichetta Vecchia dû caminu + old_node: Gruppu vecchiu + old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu + old_relation: Rilazzioni vecchia + old_relation_member: Membru vecchiu dâ rilazzioni + old_relation_tag: Etichetta vecchia dâ rilazzioni + old_way: Caminu vecchiu + old_way_node: Gruppu vecchiu dû caminu + old_way_tag: Etichetta vecchia dû caminu relation: Rilazzioni - relation_member: Membru dâ Rilazzioni - relation_tag: Etichetta dâ Rilazzioni + relation_member: Membru dâ rilazzioni + relation_tag: Etichetta dâ rilazzioni session: Sissioni trace: Tracciatu - tracepoint: Puntu dû Tracciatu - tracetag: Etichetta dû Tracciatu + tracepoint: Puntu dû tracciatu + tracetag: Etichetta dû tracciatu user: Utenti - user_preference: Prifirenza di l'Utenti - user_token: Chiavi di l'Utenti + user_preference: Prifirenza di l'utenti + user_token: Chiavi di l'utenti way: Caminu - way_node: Gruppu dû Caminu - way_tag: Etichetta dû Caminu + way_node: Gruppu dû caminu + way_tag: Etichetta dû caminu attributes: diary_comment: body: Corpu @@ -70,9 +71,9 @@ scn: body: Corpu recipient: Distinatariu user: - email: Posta Elittrònica + email: Posta elittrònica active: Attivu - display_name: Nomu Ammustratu + display_name: Nomu ammustratu description: Discrizzioni languages: Lingui pass_crypt: Palora d'òrdini @@ -539,6 +540,7 @@ scn: emergency_access_point: Puntu di cugghiuta d'emirgenza footway: Caminu pidunali ford: Sguazzu + living_street: Living Street milestone: Petra miliari motorway: Autustrata motorway_junction: Svìnculu di l'autustrata @@ -581,9 +583,11 @@ scn: city_gate: Porta dâ città citywalls: Mura dâ città fort: Forti + heritage: Situ di ntiressi stòricu-culturali house: Casa stòrica icon: Cona manor: Casa patrunali + memorial: Monumentu â mimoria mine: Minera monument: Munumentu roman_road: Strata rumana @@ -593,11 +597,16 @@ scn: tower: Turri wayside_cross: Cruci wayside_shrine: Cona + wreck: Barca nfunnata junction: "yes": Cruci di via landuse: + allotments: Jardinu familiari + basin: Gebbia + brownfield: Zona luttizzata cemetery: Cimiteru commercial: Zona cummirciali + conservation: Zona prutetta construction: Zona in custruzzioni farm: Massarìa farmland: Terra cultivata @@ -616,26 +625,36 @@ scn: railway: Ferruvìa recreation_ground: Chianu di ricrìu reservoir: Lagu artificiali + reservoir_watershed: Gebbia residential: Zona risidinziali - retail: Zona di nigozzi + retail: Putìa road: Ària dâ strata - village_green: Village Green + village_green: Parcu urbanu vineyard: Vigna "yes": Usu dâ terra leisure: beach_resort: Lidu + bird_hide: Ossirvatoriu pi' l'aceḍḍi club: Cìrculu common: Cumuni dog_park: Parcu dî cani + fishing: Riserva di pisca + fitness_centre: Palestra + fitness_station: Attrezzi pâ ginnastica garden: Jardinu golf_course: Campu di golf + horse_riding: Maniggiu + ice_rink: Pista ghiacciata marina: Portu turìsticu miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Riserva naturali park: Villa pitch: Campu di jocu playground: Jochi pî picciriḍḍi + recreation_ground: Chianu di ricrìu + resort: Villaggiu turìsticu sauna: Sauna + slipway: Rampa d'alaggiu sports_centre: Centru spurtivu stadium: Stadiu swimming_pool: Piscina @@ -662,10 +681,12 @@ scn: cliff: Sdirrupu crater: Crateri dune: Duna + fell: Viggitazzioni d'auta muntagna fjord: Fiordu forest: Furesta geyser: Geyser glacier: Ghiacciaju + grassland: Pratu heath: Brughiera hill: Cuḍḍina island: Ìsula @@ -675,6 +696,7 @@ scn: mud: Fangu peak: Muntagna point: Puntu + reef: Scogghiu summersu ridge: Serra rock: Massu saddle: Seḍḍa @@ -692,14 +714,20 @@ scn: wood: Boscu office: accountant: Raggiuneri + administrative: Ufficiu pùbblicu lucali architect: Architettu + company: Società employment_agency: Agginzìa pû travagghiu + estate_agent: Agginzìa Immobbiliari government: Ufficiu pùbblicu insurance: Assicurazzioni lawyer: Avvucatu + ngo: Organizzazzioni Nun Guvernativa + telecommunication: Società di telicumunicazzioni travel_agent: Agginzìa dî viaggi "yes": Ufficiu place: + allotments: Territoriu agrìculu o ricriativu block: Isulatu airport: Ariuportu city: Città @@ -723,6 +751,7 @@ scn: subdivision: Suttadivisioni suburb: Quarteri town: Cittateḍḍa + unincorporated_area: Ària nun ncurpurata village: Paìsi "yes": Locu railway: @@ -732,19 +761,26 @@ scn: disused_station: Stazzioni dû trenu abbannunata funicular: Funiculari halt: Firmata dû trenu + historic_station: Stazzioni dû trenu storica + junction: Biviu ferruviariu level_crossing: Passaggiu a' liveḍḍu - light_rail: Metrupulitana liggera + light_rail: Metrupulitana liggira + miniature: Binariu in miniatura monorail: Monorutaja narrow_gauge: Ferruvia a' scartamentu ridduciutu + platform: Binariu dâ stazzioni + preserved: Ferruvìa storica + proposed: Ferruvìa in pruggettu spur: Binariu di sirvizziu station: Stazzioni dâ ferruvìa stop: Firmata dû trenu - subway: Stazzioni dâ metrupulitana + subway: Metrupulitana subway_entrance: Trasuta dâ metrupulitana switch: Scanciu ferruviariu tram: Tram tram_stop: Firmata dû tram shop: + alcohol: Putìa di bivanni alcolici antiques: Antiquariu art: Nigòzziu d'arti bakery: Furnu @@ -758,6 +794,7 @@ scn: car_parts: Ricambî dî màchini car_repair: Officina dî màchini carpet: Nigòzziu di tappiti + charity: Nigozziu di binificienza chemist: Sanitaria clothes: Nigozziu dî vistiti computer: Nigozziu dî computer @@ -766,25 +803,28 @@ scn: copyshop: Copistirìa cosmetics: Nigòzziu di cusmètici deli: Salumarìa - department_store: Granni magasenu + department_store: Granni maggazzinu discount: Discount doityourself: Fai-da-te dry_cleaning: Lavasiccu electronics: Nigozziu d'elittrònica - estate_agent: Agginzìa immubbiliari + estate_agent: Agginzìa mmubbiliari farm: Putìa dû viḍḍanu fashion: Boutique fish: Piscarìa florist: Ciuraru food: Putìa di manciari funeral_directors: Casciamurtaru - furniture: Nigòzziu dî mòbbili - gift: Artìculi di rigalu + furniture: Putìa dî mòbbili + gallery: Gallaria d'arti + garden_centre: Putìa dû jardinaggiu + general: Putìa + gift: Àrticuli di riggalu greengrocer: Putìa dâ frutta grocery: Putìa hairdresser: Piluccheri hardware: Firramenta - hifi: Nigòzziu di Hi-Fi + hifi: Hi-Fi insurance: Assicurazzioni jewelry: Giujellirìa kiosk: Cioscu @@ -797,11 +837,12 @@ scn: newsagent: Giurnalaru optician: Òtticu organic: Manciari biulòggicu - outdoor: Artìculi di campìu + outdoor: Àrticuli di campìu pet: Nigozziu ill'armali pharmacy: Farmacìa - photo: Nigòzziu di futugrafìa + photo: Àrticuli di futugrafìa salon: Saluni di biḍḍizza + second_hand: Artìculi i secunna manu shoes: Scarparu shopping_centre: Centru Cummirciali sports: Artìculi spurtivi @@ -811,14 +852,20 @@ scn: toys: Nigozziu dî jucàttuli travel_agency: Agginzìa di viaggi video: Vidiuteca + wine: Putìa dû vinu "yes": Nigozziu tourism: alpine_hut: Rifuggiu apartment: Appartamentu + artwork: Òpira d'arti attraction: Attrazzioni turìstica bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Barracca camp_site: Campìu + caravan_site: Campìu pî roulotte + chalet: Bungalow + gallery: Gallaria d'arti + guest_house: Guest House hostel: Ostellu hotel: Albergu information: Nfurmazzioni turìstichi @@ -833,6 +880,7 @@ scn: "yes": Gallarìa waterway: artificial: Cursu d'acqua artificiali + boatyard: Canteri navali canal: Canali dam: Diga derelict_canal: Saja abbannunata @@ -851,11 +899,11 @@ scn: "yes": Cursu d'acqua admin_levels: level2: Cunfini di nazzioni - level4: Cunfini di statu - level5: Cunfini di riggioni - level6: Cunfini di cuntèa - level8: Cunfini di città - level9: Cunfini di paìsi + level4: Cunfini di riggioni + level5: Cunfini di riggioni èstira + level6: Cunfini di pruvincia + level8: Cunfini di cumuni + level9: Cunfini di villàggiu level10: Cunfini di quarteri description: title: @@ -899,7 +947,7 @@ scn: partners_ucl: the UCL VR Centre partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: cullabburaturi + partners_partners: cullabburatura osm_offline: A basi di dati di OpenStreetMap comu ad ora nun è in lìnia picchì si stannu facennu travagghî di manutinizioni funnamintali. osm_read_only: A basi di dati di OpenStreetMap comu ad ora è ntâ mudalità di sula @@ -977,6 +1025,37 @@ scn: contributors_intro_html: 'I nostri cuntribbutura sunnu migghiara di genti. Pigghiamu macari dati cu'' licenza aperta furnuti di l''agginzìi cartugràfichi nazziunali e di autri fonti, tra i quali:' + contributors_at_html: "Austria: Cunteni dati dâ\nStadt + Wien (sutta a' \nCC + BY),\nLand + Vorarlberg e\nLand Tirol (sutta a' CC + BY AT cu' canciamenti)." + contributors_ca_html: "Canadà: Cunteni dati di \nGeoBase®, + GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© + Department of Natural\nResources Canada), e StatCan (Geography Division,\nStatistics + Canada)." + contributors_fi_html: "Finlannia: Cunteni dati dâ Basi di Dati + Topugràfica dû National Land Survey dâ Finlannia \ne di autri insiemi di dati, + sutta â \nLicenza + NLSFI." + contributors_fr_html: "Francia: Cunteni dati furnuti dâ \nDirection + Générale des Impôts." + contributors_nl_html: |- + Paìsi Vasci: Cunteni dati © AND, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "Nova Zilanna: Cunteni dati furnuti dâ + \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_si_html: "Sluvenia: Counteni dati dâ \nSurveying + and Mapping Authority e dû\nMinisteru + di l'Agricultura, dî Furesti e di l'Alimintazzioni\n(nfurmazzioni pùbblichi + dâ Sluvenia)." + contributors_za_html: "Àfrica dû Sud: Cunteni dati dû \nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, + State copyright reserved." + contributors_gb_html: |- + Regnu Unitu: Cunteni dati di l'Ordnance + Survey © Crown copyright and database right + 2010-12. contributors_footer_1_html: |- Pi' canùsciri autri dittagghî supra a' chisti e autri fonti chi' furu adupirati pi' migghiurari OpenStreetMap, poi taliari a pàggina dî cuntribbutura supra â wiki di OpenStreetMap. @@ -1023,9 +1102,9 @@ scn: questions: title: Hai dumanni? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàriti cosi a' prupòsitu dû pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti, - e discùtiri e ducumintari in cullabburazzioni l'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura. - Otteni ajutu ccà. + OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàrisi comu funziona u pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti, + e pi' discùtiri d'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura e ducumintàrili in cullabburazzioni. + Poi truvari ajutu ccà. start_mapping: Accumencia a' mappari add_a_note: title: Nun hai tempu pi' fari canciamenti? Agghiunci na nota! @@ -1058,10 +1137,10 @@ scn: u \ngruppu di travagghiu OSMF apprupriatu." help_page: - title: Aviri ajutu + title: Truvari ajutu introduction: |- - OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàriti cosi a' prupòsitu dû pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti, - e discùtiri e ducumintari in cullabburazzioni l'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura. + OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàrisi comu funziona u pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti, + e pi' discùtiri d'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura e ducumintàrili in cullabburazzioni. welcome: url: /welcome title: Binvinuti nta OSM @@ -1069,12 +1148,12 @@ scn: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: Fai na dumanna o cerca rispusti ntô situ di dumanni e rispusti + description: Fai na dumanna o cerca na risposta ntô situ di dumanni e risposti di OSM. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: Sfogghia â wiki pi' truvari ducumintazzioni apprufunnuta di OSM. + description: Sfogghia â wiki pi' truvari a ducumintazzioni apprufunnuta di OSM. about_page: next: Appressu copyright_html: ©I cuntribbutura
di OpenStreetMap @@ -1095,7 +1174,7 @@ scn: i blog dâ cumunità, e u situ dâ Funnazzioni OSM. open_data_title: Dati aperti open_data_html: 'OpenStreetMap è fattu di dati aperti: si'' lìbbiru d''adupiràrili - pi'' quali mutivu voi voi, finattantu chi'' dugni l''attribbuzioni a'' OpenStreetMap + pi'' quali mutivu voi voi, finattantu chi'' duni l''attribbuzioni a'' OpenStreetMap e i so cuntribbutura. Si'' canci i dati o l''adòpiri comu puntu di partenza, u travagghiu chi'' nni risulta u poi distribbuìri sulu sutta â stissa licenza. Talìa a pàggina dû drittu d''auturi e dâ licenza @@ -1385,7 +1464,9 @@ scn: - Lagu - lagu artificiali farm: Massarìa + brownfield: Zona di bunìfica cemetery: Cimiteru + allotments: Territorî agrìculi o ricriativi pitch: Campu di jocu centre: Centru spurtivu reserve: Riserva naturali @@ -1402,13 +1483,13 @@ scn: bridge: Cuntornu nirittu = ponti private: Accessu privatu permissive: Accesso permissivu - destination: Sirvitù di passaggiu + destination: Sirvizziu di passaggiu construction: Strati in custruzzioni richtext_area: edit: Cancia preview: Antiprima markdown_help: - title_html: Analizzatu cu' Markdown + title_html: Testu cu' Markdown headings: Ntistazzioni heading: Ntistazzioni subheading: Suttantistazzioni @@ -1424,14 +1505,14 @@ scn: trace: visibility: private: Privata (cunnivisa sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu) - public: Pùbblica (mmustrata ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî + public: Pùbblica (mmustratu ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu) trackable: Tracciàbbili (cunnivisa sulu comu anònimu, punti ordinati e cu' marchi tempurali) - identifiable: Idintificàbbili (mmustrata ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili, + identifiable: Idintificàbbili (mmustratu ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili, punti ordinati e cu' marchi tempurali) create: - upload_trace: Càrrica un tracciatu GPS + upload_trace: Càrrica nu tracciatu GPS trace_uploaded: U to file GPX fu' carricatu e ora sta spittannu d'èssiri misu ntâ basi di dati. Sta cosa di sòlitu veni fatta entru na menz'ura, e na vota ch'u sirvizzu veni spicciatu ti veni mannatu nu missaggiu di posta elittrònica. @@ -1462,7 +1543,7 @@ scn: upload_button: Càrrica help: Ajutu trace_header: - upload_trace: Carricamentu dûn tracciatu + upload_trace: Càrrica nu tracciatu see_all_traces: Talìa tutti i tracciati see_your_traces: Talìa i to tracciati traces_waiting: @@ -1501,11 +1582,11 @@ scn: pending: IN CUDA count_points: '%{count} punti' ago: '%{time_in_words_ago} fa' - more: autri + more: dittagghî trace_details: Talìa i dittagghî dû tracciatu - view_map: Talìa a carta + view_map: Talìa supra â carta edit: cancia - edit_map: Cancia a carta + edit_map: Cancia a carta unni stu tracciatu public: PÙBBLICA identifiable: IDINTIFICÀBBILI private: PRIVATA @@ -1519,8 +1600,8 @@ scn: public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user} description: Talìa i tracciati GPS carricati di picca tempu tagged_with: ' etichittati cu'' %{tags}' - empty_html: Cca ancora nenti cc'è. Càrrica un tracciatu - novu o puru nformiti cchiu' ssai a' prupòsitu dî tracciati GPS nta sta + empty_html: Cca ancora nenti cc'è. Càrrica nu tracciatu + novu, o puru nfòrmiti cchiu' ssai a' prupòsitu dî tracciati GPS nta sta pàggina dâ wiki. delete: @@ -1651,6 +1732,7 @@ scn: register now: Scrìviti ora with username: 'Già hai un cuntu di OpenStreetMap? Pi'' favuri trasi cû to nomu utenti e palora d''òrdini:' + with external: 'O puru, trasi pi'' menzu di na terza parti:' new to osm: Si' novu nta OpenStreetMap? to make changes: Pi' fari canciamenti ê dati di OpenStreetMap, prima hâ aviri un cuntu. @@ -1665,6 +1747,22 @@ scn: nni voi discùtiri. auth failure: Purtroppu nun fu' pussìbili tràsiri cu' sti dittagghî. openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID + auth_providers: + openid: + title: Trasi cu n'OpenID + alt: Trasi cu n'URL OpenID + google: + title: Trasi cu' Google + alt: Trasi cu n'OpenID di Google + yahoo: + title: Trasi cu' Yahoo + alt: Trasi cu n'OpenID di Yahoo + wordpress: + title: Trasi cu' Wordpress + alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress + aol: + title: Trasi cu' AOL + alt: Trasi cu n'OpenID di AOL logout: title: Nesci heading: Nesci di OpenStreetMap @@ -1711,8 +1809,22 @@ scn: display name: 'Nomu mmustratu:' display name description: U nomu dû to utenti comu veni mmustratu pubblicamenti. Ppoi u poi canciari ntê prifirenzi. + external auth: 'Autenticazzioni di terzi parti:' password: 'Palora d''òrdini:' confirm password: 'Cunfirma a palora d''òrdini:' + use external auth: O puru, trasi pi' menzu di na terza parti + auth no password: Cu' l'autenticazzioni di terzi parti nun cci voli na palora + d'òrdini, però certi strumenti o serventi nni ponnu richièdiri una u stissu. + auth association: |- +

A to ID ancora nun è assuciata a' nuḍḍu cuntu di OpenStreetMap.

+ continue: Scrìviti terms accepted: Ti ringrazziamu d'aviri accittatu i cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi! @@ -1823,12 +1935,13 @@ scn: current email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica attuali:' new email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica novu:' email never displayed publicly: (nun veni mmustratu mai pubblicamenti) + external auth: 'Autenticazzioni esterna:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID link text: chi' voli diri? public editing: heading: 'Canciamenti pùbblici:' - enabled: Attivati. Nun è anònimu e po' canciari i dati. + enabled: Attivati. Nun si' anònimu e poi canciari i dati. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: chi' voli diri? disabled: Disattivati e nun po' canciari i dati, tutti i canciamenti pricidenti @@ -1885,6 +1998,7 @@ scn: a' mappari. press confirm button: Carca u buttuni «cunfirma» ccassutta p'attivari u to cuntu. button: Cunfirma + success: Cunfirmasti u to cuntu, ti ringrazziamu p'avìriti scrivutu! already active: Già stu cuntu havi statu cunfirmatu. unknown token: Ḍḍu còdici di cunfirma o scadìu o nun esisti. reconfirm_html: Si' voi chi' ti mannamu n'autra vota u missaggiu di cunfirma, @@ -1901,8 +2015,10 @@ scn: press confirm button: Carca u buttuni «cunfirma» ccassutta pi' cunfirmari u to nnirizzu di posta elittrònica novu. button: Cunfirma - success: Cunfirmasti u to nnirizzu di posta, ti ringrazziamu p'avìriti scrivutu! + success: Cunfirmasti u canciamentu dû to nnirizzu di posta, ti ringrazziamu + p'avìriti scrivutu! failure: Già fu' cunfirmatu nu nnirizzu di posta cu' stu còdici. + unknown_token: Ḍḍu còdici di cunfirma o scadìu o nun esisti. set_home: flash success: Pusizzioni basi sarvata bona. go_public: @@ -1944,6 +2060,9 @@ scn: Tra picca tempu sta dicisioni sarravi esaminata di n'amministraturi, o puru poi cuntattari u %{webmaster} si' nni voi discùtiri.

+ auth_failure: + connection_failed: U culligamentu ô furnituri ill'autenticazzioni nun riniscìu + invalid_credentials: Cridinziali d'autenticazzioni nun vàlidi user_role: filter: not_an_administrator: Sulu l'amministratura ponnu gistiri i roli, e tu nun si' @@ -2209,6 +2328,7 @@ scn: destination: Rrivari â distinazzioni against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta + exit: a nisciuta %{exit} unnamed: (senza nomu) courtesy: Innicazzioni pi' gentili cuncissioni di %{link} time: Tempu