X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6b3ab915c8ee1627fb888f83be7264cb3599610e..bb9f20710e851eb4943bfb8e63386680e359834a:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index d3ad8b420..608a1c65e 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -268,13 +268,13 @@ gd: new: title: Clàr ùr an leabhair-latha list: - title: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean + title: Leabhraichean-latha title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean - title_nearby: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean am fagas + title_nearby: Leabhraichean-latha am fagas user_title: An leabhar-latha aig %{user} in_language_title: Is %{language} cànan nan clàran san leabhar-latha new: Clàr ùr an leabhair-latha - new_title: Sgrìobh clàr ùr ann an leabhar-latha a' chleachdaiche agad + new_title: Sgrìobh clàr ùr san leabhar-latha agad no_entries: Chan eil clàr san leabhar-latha recent_entries: Clàran an leabhair-latha o chionn goirid older_entries: Clàran nas sine @@ -289,7 +289,7 @@ gd: longitude: 'Domhan-fhad:' use_map_link: cleachd mapa save_button: Sàbhail - marker_text: Àite a' chlàir + marker_text: Àite clàr an leabhair-latha view: title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title} user_title: An leabhar-latha aig %{user} @@ -795,7 +795,7 @@ gd: spur: Meur-loidhne station: Stèisean-rèile stop: Stad rèile - subway: Stèisean a' mheatro + subway: Meatro subway_entrance: Doras a-steach a' mheatro switch: Puingean rèile tram: Slighe-trama @@ -958,8 +958,8 @@ gd: export_data: Às-phortaich dàta gps_traces: Lorgaidhean GPS gps_traces_tooltip: Stiùirich na lorgaidhean GPS - user_diaries: Leabhraichean-latha nan cleachdaichean - user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha nan cleachdaichean + user_diaries: Leabhraichean-latha + user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha edit_with: Deasaich le %{editor} tag_line: Mapa uicidh saor an t-saoghail intro_header: Fàilte gu OpenStreetMap! @@ -1085,6 +1085,11 @@ gd: contributors_nz_html: |- Sealann Nuadh: Gabhaidh seo a-steach dàta o Land Information New Zealand. Còir-lethbhreac a' Chrùin glèidhte. + contributors_si_html: |- + An t-Slòbhain: Gabhaidh seo a-steach dàta o + Ùghdarras Suirbhidheadh agus Mapachaidh agus + Ministreachd an Àiteachais, na Coilltearachd agus a' Bhidhe + (fiosrachadh poblach na Slòbhaine). contributors_za_html: |- Afraga a Deas: Gabhaidh seo a-steach dàta o Chief Directorate: @@ -1206,7 +1211,7 @@ gd: community_driven_title: Fo smachd na coimhearsnachd community_driven_html: |- Tha coimhearsnachd OpenStreetMap measgaichte, dealasach agus a' fàs gach latha. Gabhaidh na co-thabhartaichean againn a-steach luchd-mapa saor-thoileach, luchd shiostaman fiosrachaidh chruinn-eòlaich proifeiseanta, innleadairean a ruitheas na frithealaichean aig OSM, luchd taic dhaonnachdach a nì mapaichean air raointean fo dhunaidh agus mòran a bharrachd. - Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air leabhraichean-latha nan cleachdaichean, + Airson barrachd fiosrachaidh mun choimhearsnachd, tadhail air leabhraichean-latha, blogaichean na coimhearsnachd agus làrach-lìn an Fhonndais OSM. open_data_title: Dàta fosgailte @@ -1466,9 +1471,7 @@ gd: primary: Prìomh-rathad secondary: Rathad dàrnach unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte - unsurfaced: Rathad gun uachdar track: Slighe - byway: Seach-rathad bridleway: Ceum marcachd cycleway: Slighe baidhseagail footway: Àrainn-choisichean @@ -1492,7 +1495,6 @@ gd: golf: Raon goilf park: Pàirc resident: Raon-còmhnaidh - tourist: Àite inntinneach common: - Coitcheann - Faiche @@ -1522,7 +1524,6 @@ gd: tunnel: Oir-strìochagan = tunail bridge: Oir-loidhnichean = drochaid private: Cead-inntrigidh prìobhaideach - permissive: Cead-inntrigidh cuingichte destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe construction: Rathaidean 'gan togail richtext_area: @@ -1779,6 +1780,7 @@ gd: register now: Clàraich an-dràsta with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:' + with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:' new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut? to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap. create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid. @@ -1792,6 +1794,22 @@ gd: auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh seo. openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID + auth_providers: + openid: + title: Clàraich a-steach le OpenID + alt: Clàraich a-steach le URL OpenID + google: + title: Clàraich a-steach le Google + alt: Clàraich a-steach le OpenID Google + yahoo: + title: Clàraich a-steach le Yahoo + alt: Clàraich a-steach le OpenID Yahoo + wordpress: + title: Clàraich a-steach le Wordpress + alt: Clàraich a-steach le OpenID Wordpress + aol: + title: Clàraich a-steach le AOL + alt: Clàraich a-steach le OpenID AOL logout: title: Clàraich a-mach heading: Clàraich a-mach à OpenStreetMap @@ -1841,8 +1859,21 @@ gd: display name: 'Ainm seallaidh:' display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean. + external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:' password: 'Facal-faire:' confirm password: 'Dearbhaich am facal-faire:' + use external auth: No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach + auth no password: Chan iarr sinn facal-faire ort le dearbhadh treas-phàrtaidh + ach dh'fhaoidte gum bi innealan a bharrachd no frithealaiche feumach air fear + co-dhiù. + auth association: |- +

Cha deach an ID agad a nasgadh ri cunntas OpenStreetMap fhathast.

+ continue: Clàraich terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche! terms declined: Tha sinn duilich nach do dh'aontaich thu ri teirmichean ùra @@ -1944,7 +1975,7 @@ gd: friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas - nearby_diaries: clàran leabhair-latha nan cleachdaichean am fagas + nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas popup: your location: Far a bheil thu nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas @@ -1955,6 +1986,7 @@ gd: current email address: 'An seòladh puist-d làithreach:' new email address: 'An seòladh puist-d ùr:' email never displayed publicly: (na seall gu poblach idir) + external auth: 'Dearbhadh taobh a-muigh:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: dè th`ann? @@ -2022,6 +2054,7 @@ gd: press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an cunntas agad a ghnìomhachadh. button: Dearbhaich + success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh! already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà. unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. reconfirm_html: Briog an-seo ma tha thu airson 's @@ -2039,8 +2072,9 @@ gd: press confirm button: Brùth air a' phutan "Dearbhaich" gu h-ìosal gus an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. button: Dearbhaich - success: Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh! + success: Chaidh an t-atharrachadh air an t-seòladh puist-d agad a dhearbhadh! failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà. + unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. set_home: flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail. go_public: @@ -2081,6 +2115,9 @@ gd:

Bheir rianaire sùil air a' cho-dhùnadh a dh'aithghearr no faodaidh tu fios a chur gun %{webmaster} ma tha thu airson bruidhinn mu dhèidhinn.

+ auth_failure: + connection_failed: Cha deach leinn ceangal ri solaraiche an dearbhaidh + invalid_credentials: Tha an dàta-dearbhaidh mì-dhligheach user_role: filter: not_an_administrator: Chan fhaod ach rianairean dreuchdan nan cleachdaichean @@ -2346,24 +2383,7 @@ gd: no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà àite ud. no_place: Duilich - cha deach an t-àite ud a lorg. instructions: - continue_on: Lean air adhart air \ - slight_right: Beagan gu deas dhan \ - turn_right: Tionndaidh gu deas dhan \ - sharp_right: Gun taobh deas gu teann dhan \ - uturn: An comhair a' chùil air \ - sharp_left: Gun taobh chlì gu teann dhan \ - turn_left: Tionndaidh gu clì dhan \ - slight_left: Beagan gu clì dhan \ - via_point: (slighe) \ - follow: Lean air \ - roundabout: Aig an timcheallan, gabh an \ - leave_roundabout: Fàg an timcheallan - \ - stay_roundabout: Fuirich san timcheallan - \ - start: Tòisich air ceann \ - destination: Ruig an ceann-uidhe - against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \ - end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \ - unnamed: (gun ainm) + unnamed: gun ainm courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link} time: Ùine query: