X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..99e0957ff6ced78239f78bddf6c4da494884f758:/config/locales/gd.yml
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml
index d3ad8b420..b1d670735 100644
--- a/config/locales/gd.yml
+++ b/config/locales/gd.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: GunChleoc
+# Author: Macofe
---
gd:
html:
@@ -268,13 +269,13 @@ gd:
new:
title: Clà r ùr an leabhair-latha
list:
- title: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean
+ title: Leabhraichean-latha
title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
- title_nearby: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean am fagas
+ title_nearby: Leabhraichean-latha am fagas
user_title: An leabhar-latha aig %{user}
in_language_title: Is %{language} cà nan nan clà ran san leabhar-latha
new: Clà r ùr an leabhair-latha
- new_title: Sgrìobh clà r ùr ann an leabhar-latha a' chleachdaiche agad
+ new_title: Sgrìobh clà r ùr san leabhar-latha agad
no_entries: Chan eil clà r san leabhar-latha
recent_entries: Clà ran an leabhair-latha o chionn goirid
older_entries: Clà ran nas sine
@@ -289,7 +290,7 @@ gd:
longitude: 'Domhan-fhad:'
use_map_link: cleachd mapa
save_button: SÃ bhail
- marker_text: Ãite a' chlà ir
+ marker_text: Ãite clà r an leabhair-latha
view:
title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
user_title: An leabhar-latha aig %{user}
@@ -795,7 +796,7 @@ gd:
spur: Meur-loidhne
station: Stèisean-rèile
stop: Stad rèile
- subway: Stèisean a' mheatro
+ subway: Meatro
subway_entrance: Doras a-steach a' mheatro
switch: Puingean rèile
tram: Slighe-trama
@@ -958,8 +959,8 @@ gd:
export_data: Ãs-phortaich dà ta
gps_traces: Lorgaidhean GPS
gps_traces_tooltip: Stiùirich na lorgaidhean GPS
- user_diaries: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean
- user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha nan cleachdaichean
+ user_diaries: Leabhraichean-latha
+ user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha
edit_with: Deasaich le %{editor}
tag_line: Mapa uicidh saor an t-saoghail
intro_header: FÃ ilte gu OpenStreetMap!
@@ -1085,6 +1086,11 @@ gd:
contributors_nz_html: |-
Sealann Nuadh: Gabhaidh seo a-steach dà ta o
Land Information New Zealand. Còir-lethbhreac a' Chrùin glèidhte.
+ contributors_si_html: |-
+ An t-Slòbhain: Gabhaidh seo a-steach dà ta o
+ Ãghdarras Suirbhidheadh agus Mapachaidh agus
+ Ministreachd an Ãiteachais, na Coilltearachd agus a' Bhidhe
+ (fiosrachadh poblach na Slòbhaine).
contributors_za_html: |-
Afraga a Deas: Gabhaidh seo a-steach dà ta o
Chief Directorate:
@@ -1206,7 +1212,7 @@ gd:
community_driven_title: Fo smachd na coimhearsnachd
community_driven_html: |-
Tha coimhearsnachd OpenStreetMap measgaichte, dealasach agus a' fàs gach latha. Gabhaidh na co-thabhartaichean againn a-steach luchd-mapa saor-thoileach, luchd shiostaman fiosrachaidh chruinn-eòlaich proifeiseanta, innleadairean a ruitheas na frithealaichean aig OSM, luchd taic dhaonnachdach a nì mapaichean air raointean fo dhunaidh agus mòran a bharrachd.
- Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air leabhraichean-latha nan cleachdaichean,
+ Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air leabhraichean-latha,
blogaichean na coimhearsnachd agus
là rach-lìn an Fhonndais OSM.
open_data_title: DÃ ta fosgailte
@@ -1466,9 +1472,7 @@ gd:
primary: Prìomh-rathad
secondary: Rathad dà rnach
unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
- unsurfaced: Rathad gun uachdar
track: Slighe
- byway: Seach-rathad
bridleway: Ceum marcachd
cycleway: Slighe baidhseagail
footway: Ãrainn-choisichean
@@ -1492,7 +1496,6 @@ gd:
golf: Raon goilf
park: PÃ irc
resident: Raon-còmhnaidh
- tourist: Ãite inntinneach
common:
- Coitcheann
- Faiche
@@ -1522,7 +1525,6 @@ gd:
tunnel: Oir-strìochagan = tunail
bridge: Oir-loidhnichean = drochaid
private: Cead-inntrigidh prìobhaideach
- permissive: Cead-inntrigidh cuingichte
destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe
construction: Rathaidean 'gan togail
richtext_area:
@@ -1660,6 +1662,7 @@ gd:
title: Lorgaidhean GPS aig OpenStreetMap
description:
description_with_count:
+ one: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user}
other: faidhle GPX le %{count} phuing o %{user}
description_without_count: Faidhle GPX o %{user}
application:
@@ -1779,6 +1782,7 @@ gd:
register now: Clà raich an-drà sta
with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà ? Clà raich a-steach
leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:'
+ with external: 'No cleachd treas-phà rtaidh airson clà radh a-steach:'
new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut?
to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dà ta OpenStreetMap.
create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid.
@@ -1792,6 +1796,22 @@ gd:
auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clà radh a-steach leis an fiosrachadh
seo.
openid_logo_alt: Clà raich a-steach le OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Clà raich a-steach le OpenID
+ alt: Clà raich a-steach le URL OpenID
+ google:
+ title: Clà raich a-steach le Google
+ alt: Clà raich a-steach le OpenID Google
+ yahoo:
+ title: Clà raich a-steach le Yahoo
+ alt: Clà raich a-steach le OpenID Yahoo
+ wordpress:
+ title: Clà raich a-steach le Wordpress
+ alt: Clà raich a-steach le OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Clà raich a-steach le AOL
+ alt: Clà raich a-steach le OpenID AOL
logout:
title: Clà raich a-mach
heading: Clà raich a-mach à OpenStreetMap
@@ -1821,9 +1841,9 @@ gd:
title: Clà raich
no_auto_account_create: Gu mì-fhortanach, can urrainn dhuinn cunntas a chruthachadh
dhut gu fèin-obrachail an-drà sta.
- contact_webmaster: Cuir fios gun mhaighstir-lìn
- gus cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho
- luath 's a ghabhas.
+ contact_webmaster: Cuir fios gun mhaighstir-lìn gus
+ cunntas iarraidh - nì sinn ar dìcheall gun cruthaich sinn fear dhut cho luath
+ 's a ghabhas.
about:
header: Saor agus gabhaidh deasachadh
html: |-
@@ -1841,8 +1861,13 @@ gd:
display name: 'Ainm seallaidh:'
display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
+ external auth: 'Dearbhadh treas-phà rtaidh:'
password: 'Facal-faire:'
confirm password: 'Dearbhaich am facal-faire:'
+ use external auth: No cleachd treas-phà rtaidh airson clà radh a-steach
+ auth no password: Chan iarr sinn facal-faire ort le dearbhadh treas-phà rtaidh
+ ach dh'fhaoidte gum bi innealan a bharrachd no frithealaiche feumach air fear
+ co-dhiù.
continue: Clà raich
terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pà irtiche!
terms declined: Tha sinn duilich nach do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra
@@ -1944,7 +1969,7 @@ gd:
friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean
friends_diaries: clà ran leabhair-latha nan caraidean
nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas
- nearby_diaries: clà ran leabhair-latha nan cleachdaichean am fagas
+ nearby_diaries: clà ran leabhair-latha am fagas
popup:
your location: Far a bheil thu
nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
@@ -1955,6 +1980,7 @@ gd:
current email address: 'An seòladh puist-d là ithreach:'
new email address: 'An seòladh puist-d ùr:'
email never displayed publicly: (na seall gu poblach idir)
+ external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: dè th`ann?
@@ -2022,6 +2048,7 @@ gd:
press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an cunntas
agad a ghnìomhachadh.
button: Dearbhaich
+ success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clà radh!
already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà .
unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
reconfirm_html: Briog an-seo ma tha thu airson 's
@@ -2030,17 +2057,17 @@ gd:
success: Chuir sinn teachdaireachd dearbhaidh ùr gu %{email} agus 's urrainn
dhut tòiseachadh air an obair-mhapa nuair a bhios tu air an cunntas agad a
dhearbhadh.
Ma chleachdas tu siostam an aghaidh spama a chuireas
- iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu webmaster@openstreetmap.org
- air a gheal-liosta air sgà th 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh
- sam bith.
+ iarrtasan dearbhaidh, dèan cinnteach gun cuir thu %{sender} air a gheal-liosta
+ air sgà th 's nach urrainn dhuinn freagairt ri iarrtas dearbhaidh sam bith.
failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg.
confirm_email:
heading: Dearbhaich atharrachadh an t-seòlaidh puist-d
press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an seòladh
puist-d ùr agad a dhearbhadh.
button: Dearbhaich
- success: Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh, mòran taing airson clà radh!
+ success: Chaidh an t-atharrachadh air an t-seòladh puist-d agad a dhearbhadh!
failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà .
+ unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
set_home:
flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shà bhaladh gu soirbheachail.
go_public:
@@ -2081,6 +2108,9 @@ gd:
Bheir rianaire sùil air a' cho-dhùnadh a dh'aithghearr no faodaidh tu fios a chur gun %{webmaster} ma tha thu airson bruidhinn mu dhèidhinn.
+ auth_failure: + connection_failed: Cha deach leinn ceangal ri solaraiche an dearbhaidh + invalid_credentials: Tha an dà ta-dearbhaidh mì-dhligheach user_role: filter: not_an_administrator: Chan fhaod ach rianairean dreuchdan nan cleachdaichean @@ -2346,24 +2376,7 @@ gd: no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà à ite ud. no_place: Duilich - cha deach an t-à ite ud a lorg. instructions: - continue_on: Lean air adhart air \ - slight_right: Beagan gu deas dhan \ - turn_right: Tionndaidh gu deas dhan \ - sharp_right: Gun taobh deas gu teann dhan \ - uturn: An comhair a' chùil air \ - sharp_left: Gun taobh chlì gu teann dhan \ - turn_left: Tionndaidh gu clì dhan \ - slight_left: Beagan gu clì dhan \ - via_point: (slighe) \ - follow: Lean air \ - roundabout: Aig an timcheallan, gabh an \ - leave_roundabout: Fà g an timcheallan - \ - stay_roundabout: Fuirich san timcheallan - \ - start: Tòisich air ceann \ - destination: Ruig an ceann-uidhe - against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \ - end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \ - unnamed: (gun ainm) + unnamed: gun ainm courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link} time: Ãine query: