X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..56122bb046b6861eb573c14b2509e8692c4d675b:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 9fa7f339b..e252128cd 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1,14 +1,17 @@ # Messages for Spanish (español) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Alberto Chung # Author: Armando-Martin # Author: Carlosz22 # Author: Crazymadlover +# Author: Csbotero # Author: Egofer # Author: Fitoschido # Author: Fortega # Author: Guillembb # Author: Hereñu +# Author: Idontknow # Author: Invadinado # Author: Johnarupire # Author: Jynus @@ -24,12 +27,14 @@ # Author: Peter17 # Author: Remux # Author: Rubenwap +# Author: Ruila # Author: Sim6 # Author: Toliño # Author: Translationista # Author: VegaDark # Author: Vivaelcelta # Author: Xuacu +# Author: Yllelder --- es: time: @@ -99,7 +104,7 @@ es: user: email: Correo electrónico active: Activo - display_name: Nombre para mostrar + display_name: Nombre a mostrar description: Descripción languages: Idiomas pass_crypt: Contraseña @@ -187,6 +192,7 @@ es: way: vía relation: relación changeset: conjunto de cambios + note: nota timeout: sorry: Lo sentimos, los datos para %{type} con el identificador %{id} han tardado demasiado tiempo en obtenerse. @@ -195,6 +201,7 @@ es: way: vía relation: relación changeset: conjunto de cambios + note: nota redacted: redaction: Redacción %{id} message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal @@ -236,7 +243,7 @@ es: %{when} hidden_by: Oculto por %{user} hace %{when} query: - title: Características de la consulta + title: Consultar características introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas. nearby: Características cercanas enclosing: Características envolventes @@ -281,6 +288,7 @@ es: diary_entry: new: title: Nueva entrada en el diario + publish_button: Publicar list: title: Diarios de usuarios title_friends: Diarios de amigos @@ -804,7 +812,7 @@ es: spur: Ramal ferroviario station: Estación de trenes stop: Parada de tren - subway: Estación de metro + subway: Metro subway_entrance: Boca de metro switch: Aguja de ferrocarril tram: Ruta de tranvía @@ -1013,9 +1021,10 @@ es: legal_babble: title_html: Derechos de autor y licencia intro_1_html: |- - OpenStreetMap es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia ® es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + Commons Open Database License (ODbL) de la Fundación OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e @@ -1038,9 +1047,9 @@ es: alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web title: Ejemplo de atribución more_title_html: Para saber más... - more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, - y cómo citarnos como fuente, en Preguntas - legales más frecuentes. + more_1_html: |- + Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo citarnos como fuente, en la página de licencia de OSMF y en las preguntas legales más frecuentes de la comunidad. more_2_html: |- A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros. @@ -1068,6 +1077,11 @@ es: (www.and.com) contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: |- + Eslovenia: Contiene datos del + Surveying and Mapping Authority y + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (información pública de Eslovenia). contributors_za_html: |- Sudáfrica: Contiene datos extraídos de Chief Directorate: Información @@ -1084,13 +1098,18 @@ es: infringement_title_html: Violación de derechos de autor infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados - (p.ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los + (p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor. infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro procedimiento de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página de presentación en línea. + trademarks_title_html: Marcas registradas + trademarks_1_html: OpenStreetMap y el logotipo de la lupa son marcas registradas + de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas sobre su uso, envíalas + al grupo + de trabajo sobre licencias. welcome_page: title: ¡Bienvenido! introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo. @@ -1119,6 +1138,14 @@ es: tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera. + rules: + title: Reglas + paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos + que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad. + Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y + sigue las instrucciones sobre importaciones + y ediciones + automatizadas. questions: title: ¿Alguna pregunta? paragraph_1_html: |- @@ -1162,11 +1189,30 @@ es: url: /welcome title: Le damos la bienvenida a OSM description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide + title: Guía del principiante + description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas y respuestas de OSM. + mailing_lists: + title: Listas de correo + description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de listas + de correo temáticas o regionales. + forums: + title: Foros + description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz + del estilo cartelera de anuncios. + irc: + title: IRC + description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos temas. + switch2osm: + title: Migra a OSM + description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a + otros servicios, basados en OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1174,7 +1220,7 @@ es: about_page: next: Siguiente copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap - used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a cientos de sitios web, aplicaciones + used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones móviles y dispositivos de hardware.' lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías, @@ -1193,6 +1239,12 @@ es: colaboradores. Si alteras o te basas en los datos en casos determinados, deberás distribuir el resultado únicamente bajo la misma licencia. Consulta la página sobre Derechos de autor y Licencia para obtener más detalles.' + legal_title: Legal + legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son manejados por + la \nFundación OpenStreetMap (OSMF) + \nen nombre de la comunidad.\n
\nContacta + a la OSMF \nsi tienes preguntas o problemas sobre licencias, derechos de + autor u otro tema legal." partners_title: Socios notifier: diary_comment_notification: @@ -1429,13 +1481,12 @@ es: table: entry: motorway: Autopista + main_road: Carretera principal trunk: Carretera principal primary: Vía primaria secondary: Vía secundaria unclassified: Carretera sin clasificar - unsurfaced: Carretera sin asfaltar track: Pista - byway: Camino bridleway: Vía ecuestre cycleway: Bicisenda footway: Vía peatonal @@ -1459,7 +1510,6 @@ es: golf: Campo de golf park: Parque resident: Zona residencial - tourist: Atracción turística common: - Común - pradera @@ -1489,7 +1539,6 @@ es: tunnel: Borde a rayas = túnel bridge: Borde negro = puente private: Acceso privado - permissive: Acceso permisivo destination: Acceso a destino construction: Vías en construcción richtext_area: @@ -1653,12 +1702,13 @@ es: allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas. allow_write_gpx: subir trazas GPS. allow_write_notes: cambiar notas. + grant_access: Otorgar acceso oauthorize_success: title: Solicitud de autorización permitida allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta. verification: El código de verificación es %{code}. oauthorize_failure: - title: Solicitud de autorización fallida + title: Falló la solicitud de autorización denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta. invalid: La ficha de autorización no es válida. revoke: @@ -1737,19 +1787,42 @@ es: register now: Regístrese ahora with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña:' + with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:' new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener una cuenta. create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto. no account: ¿No está registrado? - account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.
Por favor - usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita + account not active: Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace + que hay en el correo de confirmación para activarla, o
solicita un nuevo correo de confirmación. account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad sospechosa.
Póngase en contacto con el webmaster si desea hablar de ello. auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos. openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID + auth_providers: + openid: + title: Iniciar sesión con OpenID + alt: Iniciar sesión con una URL OpenID + google: + title: Iniciar sesión con Google + alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google + facebook: + title: Inicia sesión con Facebook + alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook + windowslive: + title: Inicia sesión con Windows Live + alt: Inicia sesión con una cuenta de Windows Live + yahoo: + title: Iniciar sesión con Yahoo + alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo + wordpress: + title: Iniciar sesión con Wordpress + alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress + aol: + title: Iniciar sesión con AOL + alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL logout: title: Cerrar sesión heading: Salir de OpenStreetMap @@ -1797,8 +1870,12 @@ es: display name: 'Nombre en pantalla:' display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias". + external auth: 'Autenticación de terceros:' password: 'Contraseña:' confirm password: 'Confirmar contraseña:' + use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder + auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña, + aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan. continue: Registrarse terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador! terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos @@ -1829,6 +1906,7 @@ es: heading: El usuario %{user} no existe body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor, verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado. + deleted: borrado view: my diary: Mi diario new diary entry: nueva entrada de diario @@ -1880,16 +1958,16 @@ es: revoke: administrator: Revocar acceso de administrador moderator: Revocar acceso de moderador - block_history: bloqueos recibidos + block_history: Bloqueos activos moderator_history: Bloqueos impuestos comments: Comentarios - create_block: bloquear a este usuario - activate_user: activar este usuario - deactivate_user: desactivar este usuario - confirm_user: confirmar este usuario - hide_user: esconder este usuario - unhide_user: descubrir este usuario - delete_user: borrar este usuario + create_block: Bloquear a este usuario + activate_user: Activar este usuario + deactivate_user: Desactivar este usuario + confirm_user: Confirmar este usuario + hide_user: Ocultar este usuario + unhide_user: Mostrar este usuario + delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos friends_diaries: entradas de diarios de amigos @@ -1905,6 +1983,7 @@ es: current email address: 'Dirección de correo electrónico actual:' new email address: 'Nueva dirección de correo electrónico:' email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) + external auth: 'Autenticación externa:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ¿qué es esto? @@ -1929,7 +2008,7 @@ es: contributor terms: heading: 'Términos de Colaborador:' agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador. - not yet agreed: Aun no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador. + not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador. review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar los nuevos Términos de Colaborador. agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como @@ -1985,9 +2064,10 @@ es: press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo electrónico. button: Confirmar - success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse! + success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico. failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación. + unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. set_home: flash success: Localización guardada con éxito go_public: @@ -2028,6 +2108,19 @@ es:

Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.

+ auth_failure: + connection_failed: La conexión al proveedor de autenticación falló + invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos + no_authorization_code: Sin código de autorización + unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido + invalid_scope: Ámbito no válido + auth_association: + heading: Tu identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap. + option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea cuenta nueva usando el formulario + a continuación. + option_2: Si ya tienes una cuenta, puedes acceder a ella con tu nombre de usuario + y contraseña, y luego asociar la cuenta con tu identificador en tus preferencias + de usuario. user_role: filter: not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración @@ -2147,6 +2240,8 @@ es: heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Finaliza en %{time} time_past: Finalizado hace %{time} + created: Creado + ago: hace %{time} status: Estado show: Mostrar edit: Editar @@ -2198,6 +2293,7 @@ es: link: Enlace o código HTML long_link: Enlace short_link: Enlace corto + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas format: 'Formato:' @@ -2209,6 +2305,8 @@ es: center_marker: Centrar mapa en el marcador paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web view_larger_map: Ver mapa más grande + embed: + report_problem: Reportar problemas key: title: Leyenda del mapa tooltip: Leyenda del mapa @@ -2275,30 +2373,35 @@ es: mapquest_car: En coche (MapQuest) mapquest_foot: A pie (MapQuest) osrm_car: En coche (OSRM) + mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen) + mapzen_car: En coche (Mapzen) + mapzen_foot: A pie (Mapzen) directions: Indicaciones distance: Distancia errors: no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares. no_place: Lo sentimos - no se pudo encontrar ese lugar. instructions: - continue_on: Continuar en - slight_right: Gire un poco a la derecha - turn_right: Gire a la derecha en - sharp_right: Giro brusco a la derecha en - uturn: Cambio de sentido en - sharp_left: Giro brusco a la izquierda en - turn_left: Gire a la izquierda hacia - slight_left: Gire un poco a la izquierda - via_point: (punto intermedio) - follow: Siga - roundabout: En la rotonda, tomar - leave_roundabout: Salir de la rotonda - - stay_roundabout: Permanecer en la rotonda - - start: Iniciar al final de - destination: Llegue a su destino - against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en - end_oneway: Final de un solo sentido en - unnamed: (sin nombre) + continue_without_exit: Continuar en %{name} + slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name} + turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name} + sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name} + uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name} + sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name} + turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name} + slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name} + via_point_without_exit: (punto intermedio) + follow_without_exit: Siga %{name} + roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar %{name} + leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name} + start_without_exit: Iniciar al final de %{name} + destination_without_exit: Llegue a su destino + against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en + %{name} + end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name} + roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name} + unnamed: sin nombre courtesy: Indicaciones cortesía de %{link} time: Hora query: